Emerson ASCO WBLP Series Installation And Maintenance Instructions Manual
Emerson ASCO WBLP Series Installation And Maintenance Instructions Manual

Emerson ASCO WBLP Series Installation And Maintenance Instructions Manual

Solenoid operators, increased security / encapsulation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation and Maintenance Instructions
ASCO™ solenoid operators, increased security / encapsulation
type WBLP
GENERAL
These Installation and Maintenance Instructions for
solenoid operator type WBLP are a general supplement
to the specific I&M sheet for the solenoid valve. These
operators are identified by the prefix WBLP before the
catalogue number. Always use both I&M sheets for in-
stalling and maintaining the solenoid valve.
DESCRIPTION
Essential Health and Safety Requirements:
ASCO™ solenoids, type WBLP are designed in accordance
with annex II of the European Directive 2014/34/EU, IECEx
scheme: IECEx02 and UK statutory requirements SI 2016
No. 1107 as amended.
EC type examination certificate LCIE 12 ATEX 3005X and
IECEx certificate IECEx LCI 12.0002X delivered by the noti-
fied body LCIE (0081) are in compliance with the following
harmonized and IEC standards:
ATEX
EN IEC 60079-0 EN IEC 60079-7 EN 60079-18 EN 60079-31
IECEx
IEC 60079-0 IEC 60079-7 IEC 60079-18 IEC 60079-31
UK type examination certificate CML 22UKEX1197X delivered
by the UK approved body Eurofins CML (2503) are in compli-
ance with the following designated standards:
UKEX
BS EN IEC 60079-0
BS EN IEC 60079-7
BS EN 60079-18
BS EN 60079-31
Classification:
II 2G Ex eb mb IIC T4 Gb
II 2D Ex tb IIIC T135°C Db
IP67
Warning:
- Do not open when energized
- Do not open when an explosive atmosphere may be present
- Potential electrostatic charging hazard - See instructions
Specific parameters of the concerned protection
mode:
Nominal current
Nominal power
Voltage
Frequency
Un (V)
In (mA)
Pn (W)
50 Hz
60 Hz
50 Hz
230
50 Hz
23
3.5
230
50-60 Hz
23
19
3.5
200
50-60 Hz
26
22
3.5
115
50-60 Hz
46
38
3.5
115
50 Hz
46
3.5
100
50-60 Hz
53
44
3.5
48
50-60 Hz
110
92
3.5
48
50 Hz
110
3.5
24
50-60 Hz
220
183
3.5
24
50 Hz
220
3.5
110
DC
36
4
48
DC
83
4
24
DC
170
4
12
DC
330
4
Visit our website at Emerson.com/ASCO
INSTALLATION
Special conditions for safe use:
Our components are intended to be used only within the
technical characteristics specified on the nameplate. So-
lenoid operators Type WBLP are designed to be installed
in potentially explosive atmospheres caused by gases of
groups IIA, IIB and IIC, vapours or mists of (category 2G)
and dusts (category 2D). The surface temperature clas-
sification is T4-T135°C and depends on the power rating
and ambient temperature stated on the coil.
Depending on the ambient temperature/power rating,
a heat resistant cable suitable for the temperature indi-
cated on the coil must be used.
The voltage indicated on the coil may only vary within a ±10%
range of the nominal voltage.
TEMPERATURE CLASSIFICATION
AC (~) Solenoids
DC (=) Solenoids
Solenoid
Maximum
Solenoid
size
ambient °C
(1)
size
Pn
Pn
Surface
temperature
(watt)
(watt)
T4
135°C
insulation class F (155°C) 100% E.D.
insulation class F (155°C) 100% E.D.
3.5
65
4
Surface temperature classification
(G/D)
Tempera-
Maximum
Maximum
Maximum
Temperature
ture
ambient
cold wattage
cold wattage
for dust
class
temperature
(DC)
(°C)
T
(°C)
(W)
135
4
65
4
Check the wattage compatibility with the selected product.
1) Minimum ambient temperature: -40°C. This tem-
perature may be limited by the operating temperature
rating of the pilot valve or spool valve.
WARNING: In case of use in zone 1 group IIC, the mag-
netic head WBLP must be protected against the flow of
surrounding air and the friction in order to avoid any
electrostatic charge of the envelope made of synthetic
material. The use of dry clothes and/or the friction on
the solenoid surface have to be avoided during installa-
60 Hz
tion and maintenance.
3.0
ELECTRICAL INSTALLATION
3.0
3.0
The solenoid valve must be installed under the respon-
sibility of the company operating the industrial site. The
3.0
system as a whole must conform to standard EN60079-14.
3.0
Before starting any work, turn off the electrical cur-
3.0
rent to power off the components.
All screw terminals must be tightened to the appropriate
torque, see table following pages, prior to operation (max.
wire section 3 x 1.5 mm
). Strip the outer insulation of the
2
cable over approx. 30 mm and the insulation from the leads
over 8 mm. Insert wires through the cable gland and connect
2
EN
ASCO™ solenoid operators, increased security / encapsulation
wires to the terminals of the coil.
Cables allowed to be used:
- O.D. between 7 mm to 8.5 mm
- O.D. between 9.4 mm to 10.5 mm
Connect cable ground wire to the internal ground termi-
nal. Keep some slack in the leads between cable entry
and coil to avoid excessive strain on the leads. Assemble
the cable gland and tighten the elastomer compression
seals so that it fits tightly around the cable.
Two seals available and identified:
- W/o any additional marking: I.D. 6.8 mm for cables with
O.D. between 7 mm to 8.5 mm
- With red dot mark: I.D. 9 mm for cables with O.D. be-
tween 9.4 to 10.5 mm
The solenoid can be rotated 360° to select the most favorable
position for the cable entry. Close the enclosure and tighten
4 cover screws securely to torque indicated. The solenoid
housing is provided with an external connection facility
Maximum
for an earthing or bonding conductor.
ambient °C
(1)
Install the cable so that there is no tension on the
Surface
!
temperature
valve body.
When connecting the cables, first place all the cables in
T4
135°C
the cable trays or wireways before attaching them to the
connectors.
The electrical connection is made by
65
• Cable gland with an IP67 protection (when properly
Cable
mounted). Tighten each wire on the connector's termi-
temperature
nal to the specified torque. The tightening torque for
(G/D)
the cable gland is 2 N.m to ensure tightness to IP67.
Maximun
The cable gland delivered with each product MUST be
cable
mounted. Any other assembly/installation will invali-
(AC)
temperature
date the approval. Do not mount or remove the cover
(W)
(°C)
while the power is ON.
3.5
-
Operation: Before pressurising the system, first carry out
an electrical test. Apply power to the coil several times
and listen for the metallic «click» indicating the solenoid
operator is working.
Personnel working with the components must be familiar
with electric controls, such as redundancies and feedback
(electronic controls), where applicable.
Use: The coils are designed for continuous operation and
may therefore become hot.
NOTE: The voltage across the terminals of the coil must
not be more than 10% greater or 10% less than
the nominal voltage.
If the solenoid valve is easily accessible, provide for
means of protection to prevent accidental contact that
may cause burns. To avoid overheating, do not operate
the solenoid valve in a confined space without sufficient
ventilation.
An additional clamping of the cable has to be made, in
order to do not transmit or twisting to the entry cable,
according to EN 60079-0 Annex A (clause A.2.3.2).
Installation and Maintenance Instructions
type WBLP
Failure to stay within the electrical range of the coil rat-
ing will result in damage to or premature failure of the
coil. This will also invalidate its approval for use in explo-
sive atmospheres caused by gases or dusts.
WARNING: Unauthorised personnel is not permitted to
disassemble or remove the coil assembly.
Take care not to damage the mating surfaces when disas-
sembling or re-assembling the coil assembly.
Wrong assembly will invalidate the approval.
To prevent the risk of personal injury or property damage,
do not touch the solenoid operator. It can become hot
under normal operation conditions. If the solenoid valve
is easily accessible, the installer must provide protection
against accidental contact.
For servicing, refer to the solenoid valve's Installation
and Maintenance Instructions.
Spare parts kits are available (contact us). If problems
arise during installation or maintenance or in case of
doubt, please contact us or one of our authorised rep-
resentatives.
If the solenoid valve does not operate:
- Check that the power supply corresponds to that
indicated on the nameplate.
- Check the electrical connections on the coil.
- Check the continuity of the coil circuit as with type m
encapsulation, thermal protection in the event of an
operating fault, is provided for AC/DC by a thermal
cut-out integral with the coil.
CAUTION: Prior to any maintenance work, power off
DISASSEMBLY AND RE-ASSEMBLY OF SOLENOID
OPERATOR ON VALVE:
This operation must be carried out by suitably qualified
personnel.
Unscrew the 4 screws and remove the cover.
Disconnect the electrical wires, remove the coil.
Proceed in reverse order to re-install.
The solenoid operator must be fully reassembled as the
housing and internal parts close the magnetic circuit.
Replacement of screw no. 1: Only use screws with 700 N/mm
minimum tensile strength.
In case of replacement of parts by the user, the trace-
ability of the final product cannot be guaranteed by
us and must be ensured by the user.
Wrong assembly will invalidate the approval.
3
Visit our website at Emerson.com/ASCO
EN
CAUTION
SERVICE
MAINTENANCE
and depressurise the valve and vent fluid
to a safe area.
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASCO WBLP Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emerson ASCO WBLP Series

  • Page 1 3 x 1.5 mm ). Strip the outer insulation of the cable over approx. 30 mm and the insulation from the leads over 8 mm. Insert wires through the cable gland and connect Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 2: Installation

    Ne pas confiner l’électro- et devra l’être par l’utilisateur. Toutes les bornes à vis doivent être serrées au couple vanne afin d’éviter toute surchauffe. Un assemblage incorrect invalidera l’homologation. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 3: Betrieb

    Bereich ohne ausreichende Luftzirkulation zu betreiben. Bei unsachgemäßer Montage wird die Zulassung um ca. 30 mm und isolieren Sie die Drähte um 8 mm ab. Füh- Eine zusätzliche Kabelhalterung ist zu verwenden, um ungültig. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 4: Instalación

    Se deberá realizar un apriete complementario con abraza- nosotros sino por el usuario. eléctrica para eliminar la tensión de los componentes. dera con el fin de evitar cualquier transmisión de esfuerzo Un montaje incorrecto invalidará la homologación. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 5: Installazione

    Prima della messa in funzione, tutti i morsetti a vite devono ventilazione. Per evitare l’eventuale trasmissione dello Un montaggio errato invaliderà l’omologazione del essere bloccati con coppia di serraggio appropriata (sezione sforzo di torsione all’ingresso del cavo, prevedere un prodotto. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 6 Door onjuiste montage vervalt de typegoedkeuring. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 7 ). Fjern kabelens ytre isolering over en lengde av cirka samsvar med EN 60079-0 vedlegg (klausule A.2.3.2). 30 mm, og isoleringen fra ledningene over 8 mm. Sett Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 8 Alla skruvkontakter ska dras åt med lämpligt åtdrag- enligt EN 60079-0 bilaga A (klausul A.2.3.2). ningsmoment före drift. Se tabellen på följande sidor (maximal kabelarea 3 x 1,5 mm ). Dra av ungefär 30 Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 9 Standardin EN 60079-0 liitteen A (kohta A.2.3.2) mukai- tamista. sesti, kaapeli on kiinnitettävä ylimääräisellä kiristimellä, Kaikki ruuviliittimet on kiristettävä asianmukaiseen mo- jotta kaapelin sisääntuloon kohdistuva vääntö välity menttiin ennen käyttöä, ks. seuraavilla sivuilla oleva tau- kytkentöihin. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 10 Forkert samling vil gøre godkendelsen ugyldig. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 11 (sec- a evitar qualquer transmissão de esforço de torsão à Uma montagem incorreta invalidará a homologação. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 12 επαφή που θα μπορούσε να προκαλέσει εγκαύματα. Για να απο- Σε περίπτωση λανθασμένης συναρμολόγησης αίρεται ρέστε την εξωτερική μόνωση του καλωδίου, σε μήκος περίπου φευχθεί υπερθέρμανση, μη χειρίζεστε την ηλεκτροβαλβίδα σε η έγκριση. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 13 (maximální drátová část 3 x 1,5 mm ). Stáh- něte přibližně 30 mm vnější izolace z kabelu a asi 8 mm z vodičů. Protáhněte dráty kabelovým hrdlem (mohou být Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 14 (patrz tabelka zaworu elektromagnetycznego, nie należy go stosować Nieprawidłowy montaż spowoduje unieważnienie na kolejnych stronach), przed rozpoczęciem pracy (Maks. w zamkniętych pomieszczeniach oraz w pomieszczeniach atestu. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 15: Általános Tudnivalók

    Az En 60079-0 szabvány A. mellékletének (A.2.3.2 cik- A helytelen összeszerelés érvényteleníti a jóváhagyást. kat a művelet elkezdése előtt (maximális vezeték-kereszt- kely) megfelelően a bemenő vezeték elcsavarodásának Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 16 Перед началом работы следует затянуть винтовые клеммы с соот- перегрева не допускайте эксплуатации электромагнитного кла- Неправильная сборка приведет к аннулированию ветствующим крутящим моментом, указанным в таблице на сле- пана в ограниченном пространстве без достаточной вентиляции. разрешения на использование. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 17: Жалпы Ақпарат

    Пайдаланбас бұрын, барлық бұранда клеммаларын келесі болса, өртке себеп болатын кездейсоқ тиіп кетуге қарсы Дұрыс жинамау сертификатты жарамсыз етеді. беттерде көрсетілген кестелердегі сәйкес моментпен бекем- қорғаныс құралдарын қамтамасыз етіңіз. Шамадан тыс Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 18 케이블 접지선을 내부 접지 단자에 연결합니다. 리드에 과도한 부담이 가지 않도록 케이블 입구와 코일 사이의 리드를 약간 느슨하게 유지합니다. 케이블 글랜드를 조립하고 엘라스토머 압축 씰을 조여 케이블 주위에 꼭 맞도록 합니다. Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 19 由于外壳和内部零件都是整个磁路的组成部分, 因此必须将电 可选用两种密封尺寸: 磁头完全装好。 - 内径.6.8 mm密封, 适用于外径7 mm到8.5 mm的电缆 更换螺钉1: 须使用拉伸强度≥700 N/mm2的螺钉。 - 内径9 mm密封, 适用于外径9.4 mm到10.5 mm的电缆 严禁用户擅自更换零件, 否则我们不保证最终产品的可追溯性, 电磁头可360°旋转, 通过调整选择最合适的进线口位置。 盖上 而由用户自行承担相关责任。 电磁头盖板, 按照标称扭矩拧紧4个固定螺钉。 电磁头外壳提 装配错误将导致防爆认证失效。 供外部接线端子, 用于连接外部接地导线。 Visit our website at Emerson.com/ASCO Visit our website at Emerson.com/ASCO...
  • Page 20 世格流体控制(上海)有限公司 520546-001 A 中国•上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编:201612 第3页,共5页 中国•上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编:201612 第3页,共5页 中国•上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编:201612 第3页,共5页 Emerson Automation Fluid Control & Pneumatics Italy Srl. 电话:(86-21)57071888 客户服务热线:800-820-2323 电话:(86-21)57071888 客户服务热线:800-820-2323 电话:(86-21)57071888 客户服务热线:800-820-2323 网站:www.emerson.com 网站:www.emerson.com Strada per Cernusco 19 网站:www.emerson.com 20060 Bussero (Milano) Visit our website at Emerson.com/ASCO...

Table of Contents