Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
FS7000 D, FS7000 DL
2-53
54-109
110-166

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 967 20 79-21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Husqvarna 967 20 79-21

  • Page 1 FS7000 D, FS7000 DL Operator's manual 2-53 ES-MX Manual del usuario 54-109 FR-CA Manuel d’utilisation 110-166...
  • Page 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting............41 Safety................10 Transportation, storage and disposal......42 Operation..............15 Technical data.............. 46 Maintenance..............29 Accessories..............53 Introduction California Proposition 65 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 3 Product overview, left side (FS7000 D) 11. Rear tie-down bracket Note: The product can have different configurations. 12. Manual axle adjustment Thus, the appearance of the product can be different 13. Rear pointer from the product overview. 14. Blade shaft wrench 15.
  • Page 4 Product overview, right side (FS7000 D) 8. Adjustable pointer Note: The product can have different configurations. 9. Relay and fuse box Thus, the appearance of the product can be different 10. Type plate for US/Canada from the product overview. 11. Glow plug fuse 12.
  • Page 5 Product overview, left side (FS7000 DL) 11. Rear tie-down bracket Note: The product can have different configurations. 12. Manual axle adjustment Thus, the appearance of the product can be different 13. Rear pointer from the product overview. 14. Blade shaft wrench 15.
  • Page 6 Product overview, right side (FS7000 DL) 8. Adjustable pointer Note: The product can have different configurations. 9. Relay and fuse box Thus, the appearance of the product can be different 10. Type plate for US/Canada from the product overview. 11. Glow plug fuse 12.
  • Page 7 Overview of the controls and the control panel 1. Lever for speed control. Forward, rearward and Use hearing protection, eye protection transmission stop * and respiratory protection. Refer to 2. Switch for cutting depth adjustment * Personal protective equipment on page 3.
  • Page 8 The dust can cause health problems. Use an approved respiratory protection. Do not breathe exhaust fumes. Do not use a combustion engine product indoors or in areas that do not have sufficient airflow. Switch for cutting depth adjustment. Hot surface. Lever for the water cooling system.
  • Page 9 Warning symbols on the control panel display Knob for adjustment of the blade depth stop. Machine stop engaged. Reset the machine stop button and cycle ignition. Reset button for the blade depth stop. RESET The battery does not charge. Reset button for the E-track adjustment (optional).
  • Page 10 6. Manufacturer, address, phone number Failure in the NOx Diagnostic Control System. Only applicable for products Product damage that comply with the Euro V Emission standard. We are not responsible for damages to our product if: • the product is incorrectly repaired. •...
  • Page 11 • Keep the product clean. Make sure that you can necessary to park the product on a slope, make sure clearly read signs and decals. that the product is sufficiently attached and cannot move. • Do not use the product if it is defective. •...
  • Page 12 Noise safety • Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your WARNING: Husqvarna service agent. Read the warning instructions that follow before you use the Machine stop button product. The machine stop button quickly stops the engine and •...
  • Page 13 3. Pull out the machine stop button to reset the To do a check of the protective covers machine stop. • Do a check of the protective covers before you operate the product. a) Front and right side: 4. To reset the safe mode, turn the engine start switch to engine stop position (B) and then to ignition on position (A).
  • Page 14 Fuel safety speak to an approved Husqvarna service agent. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the WARNING: Read the warning product. instructions that follow before you use the product. • Fuel is flammable and the fumes are explosive. Be careful with fuel to prevent injury, fire and explosion.
  • Page 15 Operation Introduction d) Lower the adjustable pointer (A) and make sure that it aligns with the rear pointer (B), the cutting blade and the line mark on the surface (C). Refer WARNING: To do a check of the pointers on page 15 if Read and understand the the pointers and the cutting blade do not align.
  • Page 16 The cutting blade manufacturer gives warnings and becomes too hot, it will decrease the blade tension or recommendations for the operation and correct make the core crack. maintenance of the cutting blade. Those warnings are Let the diamond blade become cool before you touch it. supplied with the cutting blade.
  • Page 17 To install a cutting blade 5. Close the water valve. Product configuration for different Read the section blade dimensions on page 20 before you install a cutting blade. CAUTION: Risk of damage to the cutting blade if it is installed opposite the direction of rotation.
  • Page 18 7. Remove the blade shaft bolt (A). 12. To remove play, turn the outer flange and the cutting blade in the opposite direction of which the cutting blade rotates. 20–48" 60" 13. Hold the cutting blade tightly while you tighten blade shaft bolt with the blade shaft wrench.
  • Page 19 To install a blade guard (FS7000 D, Note: The resistance between the cutting blade FS7000 DL, 20-42 in.) and the ground keep the cutting blade in position. 1. Lower the blade guard onto the supports (A), (B), 17. Lower the blade guard front and put the blade guard and (C).
  • Page 20 To remove the blade guard (FS7000 D, For a product with a 3-speed gearbox it is sufficient to change the gear if the dimension of the new cutting FS7000 DL, 20-42 in.) blade is in the same dimension range as the replaced cutting blade.
  • Page 21 The gearbox has 3 speed positions and 2 neutral 5. Loosen the locknut fully but do not remove it. positions available. When the gearbox is set to neutral 6. Move the gearshift lever (B) to the applicable gear. position, the cutting blade does not rotate when the If it is not easy to move the gearshift lever, turn the engine is on.
  • Page 22 Change of blade dimension, 1-speed gearbox model * = The part is included in the initial configuration of the product. Parts that are not in this table are also included in the initial configuration of the product. Dimension, mm/in. 500/20 130/5.12 3VX470 114/4.5...
  • Page 23 Change of blade dimension, 3-speed gearbox model * = The part is included in the initial configuration of the product. Parts that are not in this table are also included in the initial configuration of the product. 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 24 Dimension, mm/in. 350-650/14-26, FS7000 D 130/5.12 3VX570 127/5 106/4.17 127/5 350-650/14-26 500-750/20-30, FS7000 D 109/4.29 3VX550 127/5 106/4.17 127/5 500-750/20-30 500-900/20-36, FS7000 D 109/4.29 3VX560 152.5/6 121.5/4.7 152.5/6 500-900/20-36 500-900/20-36, FS7000 DL 109/4.29 3VX580 152.5/6 121.5/4.7 152.5/6 500-900/20-36 650-1000/26-42, FS7000 D 109/4.29 3VX580 178/7 146/5.75 178/7 650-1000/26-4...
  • Page 25 2. Push the reset button for the blade depth stop on 2. Close the water valve. the control panel. The cutting depth value is set to 0 in./mm on the display. WORKING HOURS ˚F CURRENT: STOP: 0 mm 0 mm RESET 3.
  • Page 26 8. Let the engine operate at idle speed for 2-3 minutes 4. Push the engine speed button (A). The engine until the temperature gauge starts to move. symbol (C) shows that the speed adjustment knob (B) adjusts the engine speed. CAUTION: Do not let the engine operate at low idle speed when the...
  • Page 27 7. To set the blade lowering speed, turn the knob 12. When the operation is completed, set the lever for for adjustment of the blade lowering speed. speed control in the stop position. Turn counterclockwise to increase the speed and clockwise to decrease the speed.
  • Page 28 • Push the left and right E-track adjustment buttons Note: Straight operation of the product on Refer to (A) to adjust the rear axle. Push again and again for page 28 for information about how to adjust the rear small adjustments. axle if the product does not cut straight.
  • Page 29 If more than 1 time interval is identified in nearest service agent. a table row, the shortest time interval is for the first For spare parts, speak to your Husqvarna dealer or maintenance only. service agent. Safety devices on the product on page 12 for...
  • Page 30 Maintenance Daily and after 50 h 100 h 250 h 500 h Yearly transpor- tation Do a check of the blade guard. Examine all hoses and hose clamps. Look for damage where the hoses rub against other hoses or parts of the product.
  • Page 31 To clean the radiator 1. Remove the radiator coolant lid. CAUTION: Obey the instructions. Incorrect procedure can cause damage to the cooling fins. • Use compressed air to clean the cooling fins. • If it is necessary, use a high-pressure washer and a weak cleaning agent.
  • Page 32 To examine hoses and hose clamps 7. Install the outer air filter. 8. Install the air filter housing and close the 3 clamps of • Look for leakage on the hoses in the fuel system, the the air filter housing. hydraulic system and the cooling system.
  • Page 33 To do a check of the water supply to 2. Lift the blade guard front (B) and lock the blade guard in upright position with a wire and carabiner the cutting blade (FS7000 DL) (C). 3. Open the water valve. 1.
  • Page 34 4. Make sure that the jets of water go straight out from 5. Loosen the tap and drain the water from the water the holes and onto each side of the cutting blade. separator into the container. 6. Tighten the tap. 7.
  • Page 35 To replace the hydraulic system filter 7. Open an oil tank cap and fill the system with engine Technical data on page 46 . oil. Refer to 1. Remove the hydraulic system filter and discard it. Note: There are 2 oil tank caps for engine oil. To clean the radiator air filter 2.
  • Page 36 To do a check of the V-belts b) Do this procedure again until the V-belt tension is correct. • Pull and release the V-belts, 1 at a time. The belts 4. Tighten the 2 bolts (A). must give a long sound, not a short sound. 5.
  • Page 37 3. If it is necessary, remove the hydraulic reservoir cap and fill the hydraulic reservoir until the oil level is Technical data on page 46 for the correct. Refer to correct type of oil. CAUTION: Do not fill too much. Oil can come out of the inspection opening.
  • Page 38 To replace the oil in the gearbox 4. Fill oil into the tube while you look through the inspection window. There are 2 alternatives for how to drain the oil from the gearbox. 1. To drain the oil with a manual oil pump, do this procedure: a) Remove the plug in the inspection window at the front of the product (A).
  • Page 39 To replace the air filters 1. Remove the rear cover. 1. Open the 3 clamps of the air filter housing (A) and remove the air filter housing. 2. Replace the outer air filter (B) and the inner air filter (C). 2.
  • Page 40 To do a check of the battery 1. Connect one end of the red battery cable to the POSITIVE (+) battery terminal (A) on the weak • Do a check of the battery daily. battery. a) Set the engine start switch to the ignition on position.
  • Page 41 operator and controlled by the engine control unit. There for the control panel for information on how to do the are different modes of regeneration: standstill regeneration. • Regeneration is necessary Engine stop mode • Warning level When these warning symbols show on the display, the •...
  • Page 42 Problem Cause Solution The engine stops The fuel tank is empty. The related warning Fill the fuel tank with correct fuel type. during operation. symbol shows on the display. The water safety switch stops the engine Disengage the water safety switch. Do a because there is no water pressure.
  • Page 43 To move the product with the engine on out of the work area if the cutting blade rotates. 1. Turn the engine start switch to ignition on position To start the product on (A). 6. Start the product. Refer to page 25 .
  • Page 44 • To move the product down a ramp, operate the position. The product can move away product rearward slowly. from you and cause injury to bystanders. • To move the product up a ramp, operate the product To lift the product forward slowly.
  • Page 45 Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 46 Technical data Technical data Engine * Engine brand, type Deutz, TD 2.9 L4 Engine power, kW/hp@rpm 55.4/74.3@2600 Displacement, dm /cu.in. 2.92/178 Cylinders Air filter Radial seal with pre-cleaner and restriction indicator Starter Electric Fuel Ultra-low-sulfur diesel fuel only * = For further information and questions about this specific engine, refer to the engine manual or the web site of the engine manufacturer.
  • Page 47 Battery Terminal type Voltage, V Capacity, Ah 80-120 CCA, A 760-860 Max. size L×W×H, mm/in. 316x175x190 / 12.4×6.9x7.5 Saw setup, FS7000 D 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Blade guard capacity, mm/in. 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Max. cutting depth, mm/in. 193/7.75 262/10.5 312/12.5 374/15...
  • Page 48 Saw setup, FS7000 DL 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 Blade shaft drive 3 VX V-belts Blade coolant Water Blade guard attachment Slip-on, auto-latch Bolt on Propulsion Hydraulic Max. ground speed Infinitely variable: 0-76 m/min / 0-250 fpm forward and reverse. 25 m/min maximum reverse speed on CE models.
  • Page 49 Product dimensions (FS7000 D) Min. total height (no exhaust pipe, Width, mm/in. 974/38.4 1319/51.9 no precleaner cap), mm/in. Center to center wheel width, Front: 604/23.8, Max. total height (top of preclean- 1499/59 mm/in. rear: 646/25.4 er), mm/in. Outside to outside wheel width, Front: 680/26.8, Wheel base length, mm/in.
  • Page 50 Product dimensions (FS7000 DL, 36-48 in.) Min. total height (no exhaust pipe, Width, mm/in. 990/39 1319/51.9 no precleaner cap), mm/in. Center to center wheel width, Front: 604/23.8, Max. total height (top of preclean- 1499/59 mm/in. rear: 646/25.4 er), mm/in. Outside to outside wheel width, Front: 680/26.8, Wheel base length, mm/in.
  • Page 51 Product dimensions (FS7000 DL, 60 in.) Min. total height (no exhaust Width, mm/in. 1003/39.5 2918/114.9 pipe, no precleaner cap), mm/in. Center to center wheel width, Front: 604/23.8, Max. total height (top of pre- 1499/59 mm/in. rear: 646/25.4 cleaner), mm/in. Outside to outside wheel width, Front: 680/26.8, Wheel base length, mm/in.
  • Page 52 Relays and fuses Glow Plugs Water Pump Lights Glow Plug Relay AUX 1 AUX 2 Hyd. Lift Blade Clutch Fuel Pump Start Motor Function Designation Relay (A) Designation Fuse (A) Glow plugs (not used) (not used) Water pump (optional) Lights (optional) Slurry system (optional) 5th wheel (optional) Hydraulic lift pump...
  • Page 53 Accessories Approved Husqvarna accessories • Rear weight kit, 2 bars. • Dual light kit. • Water pump kit. • 5th wheel kit. 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 54 Contenido Introducción..............54 Solución de problemas..........94 Seguridad..............62 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 95 Funcionamiento............67 Datos técnicos.............. 99 Mantenimiento.............. 81 Accesorios..............109 Introducción Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Responsabilidad del propietario también lo hagan. (Consulte la normativa OSHA 29 CFR Parte 1926.1153) ADVERTENCIA: Corte húmedo para minimizar las emisiones...
  • Page 55 pisos como hormigón, asfalto y piedra. No se debe usar El producto lo deben utilizar operadores experimentados para ningún otro propósito. en tareas industriales. Descripción general del producto, lado izquierdo (FS7000 D) 11. Soporte de sujeción trasero Tenga en cuenta: El producto puede tener 12.
  • Page 56 Descripción general del producto, lado derecho (FS7000 D) 7. Soporte de sujeción frontal Tenga en cuenta: El producto puede tener 8. Puntero ajustable diferentes configuraciones. Por lo tanto, el aspecto del 9. Caja de relés y fusibles producto puede ser distinto del que aparece en la 10.
  • Page 57 Descripción general del producto, lado izquierdo (FS7000 DL) 11. Soporte de sujeción trasero Tenga en cuenta: El producto puede tener 12. Ajuste de eje manual diferentes configuraciones. Por lo tanto, el aspecto del 13. Puntero trasero producto puede ser distinto del que aparece en la 14.
  • Page 58 Descripción general del producto, lado derecho (FS7000 DL) 7. Soporte de sujeción frontal Tenga en cuenta: El producto puede tener 8. Puntero ajustable diferentes configuraciones. Por lo tanto, el aspecto del 9. Caja de relés y fusibles producto puede ser distinto del que aparece en la 10.
  • Page 59 Descripción general de los controles y del panel de control 1. Palanca de ajuste del régimen de velocidad. Lea atentamente el manual de Avance, retroceso y detención de la transmisión* instrucciones y asegúrese de que 2. Interruptor para el ajuste de la profundidad de corte* entiende las instrucciones antes de usar 3.
  • Page 60 a una velocidad demasiado alta, puede romperse y causar lesiones o daños. Detención de la transmisión. No utilice el producto cerca de sustancias o gases inflamables. El polvo puede provocar problemas de salud. Utilice una protección respiratoria aprobada. No inhale los gases de escape. No utilice el motor de combustión en Interruptor para el ajuste de la interiores ni en zonas que no tengan...
  • Page 61 Mostrar el régimen del motor en r. p. m. Acople/desacople el embrague de la hoja. en la pantalla. Esta función no se incluye como estándar en todas las variantes de producto. Botón de menú. Tope de profundidad de la cuchilla. Símbolos de advertencia de la pantalla del panel de control Perilla de ajuste del tope de profundidad de la cuchilla.
  • Page 62 2. Número de la máquina Sustituya el filtro de partículas diésel 3. Modelo Sustituya el filtro de (DPF). Consulte partículas diésel en la página 94 . Válido 4. Número de serie solo para productos que cumplan con las 5. Fecha de fabricación, año, semana normas de emisiones Euro V.
  • Page 63 • No utilice el producto si no ha recibido capacitación nuevamente hasta asegurarse de que sea seguro antes de su uso. Asegúrese de que todos los continuar. usuarios reciban capacitación. • No utilice el producto en condiciones climáticas • Restrinja el uso del producto solo a personas desfavorables, como nieblas densas, lluvias autorizadas.
  • Page 64 Para mantener el nivel de ruido al mínimo, realice defectuosos, comuníquese con su taller de servicio el mantenimiento del producto y utilícelo según se Husqvarna. indica en el manual de usuario. • Examine el silenciador en busca de daños y defectos.
  • Page 65 Botón de detención de la máquina 4. Para volver a poner el modo seguro en su condición inicial, gire el interruptor de arranque del motor El botón de detención de la máquina detiene a la posición de detención del motor (B) y, a rápidamente el motor y todas las funciones eléctricas, continuación, a la posición de encendido activado pero no las luces.
  • Page 66 Seguridad de combustible a) Lado delantero y derecho: ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • La gasolina es inflamable y sus gases son explosivos. Tenga cuidado con el combustible para evitar lesiones, incendios y explosiones. •...
  • Page 67 • Detenga el motor y deje que el producto se enfríe o está dañada, hable con un taller de antes de realizar el mantenimiento. servicio Husqvarna autorizado. • Limpie el producto para eliminar materiales peligrosos antes de realizar el mantenimiento.
  • Page 68 c) Ajuste las manijas de operación a una posición solo hojas de diamante que cumplan con Para de funcionamiento adecuada. Consulte las normas nacionales o regionales; por ajustar la posición de las manijas de operación ejemplo, EN13236 o ANSI B7.1. en la página 69 . d) Baje el puntero ajustable (A) y asegúrese de que El fabricante del disco de corte realiza advertencias y esté...
  • Page 69 Hojas de diamante para corte húmedo 3. Apriete la perilla de bloqueo (A). 4. Para ajustar la altura de las manijas de operación, AVISO: gire la perilla de bloqueo (B) hacia la izquierda. Utilice siempre una dimensión de brida de la cuchilla que sea especificada 5.
  • Page 70 3. Coloque el interruptor de arranque del motor en la 7. Quite el perno del eje de la hoja (A). posición de detención (B). 4. Presione el botón de detención de la máquina en el panel de control. 20–48" 5. Cierre la válvula de agua. 60"...
  • Page 71 12. Para eliminar la holgura, gire la brida exterior y el 16. Apriete el perno del eje del disco de corte disco de corte en la dirección opuesta a la que gira firmemente con la llave de 15/16” proporcionada. el disco de corte. Apriete el perno del eje de la hoja a un mínimo de 159 ft-lb/236,6 Nm (roscas secas), 180 ft-lb/ 267,9 Nm (roscas húmedas) o 212 ft-lb/315,5 Nm...
  • Page 72 Para instalar una protección de la hoja para el proceso. Las hojas de diamante estarán muy calientes después de su uso. (FS7000 DL, de entre 48 y 60 pulg) • Extraiga el disco de corte en el orden inverso al de 1.
  • Page 73 Para retirar la protección de la hoja FS7000 D, mm/pulg FS7000 DL, mm/pulg (FS7000 DL, de entre 48 y 60 pulg) 1000/42 1000/42 1. Desconecte la manguera de agua de la protección – 1200/48 de la hoja. – 1500/60 2. Retire el perno que sujeta la protección de la hoja. 3.
  • Page 74 4. Gire la perilla (A) 2 revoluciones hacia la izquierda 7. Apriete la perilla hacia la derecha con los dedos. para aflojar la contratuerca. 8. Apriete la contratuerca con la llave del eje de la hoja Descripción general del proporcionada. Consulte 5.
  • Page 75 * = La pieza se incluye en la configuración inicial tabla también se incluyen en la configuración inicial del del producto. Algunas piezas que no están en esta producto. Dimensión, mm/pulg 500/20 130/5,12 3VX470 114/4,5 106/4,17 114/4,5 500/20 650/26 97/3,82 3VX450 127/5 106/4,17...
  • Page 76 Dimensión, mm/pulg 350-650/14-26, FS7000 D 130/5,12 3VX570 127/5 106/4,17 127/5 350–650/14–26 500-750/20-30, FS7000 D 109/4,29 3VX550 127/5 106/4,17 127/5 500-750/20-30 500-900/20-36, FS7000 D 109/4,29 3VX560 152,5/6 121,5/4,7 152,5/6 500-900/20-36 Sí 500-900/20-36, FS7000 DL 109/4,29 3VX580 152,5/6 121,5/4,7 152,5/6 500-900/20-36 Sí 650-1000/26-42, FS7000 D 109/4,29 3VX580 178/7 146/5,75...
  • Page 77 Para poner en marcha la máquina 2. Presione el botón de reinicio del tope de la profundidad de la cuchilla en el panel de control. 1. Conecte la admisión de agua a un suministro de El valor de la profundidad de corte se establece en agua.
  • Page 78 7. Gire el interruptor de encendido del motor a la 3. Abra la válvula de agua. posición de arranque del motor. El motor arranca. 8. Deje que el motor funcione en régimen de ralentí 4. Presione el botón de régimen del motor (A). El durante 2 a 3 minutos hasta que el calibrador de símbolo del motor (C) muestra que la perilla de temperatura comience a moverse.
  • Page 79 b) Presione el botón ubicado junto al símbolo AVISO: Si baja el disco de corte de embrague de la cuchilla en la pantalla. El a un corte que no esté completamente símbolo de la pantalla cambia de color para terminado, alinéelo con precisión con el mostrar que el accionamiento del disco de corte corte para evitar daños en el disco de está...
  • Page 80 15. Si el producto tiene un embrague de la cuchilla, misma dirección en la que está instalado el disco de presione el botón ubicado junto al símbolo de corte. Para evitar un corte torcido, se puede ajustar el embrague de la cuchilla en la pantalla. El símbolo ángulo del eje trasero.
  • Page 81 • Mantenga a mano extintores, suministros médicos y Para obtener piezas de repuesto, consulte a su un teléfono de emergencia. distribuidor o taller de servicio Husqvarna. 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 82 Programa de mantenimiento Dispositivos de seguridad en el producto en * Consulte la página 64 para obtener instrucciones. Tenga en cuenta: Si se identifica más de un intervalo de tiempo en una fila de la tabla, el intervalo más corto es solamente para el primer mantenimiento. Mantenimiento Todos los días y...
  • Page 83 Mantenimiento Todos los días y Anual- después 50 h 100 h 250 h 500 h mente del trans- porte Lubrique el cojinete del eje trasero. Reemplace el aceite hidráulico. Reemplace el aceite de la caja de cambios. Reemplace el refrigerante del radiador. Reemplace los filtros de aire. Revise que la mezcla de refrigerante sea la correcta.
  • Page 84 1. Quite la tapa del refrigerante del radiador. 7. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de Datos técnicos motor y revise nuevamente. Consulte en la página 99 para conocer el tipo correcto de aceite del motor. Para examinar las mangueras y las abrazaderas de las mangueras •...
  • Page 85 Para revisar el suministro de agua que AVISO: No deje que la boquilla de va hacia el disco de corte (FS7000 D) la aspiradora toque la superficie del filtro de aire. Mantenga una pequeña 1. Afloje el perno delantero de la protección de la hoja distancia.
  • Page 86 4. Asegúrese de que los chorros de agua salgan en 3. Abra la válvula de agua. línea recta de los orificios hacia cada lado del disco de corte. 4. Asegúrese de que los chorros de agua salgan en línea recta de los orificios hacia cada lado del disco de corte.
  • Page 87 2. Gire el interruptor de encendido del motor a la 3. Abra la válvula y doble la manguera hacia abajo posición de encendido activado. No arranque el para drenar el aceite del motor. motor. 4. Quite el filtro de aceite del motor (B) y deséchelo. 5.
  • Page 88 Para reemplazar el filtro del sistema Para revisar las correas en V hidráulico • Tire de las correas en V y suéltelas, una por una. Las correas deben emitir un sonido largo, no un 1. Extraiga el filtro del sistema hidráulico y deséchelo. sonido corto.
  • Page 89 Para revisar el nivel de aceite tensión debe ser la misma en las dos correas en V. hidráulico Para revisar las 3. Revise las correas en V. Consulte 1. Extraiga la tapa de la abertura de inspección del correas en V en la página 88 . Descripción general depósito hidráulico.
  • Page 90 Para reemplazar el aceite hidráulico 1. Quite la tapa de la abertura de inspección del depósito hidráulico. 2. Utilice una bomba de aceite manual para drenar el aceite a través de la abertura de inspección del depósito hidráulico. 3. Sustituya el filtro del sistema hidráulico. Consulte Para reemplazar el filtro del sistema hidráulico en 2.
  • Page 91 a) Retire el tapón de la ventana de inspección de la 5. Llene hasta que vea que el nivel de aceite es parte delantera del producto (A). correcto. 6. Apriete el tornillo izquierdo. Para reemplazar el filtro de combustible ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores para evitar la irritación de la piel.
  • Page 92 Para reemplazar los filtros de aire 1. Retire la cubierta trasera. 1. Abra las 3 abrazaderas de la caja del filtro de aire (A) y retírela. 2. Reemplace el filtro de aire exterior (B) y el filtro de aire interior (C). 2.
  • Page 93 Para revisar la batería 1. Conecte un extremo del cable rojo de la batería al terminal POSITIVO (+) (A) de la batería con poca • Revise la batería todos los días. carga. a) Gire el interruptor de arranque del motor a la posición de encendido activado.
  • Page 94 de partículas diésel, llamado regeneración de DPF, el manual de usuario del panel de control para es un procedimiento totalmente automático que el obtener información sobre cómo realizar la regeneración operador pone en marcha y se controla mediante la estacionaria. unidad de control del motor.
  • Page 95 Problema Causa Solución El motor se detiene El depósito de combustible está vacío. El Llene el depósito de combustible con el tipo durante el funciona- símbolo de advertencia correspondiente apa- de combustible correcto. miento. rece en la pantalla. El interruptor de seguridad del agua detiene Desconecte el interruptor de seguridad del el motor porque no hay presión de agua.
  • Page 96 • Quite el disco de corte antes de transportar el 4. Si el producto tiene embrague de cuchilla, producto. asegúrese de que esté desacoplado. El embrague de la cuchilla está desacoplado cuando el símbolo • Extraiga todas las herramientas y llaves. de la pantalla no está...
  • Page 97 usted y provocar lesiones a las demás 2. Mueva hacia arriba el interruptor de ajuste de la personas. profundidad de corte (B) hasta que el disco de corte deje de tocar el suelo. 8. Ajuste la resistencia en la palanca de control de 3.
  • Page 98 No deseche la batería como un residuo doméstico. • Coloque el interruptor de encendido en la posición • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o de detención. deséchela en un lugar para eliminación de baterías • Coloque la palanca del control de velocidad en la usadas.
  • Page 99 Datos técnicos Datos técnicos Motor* Marca del motor, tipo Deutz, TD 2.9 L4 Potencia del motor, kW/hp a r. p. m. 55,4/74,3 a 2600 Cilindrada, dm /pulg cúb. 2,92/178 Cilindros Filtro de aire Sello radial con prefiltro e indicador de restricción Motor de partida Eléctrico Combustible Solo combustible diésel con contenido ultrabajo de azu-...
  • Page 100 Combustible y sistema de lubricación Fluido refrigerante Glicol etileno y agua, mezcla 50/50 Viene con el producto al momento de la compra. Glicol de propileno y agua, mezcla 50/50 AVISO: No realice la mezcla directamente en el depósito. Es más fácil obtener la mezcla 50/50 correcta si la prepara en un recipiente.
  • Page 101 Ajuste de la sierra, FS7000 DL 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 Capacidad de protección de la hoja, 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 mm/pulg Profundidad máxima de corte, mm/ 262/10,5 374/15 411/17,5 498/20 623/25 pulg Eje del disco, rpm 1762 1354 1150 1015 Potencia aproximada del eje de la...
  • Page 102 producto, así como del tiempo de exposición y el estado físico del usuario, y del estado del producto. 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 103 Dimensiones del producto (FS7000 D) Altura mín. total (sin tubo de esca- Ancho, mm/pulg 974/38,4 pe, sin la tapa del prefiltro), mm/ 1319/51,9 pulg Delanteras: Ancho de la rueda de centro a Altura máx. total (parte superior 604/23,8, trase- 1499/59 centro, mm/pulg del prefiltro), mm/pulg ras: 646/25,4...
  • Page 104 Largo mín. de la sierra (puntero y Largo máx. total (con las manijas protección hacia arriba, sin mani- 1642/64,6 afuera, puntero extendido), mm/ 3670/144,5 jas), mm/pulg pulg Largo de la sierra (con el puntero hacia arriba, con las manijas afue- 2417/95,2 ra), mm/pulg 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 105 Dimensiones del producto (FS7000 DL, de 36 a 48 pulg) Altura mín. total (sin tubo de esca- Ancho, mm/pulg 990/39 pe, sin la tapa del prefiltro), mm/ 1319/51,9 pulg Delanteras: Ancho de la rueda de centro a Altura máx. total (parte superior 604/23,8, trase- 1499/59 centro, mm/pulg...
  • Page 106 Largo mín. de la sierra (puntero y Largo máx. total (con las manijas protección hacia arriba, sin mani- 1941/76,4 afuera, puntero extendido), mm/ 3963/156 jas), mm/pulg pulg Largo de la sierra (con el puntero hacia arriba, con las manijas afue- 2417/95,2 ra), mm/pulg 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 107 Dimensiones del producto (FS7000 DL, 60 pulg) Altura mín. total (sin tubo de es- Ancho, mm/pulg 1003/39,5 cape, sin la tapa del prefiltro), 2918/114,9 mm/pulg Delanteras: Ancho de la rueda de centro a Altura máx. total (parte superior 604/23,8, trase- 1499/59 centro, mm/pulg del prefiltro), mm/pulg ras: 646/25,4...
  • Page 108 Largo mín. de la sierra (puntero y Largo máx. total (con las manijas protección hacia arriba, sin mani- 2324/91,5 afuera, puntero extendido), mm/ 4051/159,5 jas), mm/pulg pulg Largo de la sierra (con el punte- ro hacia arriba, con las manijas 2417/95,2 afuera), mm/pulg Relés y fusibles...
  • Page 109 Función Denominación Relé (A) Denominación Fusible (A) Motor de arranque (no utilizado) (no utilizado) Accesorios Accesorios Husqvarna aprobados • Kit de contrapesos traseros, 2 barras. • Kit de luz doble. • Kit de bomba de agua. • Kit de 5.ª rueda.
  • Page 110 Table des matières Introduction..............110 Dépannage..............151 Sécurité...............118 Transport, entreposage et mise au rebut....152 Fonctionnement............123 Données techniques........... 156 Entretien..............138 Accessoires..............166 Introduction Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Responsabilité du propriétaire Effectuer une coupe humide pour réduire au minimum les émissions de poussière.
  • Page 111 Le produit est conçu pour des opérations industrielles et destiné à des opérateurs expérimentés. Présentation du produit, côté gauche (FS7000 D) 11. Support d’arrimage arrière Remarque : Le produit peut comporter des 12. Réglage manuel de l’essieu configurations différentes. Ainsi, l'apparence du produit 13.
  • Page 112 Présentation du produit, côté droit (FS7000 D) 7. Support d’arrimage avant Remarque : Le produit peut comporter des 8. Guide réglable configurations différentes. Ainsi, l'apparence du produit 9. Boîte à relais et à fusibles peut être différente de la présentation du produit. 10.
  • Page 113 Présentation du produit, côté gauche (FS7000 DL) 11. Support d’arrimage arrière Remarque : Le produit peut comporter des 12. Réglage manuel de l’essieu configurations différentes. Ainsi, l'apparence du produit 13. Guide arrière peut être différente de la présentation du produit. 14. Clé d’arbre de disque 15.
  • Page 114 Présentation du produit, côté droit (FS7000 DL) 7. Support d’arrimage avant Remarque : Le produit peut comporter des 8. Guide réglable configurations différentes. Ainsi, l'apparence du produit 9. Boîte à relais et à fusibles peut être différente de la présentation du produit. 10.
  • Page 115 Vue d’ensemble des commandes et du panneau de commande 1. Levier de commande de vitesse. Marche avant, et à d’autres personnes. Faire attention et marche arrière et arrêt de la transmission* utiliser le produit correctement. 2. Commutateur de réglage de la profondeur de coupe* Lire soigneusement le manuel 3.
  • Page 116 sur la plaque signalétique du produit. Un disque de coupe qui est utilisé à Toujours utiliser l’anneau de levage pour une vitesse trop élevée peut se briser lever le produit. et provoquer des blessures ou des dommages. Ne pas utiliser le produit près de Arrêt de la transmission.
  • Page 117 refroidissement par eau du disque de coupe. Si la pression de l’eau diminue, le Afficher la vitesse du disque en tr/min sur système de sécurité du circuit hydraulique l’écran. arrête le disque de coupe. Engager/désengager l’embrayage du Afficher le régime moteur en tr/min sur disque.
  • Page 118 1. Marque Défaillance du moteur. Consulter le 2. Numéro du produit manuel du moteur pour obtenir plus de renseignements. 3. Modèle 4. Numéro de série Une régénération est nécessaire. Se 5. Date, année, semaine de production Régénération à la reporter à la section 6.
  • Page 119 Consignes générales de sécurité • S’assurer que le produit est monté de façon adéquate. AVERTISSEMENT : • Ne pas utiliser le produit sans que le protège- Lire les lame courroie et les couvercles de protection soient messages d’avertissement qui suivent avant installés.
  • Page 120 • S’assurer que les vêtements, les cheveux longs et • Les symptômes peuvent augmenter par temps froid. les bijoux ne peuvent pas se coincer dans les pièces Porter des vêtements chauds et garder les mains au en mouvement. chaud et au sec lors de l’utilisation de l’outil dans des environnements froids.
  • Page 121 Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si (A). les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien Husqvarna. Bouton d’arrêt de la machine Le bouton d’arrêt de la machine arrête rapidement le moteur et toutes les fonctions électriques, mais pas l’éclairage.
  • Page 122 • Examiner le verrou du protège-lame pour détecter AVERTISSEMENT : Le silencieux d’éventuels dommages. devient très chaud pendant et après • S’assurer que le verrou du protège-lame est utilisation et lorsque le moteur tourne au correctement engagé. ralenti. Faire attention à proximité des matériaux inflammables ou des fumées afin Couvercles de protection d’éviter tout risque d’incendie.
  • Page 123 Si la batterie est détériorée approuvée par le fabricant peut entraîner des ou endommagée, communiquer avec un blessures graves, voire mortelles. agent d’entretien Husqvarna agréé. • Toujours utiliser des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Les accessoires et les pièces de rechange qui ne sont pas approuvés par le...
  • Page 124 • Lire le manuel du moteur fourni par le fabricant du Remarque : Au lieu d’une barre métallique moteur. droite, on peut utiliser le cordon pour le guide • Lire les instructions fournies avec le disque de coupe réglable. Attacher le cordon au guide arrière et le par le fabricant du disque.
  • Page 125 Les disques diamantés présentent un noyau en acier • Utiliser du carburant diesel du type approprié. Se Données techniques à la page avec des segments faits de diamants industriels. reporter à la section 156 . Pour obtenir plus de renseignements sur le Circuit de refroidissement par eau carburant, se reporter au manuel du moteur fourni par le fabricant du moteur.
  • Page 126 1. Positionnez le commutateur de démarrage du a) Desserrez le ou les boulons du carter de disque moteur en position de contact (A). et soulevez le dispositif de verrouillage du carter de disque (A). 2. Poussez le commutateur de réglage de la profondeur de coupe vers le haut pour soulever le disque de découpe.
  • Page 127 boulon de l'axe de disque situé à gauche du produit 15. Appuyez sur le commutateur de réglage de la présente un filetage à droite. profondeur de coupe pour abaisser le disque de découpe jusqu'à ce qu'il touche la surface. 8. Déposez la bride extérieure du disque (C) et la rondelle plate (B).
  • Page 128 Pour installer un protège-lame b) FS7000 DL : (FS7000 D, FS7000 DL, 20 à 42 po) 1. Abaisser le protège-lame sur les supports (A), (B) et (C). MISE EN GARDE : Ne faites pas fonctionner le produit sans que le loquet du carter de disque soit engagé et sans que le boulon avant du carter de disque soit installé.
  • Page 129 Pour retirer le protège-lame • Flasques de l’arbre de disque • Courroies (FS7000 D, FS7000 DL, 20 à 42 po) • Protège-lame 1. Débrancher le flexible d’eau (A) du protège-lame. Pour un produit équipé d’une boîte à 3 rapports, il suffit de changer le pignon si la dimension du nouveau disque de coupe est dans la même plage de dimensions que celle du disque remplacé.
  • Page 130 Pour changer de vitesse sur un modèle à 5. Desserrer complètement le contre-écrou sans le déposer. boîte à 3 rapports 6. Déplacer le levier de changement de vitesse (B) à la MISE EN GARDE : vitesse appropriée. S’il n’est pas facile de déplacer Ne pas changer le levier de changement de vitesse, tourner quelque de vitesse lorsque le moteur est en marche...
  • Page 131 Modification de la dimension du disque, modèle à boîte à 1 rapport * = La pièce est incluse dans la configuration initiale du sont également incluses dans la configuration initiale du produit. Les pièces qui ne figurent pas dans ce tableau produit.
  • Page 132 1200/48, FS7000 DL 97/3,82 3VX500 203,2/8 184/7,24 203,2/8 1200/48 1500/60, FS7000 DL 97/3,82 3VX580 254/10 236/9,29 254/10 1500/60 Modification de la dimension du disque, modèle à boîte à 3 rapports * = La pièce est incluse dans la configuration initiale du sont également incluses dans la configuration initiale du produit.
  • Page 133 650-1000/26-42, FS7000 109/4,29 3VX600 178/7 146/5,75 178/7 650-1000/26-4 750-1200/30-48, FS7000 109/4,29 3VX580 203,2/8 162,5/6,4 203,2/8 750-1200/30-4 900-1500/36-60, FS7000 130/5,12 3VX670 254/10 236/9,29 254/10 900-1500/36-6 Butée de profondeur de coupe du heurte la surface avec force, il risque d’être endommagé. Diminuer la vitesse disque à...
  • Page 134 profondeur de coupe exacte, mais elle 5. Placez le commutateur de démarrage du moteur à la donne uniquement une indication de la position de contact mis (A). valeur de la profondeur. 5. S’il est nécessaire d’augmenter la profondeur de coupe, effectuer l’une des procédures suivantes : a) Tourner la molette de réglage de la butée de profondeur de coupe du disque pour régler une nouvelle profondeur de coupe.
  • Page 135 2. Appuyer sur le bouton situé à côté du symbole a) S’assurer que le régime du moteur n’est pas du système de sécurité du circuit hydraulique. Le supérieur à 1 200 tr/min. symbole à l’écran change de couleur pour indiquer que la fonction est engagée. WORKING HOURS ˚F <...
  • Page 136 9. Abaisser sur le commutateur de réglage de la 13. Lever le commutateur de réglage de la profondeur profondeur de coupe pour abaisser le disque de de coupe vers le haut jusqu’à ce que le disque de coupe à la profondeur de coupe exacte. Se reporter coupe se trouve au-dessus de la surface.
  • Page 137 Utilisation de la bonne technique de travail • Appuyer sur les boutons de réglage de suivi électronique gauche et droit (A) pour régler l’essieu • Rester à l’écart de la trajectoire du disque lorsque le arrière. Appuyer plusieurs fois pour effectuer de moteur tourne.
  • Page 138 Pour les pièces de rechange, contacter un agent entretien uniquement. d’entretien ou un revendeur Husqvarna. Dispositifs de sécurité sur * Se reporter à la section À faire avant l’entretien l’outil à...
  • Page 139 Entretien Tous les jours et 50 h 100 h 250 h 500 h fois après un par an transport Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez le carter de disque. Contrôlez tous les tuyaux et colliers de serrage. Vérifiez que les tuyaux ne frottent pas contre d'autres tuyaux ou pièces du produit.
  • Page 140 Nettoyage du produit À faire après le nettoyage du produit • Sécher les bornes électriques à l’air comprimé. AVERTISSEMENT : Porter des • Laisser le produit sécher complètement avant de lunettes de protection. Lorsque du nettoyage démarrer le moteur. produit à l’aide d’un nettoyeur haute Vérification du niveau de liquide de pression, de la saleté...
  • Page 141 2. Retirer la jauge d’huile du réservoir d’huile. endommage le filtre à air et augmente le risque de respirer la poussière dangereuse. Il n’est pas nécessaire de nettoyer le filtre à air interne. 1. Vérifier l’indicateur du filtre à air (A). Si l’indicateur du filtre à...
  • Page 142 Vidange d’eau de la boîte de vitesses 3. Ouvrir la soupape d’eau. MISE EN GARDE : L’eau présente dans la boîte de vitesses peut provoquer des dommages dus à la corrosion et au gel. 1. Tourner le robinet de vidange d’eau de la boîte de vitesses dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir.
  • Page 143 Vérification de l’alimentation en eau du 4. S’assurer que les jets d’eau sortent directement des orifices et de chaque côté du disque de coupe. disque de coupe (FS7000 DL) 1. Lever la partie avant du protège-lame. 2. Verrouiller le protège-lame en position verticale à l'aide d'un mousqueton.
  • Page 144 5. Desserrer le robinet et vidanger l’eau du séparateur 7. Ouvrir le bouchon de réservoir d’huile et remplir d’eau dans le récipient. le circuit d’huile moteur. Se reporter à la section Données techniques à la page 156 . 6. Resserrer le robinet. 7.
  • Page 145 Remplacement du filtre du circuit Vérification des courroies trapézoïdales hydraulique • Tirer et relâcher les courroies trapézoïdales, une à la fois. Les courroies doivent émettre un son long et 1. Déposer le filtre du circuit hydraulique et le mettre au non court.
  • Page 146 Vérification du niveau d’huile MISE EN GARDE : Tourner hydraulique les 2 boulons de tension des courroies de manière égale. La tension doit 1. Retirer le bouchon dans l’orifice d’inspection du être la même dans les 2 courroies Présentation du réservoir hydraulique. Se reporter à trapézoïdales.
  • Page 147 Vidange de l’huile hydraulique 1. Retirer le bouchon de l’orifice d’inspection du réservoir hydraulique. 2. Utiliser une pompe à huile manuelle pour vidanger l’huile par l’orifice d’inspection du réservoir hydraulique. 3. Remplacer le filtre du circuit hydraulique. Se reporter Remplacement du filtre du circuit à...
  • Page 148 a) Retirer le bouchon du regard d’inspection à 5. Remplir jusqu’à ce que le niveau d’huile soit correct. l’avant du produit (A). 6. Serrer la vis de gauche. Remplacement du filtre à carburant AVERTISSEMENT : Porter des gants de protection pour éviter toute irritation de la peau.
  • Page 149 Remplacement des filtres à air 1. Déposer le couvercle arrière. 1. Ouvrir les trois agrafes du boîtier du filtre à air (A) et retirer ce boîtier. 2. Remplacer le filtre à air externe (B) et le filtre à air interne (C). 2. Placer une rallonge sur la soupape. 3.
  • Page 150 Vérification de la batterie 1. Raccorder une extrémité du câble rouge de la batterie à la borne POSITIVE (+) de la batterie • Vérifier la batterie chaque jour. faible (A). a) Tourner le commutateur de démarrage du moteur à la position de contact mis. b) Vérifier l’indicateur de charge de la batterie sur l’écran.
  • Page 151 filtre à particules diesel, une régénération du FPD, est l'opérateur du panneau de commande pour obtenir plus une procédure entièrement automatique qui est lancée d’information sur la procédure de régénération à l’arrêt. par l’utilisateur et commandée par l’unité de commande Mode d’arrêt du moteur du moteur.
  • Page 152 Problème Causes Solution Le moteur s’arrête Le réservoir de carburant est vide. Le sym- Remplir le réservoir de carburant avec un pendant le sciage. bole d’avertissement correspondant s’affiche carburant du type approprié. à l’écran. Le commutateur de sécurité d’eau arrête le Désengager le commutateur de sécurité...
  • Page 153 • Arrimer le produit pendant le transport. S’assurer 4. Si le produit est doté d’un embrayage de qu’il ne puisse pas bouger. disque, s’assurer que l’embrayage est désengagé. L’embrayage de disque est désengagé lorsque le • Retirer le disque de coupe avant de transporter le symbole sur l’écran n’est pas de couleur différente.
  • Page 154 mouvement et blesser les personnes se 3. Placer le levier de commande de vitesse à la trouvant à proximité. position d’arrêt. 8. Régler la résistance sur le levier de commande de vitesse à l’aide de l’écrou sur le côté du levier. 4.
  • Page 155 • Placer le levier de commande de vitesse à la • Envoyer la batterie à un agent d’entretien Husqvarna position d’arrêt. ou la mettre au rebut dans un emplacement de mise • Retirer le disque de coupe de l’outil.
  • Page 156 Données techniques Données techniques Moteur* Marque et type du moteur Deutz, TD 2.9 L4 Puissance du moteur, kW/hp à tr/min 55,4/74,3 à 2600 Cylindrée, dm  / po 2,92/178 Cylindres Filtre à air Joint radial avec prédépoussiéreur et indicateur de col- matage Démarreur Électrique Carburant Carburant diesel à...
  • Page 157 Circuits d’alimentation et de lubrification Liquide de refroidissement Éthane-1,2-diol et eau, mélange en parts égales Fourni dans le produit lors de l’achat. Propane-1,2-diol et eau, mélange en parts égales. MISE EN GARDE : Ne pas préparer le mélange directement dans le réservoir. Il est plus facile d’obtenir le mélange 50/50 correct si le mélange est préparé...
  • Page 158 Configuration de la scie, FS7000 DL 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 Capacité du protège-lame, mm/po 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 Profondeur de coupe max., mm / po 262/10,5 374/15 411/17,5 498/20 623/25 Vitesse de rotation de l’arbre de la- 1762 1354 1150 1015 me, tours par minute...
  • Page 159 le produit est utilisé, du temps d’exposition et de la condition physique de l’utilisateur, ainsi que de l’état du produit. 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 160 Dimensions du produit (FS7000 D) Hauteur totale min. (sans tuyau Largeur, mm/po 974/38,4 d’échappement, sans bouchon de 1319/51,9 prédépoussiéreur), mm/po Hauteur totale max. (partie su- Avant : 604/23,8, Entraxe des roues, mm/po périeure du prédépoussiéreur), 1499/59 arrière : 646/25,4 mm/po Largeur hors tout entre les roues, Avant : 680/26,8, Longueur de l’empattement, 597/23,5...
  • Page 161 Longueur min. de la scie (guide et Longueur totale max. (poignées protection relevés, sans poignée), 1642/64,6 3670/144,5 déployées, guide étendu), mm/po mm/po Longueur de la scie (guide relevé, 2417/95,2 poignées déployées), mm/po 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 162 Dimensions du produit (FS7000 DL, 36 à 48 po) Hauteur totale min. (sans tuyau Largeur, mm/po 990/39 d’échappement, sans bouchon de 1319/51,9 prédépoussiéreur), mm/po Hauteur totale max. (partie su- Avant : 604/23,8, Entraxe des roues, mm/po périeure du prédépoussiéreur), 1499/59 arrière : 646/25,4 mm/po Largeur hors tout entre les roues, Avant : 680/26,8,...
  • Page 163 Longueur min. de la scie (guide et Longueur totale max. (poignées protection relevés, sans poignée), 1941/76,4 3963/156 déployées, guide étendu), mm/po mm/po Longueur de la scie (guide relevé, 2417/95,2 poignées déployées), mm/po 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 164 Dimensions du produit (FS7000 DL, 60 po) Hauteur totale min. (sans tuyau Largeur, mm/po 1003/39,5 d’échappement, sans bouchon 2918/114,9 de prédépoussiéreur), mm/po Avant : Hauteur totale max. (partie su- Entraxe des roues, mm/po 604/23,8, arriè- périeure du prédépoussiéreur), 1499/59 re : 646/25,4 mm/po Avant : Largeur hors tout entre les roues, Longueur de l’empattement,...
  • Page 165 Longueur min. de la scie (guide Longueur totale max. (poi- et protection relevés, sans poi- 2324/91,5 gnées déployées, guide étendu), 4051/159,5 gnée), mm/po mm/po Longueur de la scie (guide rele- 2417/95,2 vé, poignées déployées), mm/po Relais et fusibles Glow Plugs Water Pump Lights Glow Plug Relay...
  • Page 166 (non utilisé) s.o. s.o. Interface homme-machine (HMI) s.o. s.o. Interface homme- machine (HMI) Accessoires Accessoires Husqvarna homologués • Ensemble de masses arrière, 2 barres. • Ensemble de projecteurs doubles. • Ensemble de pompe à eau. • Ensemble de 5 roue.
  • Page 167 2518 - 002 - 11.10.2024...
  • Page 168 www.husqvarnacp.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141374-49 Rev. C 2024-10-21...

This manual is also suitable for:

Fs7000 dlFs7000 d967 05 60-01