Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Modell der SOEG Dampflok 99 731 Fischer-Art
21485

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21485 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LGB 21485

  • Page 1 Modell der SOEG Dampflok 99 731 Fischer-Art 21485...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Seite Inhoudsopgave: Pagina Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Bilder Afbeeldingen Garantie Garantie Ersatzteile Onderdelen Table of Contents: Page Indice de contenido: Página Safety Notes Aviso de seguridad...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). • Automatische Systemerkennung mit Priorität auf mfx. • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 programmiert. Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt. • Mfx-Technologie für Mobile Station/Central Station.
  • Page 5: Multiprotokollbetrieb

    Multiprotokollbetrieb mfx-Protokoll Analogbetrieb Adressierung Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine einmalige und eindeutige den. Der Decoder erkennt die analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt Kennung (UID). sich der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen, die unter mfx oder DCC •...
  • Page 6: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Schaltbare Funktionen Schmierung Geräusch: Schaffnerpfiff Sound 13 Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Geräusch: Luftpumpe Sound 11 Geräusch: Wasserpumpe Sound 7 Geräusch: Lichtmaschine Sound 8 Geräusch: Ansage Sound 6 Schaltbare Funktionen Geräusch: Ansage Sound 18...
  • Page 7: Cv -Tabelle

    Adresse, höherwertiges Byte 192 – 231 Hinweis: erweiterte Adresse, niederwertiges Byte 0 – 255 Unter www.LGB.de finden Sie unter „Tools und Downloads“ eine ausführliche Beschreibung des Decoders sowie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Einstellungen Traktionsadresse 0 – 255 berechnen können.
  • Page 8: Safety Notes

    LGB track sections. The magnet is located • This product contains magnets. Swallowing more than one magnet may cause death on the side under the cast-in LGB logo. Place the magnet on the right side in order in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.
  • Page 9: Multi-Protocol Operation

    Multi-Protocol Operation mfx Protocol Analog Operation Addresses This decoder can also be operated on analog layouts or areas of track that are • No address is required; each decoder is given a one-time, unique identifier (UID). analog. The decoder recognizes alternating current (DC) and automatically adapts •...
  • Page 10: Service And Maintenance

    SERVICE Controllable Functions Lubrication Sound effect: Conductor whistle Sound 13 Oil the axle bearings and the side rod bearings now and then with a drop of Märklin oil (item no. 7149). Sound effect: Air pump Sound 11 Sound effect: Water pump Sound 7 Sound effect: Generator Sound 8...
  • Page 11 Expanded address, lower value byte 0 – 255 At www.LGB.de, you will find at „Tools and Downloads“ an extensive description of the decoder as well as a tool that you can use to calculate different settings. Multiple unit operation address 0 –...
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. les traverses de la plupart des éléments de voie LGB. L’aimant se trouve décalé sur le • Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.
  • Page 13: Mode Multiprotocole

    Mode multiprotocole Protocole mfx Mode analogique Adressage On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit toutefois une identification voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo- unique et non équivoque (UID).
  • Page 14: Entretien Et Maintien

    ENTRETIEN Fonctions commutables Lubrification Bruitage : Sifflet Contrôleur Sound 13 Graissez régulièrement la boîte d’essieux et le roulement de la tringlerie avec une goutte d’huile Märklin (réf. 7149). Bruitage : Compresseur Sound 11 Bruitage : Pompe à eau Sound 7 Bruitage : Dynamo d‘éclairage Sound 8 Bruitage : Annonce...
  • Page 15 192 – 231 Remarque : Adresse avancée, byte inférieur 0 – 255 Sur le site www.LGB.de, vous trouverez sous „Outils et téléchargements“ une description détaillée du décodeur ainsi qu’un outil qui vous permettra de calculer Adresse traction 0 – 255 différents paramètres.
  • Page 16: Veiligheidsvoorschriften

    • Let op! Het model bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten. ingeperste LGB logo. Plaats de magneet aan de ene kant om de fluit te laten klinken • Ingebouwde LED’s komen overeen met de laserklasse 1 volgens de norm EN 60825-1.
  • Page 17: Multiprotocolbedrijf

    Multiprotocolbedrijf mfx-protocol Analoogbedrijf Adressering De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk (UID). decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de •...
  • Page 18: Onderhoud En Handhaving

    ONDERHOUD Schakelbare functies Smering Geluid: conducteurfluit Sound 13 De aslagers en de lagers van de schuifbeweging af en toe met een druppel Märklin olie (7149) smeren. Geluid: luchtpomp Sound 11 Geluid: waterpomp Sound 7 Geluid: generator Sound 8 Geluid: omroepbericht Sound 6 Schakelbare functies Geluid: omroepbericht...
  • Page 19 192 – 231 Opmerking: Lange adressering, laagste byte 0 – 255 Op de internet site www.LGB.de vindt u onder “Tools und Downloads” een uitvoerige beschrijving van de decoder en tevens een tool waarmee u de verschillende instel- Tractieadres 0 – 255 lingen kunt berekenen.
  • Page 20: Aviso De Seguridad

    LGB que se adjunta (17050). El electroimán puede engatillarse entre las traviesas • No apto para niños menores de 15 años. de la mayoría de vías LGB. El imán se encuentra decalado hacia un lado debajo • ¡ATENCIÓN! El modelo en miniatura incorpora cantos y puntas cortantes impue- del logotipo LGB troquelado.
  • Page 21: Funcionamiento Multiprotocolo

    Funcionamiento multiprotocolo Protocolo mfx Direccionamiento Modo analógico • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada decoder una identificación El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- universalmente única e inequívoca (UID) cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose a la tensión de vía analógica.
  • Page 22: El Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Funciones conmutables Lubricación Ruido: Silbato de Revisor Sound 13 Lubricar con aceite los cojinetes de eje y los cojinetes del varillaje de vez en cuando con Ruido: Bomba de aire Sound 11 sendas gotas de aceite Märklin (7149). Ruido: Bomba de agua Sound 7 Ruido: Dinamo Sound 8...
  • Page 23 Nota: Dirección ampliada, byte de menor peso 0 – 255 En www.LGB.de, en el menú „Tools and Downloads“ encontrará una descripción de- Dirección de tracción 0 – 255 tallada del decoder así como una herramienta con la cual puede calcular diferentes configuraciones de parámetros.
  • Page 24: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica. • Riconoscimento automatico del sistema con priorità sul mfx. • Per l’impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è pro- grammato sull’indirizzo da locomotiva 03. Nel funzionamento con mfx la locomotiva viene riconosciuta automaticamente.
  • Page 25: Esercizio Multi-Protocollo

    Esercizio multi-protocollo Protocollo mfx Esercizio analogico Indirizzamento Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogi- • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una sua identificazione che. Il Decoder riconosce automaticamente la tensione analogica (DC) e si adegua alla irripetibile e univoca (UID).
  • Page 26: Manutenzione Ed Assistere

    MANUTENZIONE Funzioni commutabili Lubrificazione Rumore: Fischio di capotreno Sound 13 Di tanto in tanto oliare i cuscinetti degli assi e le boccole dei biellismi con una goccia di olio Märklin (7149) per ciascuno. Rumore: compressore dell’aria Sound 11 Rumore: Pompa di alimentazione acqua Sound 7 Rumore: Generatore elettrico Sound 8...
  • Page 27 192 – 231 Avvertenza: Indirizzo esteso, Byte di valore più basso 0 – 255 Sotto www.LGB.de potete trovare, sotto „Tools und Downloads“, un’esauriente descrizione del Decoder nonché uno strumento con il quale Voi potete calcolare Indirizzo trazione multipla 0 – 255 differenti impostazioni.
  • Page 28: Bilder

    < 6 ml. 1 2 3 4 Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Rauchöl (Märklin 02421) nachfüllen Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Refill smoke fluid (Märklin 02421) Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Remplir l‘huile de fumée (Märklin 02421) Afb.
  • Page 29: Garantie

    Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fach- händler eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß den Bedingungen unter www.maerklin.de/ garantie. The firm Gebr.
  • Page 32 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 397331/0225/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de / service@maerklin.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Page 33 Erweiterte Decoderwerte, Werkseinstellung 21485...
  • Page 34 La seguente elencazione riproduce l’impostazione di fabbrica del 21485 im Bereich Funktionsmapping wieder. Die Einstellungen können Decoder della 21485 nella zona di mappatura delle funzioni. Tali impo- mehrfach und jederzeit geändert werden – siehe auch ergänzende stazioni possono venire modificate molte volte ed in ogni momento – si Decoderanleitung.
  • Page 35 Wert Bedeutung Wert Bedeutung Zuweisung8 - Trigger Zuweisung20 - Trigger Zuweisung8 - Flags Zuweisung20 - Flags Zuweisung8 - Event 192 Zuweisung20 - Event Zuweisung9 - Trigger Zuweisung21 - Trigger Zuweisung9 - Flags Zuweisung21 - Flags 184 Zuweisung9 - Event 193 Zuweisung21 - Event Zuweisung10 - Trigger Zuweisung22 - Trigger Zuweisung10 - Flags...
  • Page 36 Wert Bedeutung Wert Bedeutung Zuweisung32 - Trigger 255 Zuweisung44 - Trigger Zuweisung32 - Flags Zuweisung44 - Flags 185 Zuweisung32 - Event 255 Zuweisung44 - Event 185 Zuweisung33 - Trigger Zuweisung45 - Trigger Zuweisung33 - Flags Zuweisung45 - Flags Zuweisung33 - Event 255 Zuweisung45 - Event Zuweisung34 - Trigger 255 Zuweisung46 - Trigger...
  • Page 37 Wert Bedeutung Wert Bedeutung Zuweisung56 - Trigger 255 Zuweisung68 - Trigger Zuweisung56 - Flags Zuweisung68 - Flags 255 Zuweisung56 - Event 255 Zuweisung68 - Event 255 Zuweisung57 - Trigger 255 Zuweisung69 - Trigger Zuweisung57 - Flags Zuweisung69 - Flags 255 Zuweisung57 - Event 255 Zuweisung69 - Event Zuweisung58 - Trigger 255 Zuweisung70 - Trigger...

Table of Contents