Uniden DECT1560 Series Manuel Du Propriétaire

Uniden DECT1560 Series Manuel Du Propriétaire

French owners manual
Hide thumbs Also See for DECT1560 Series:
Table of Contents

Advertisement

TÉLÉPHONE
SANS FIL
UNIDEN
Séries DECT1560

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden DECT1560 Series

  • Page 1 TÉLÉPHONE SANS FIL UNIDEN Séries DECT1560...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table des matières Utilisation de l’interface ..........20 Bienvenue ..............5 Lecture.de.l’affichage..........20 Accessibilité............... 5 Utilisation.de.la.touche.de.navigation.à.quatre.voies..21 Installation du téléphone ..........6 Utilisation.des.menus..........21 Choisir.le.meilleur.emplacement........ 6 Saisie.de.texte.sur.votre.téléphone......22 Installation.du.bloc-piles..........7 Réglages de base ............
  • Page 3 Activation.du.mode.de.conversation.automatique... 30 Recherche d’un combiné égaré ....... 38 Activation.de.la.réponse.toute.touche...... 30 Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d’appel .... 38 Utilisation de votre téléphone ........30 Mettre.un.appel.en.attente........38 Faire.et.recevoir.des.appels........31 Conférence.téléphonique.
  • Page 4 Dépannage ..............48 Problèmes.courants..........48 Son.faible.ou.difficile.à.entendre......50 Interférences.sur.la.ligne.......... 50 Installation.d’un.filtre.de.ligne.ou.d’un.filtre.DSL. . 51 Réinitialisation.du.combiné........51 Réinitialisation.du.combiné.sans.le.socle....52 Changer.le.mode.de.ligne.pour.les.postes.multiples. . . 53 Déplacements.hors.de.portée........53 Dommages.causés.par.le.liquide......54 Précautions! .............. 55 Avertissement.relatif.aux.piles.rechargeables.. au.nickel-cadmium........55 Les.piles.au.nickel-cadmium.doivent. être.rechargées.ou.jetées.de.manière. écologique...........
  • Page 5: Bienvenue

    Bienvenue Nous.vous.remercions.d’avoir.choisi.un.téléphone.à.combinés.multiples. Remarque.:. À.des.fins.explicatives,.certaines.illustrations.que.contient.ce.guide.peuvent.différer.de.votre.. modèle. En.tant.que.partenaire.Energy.Star ,.tous.les.produits.d’Uniden.sont.maintenant.conformes.aux. ® normes.d’efficacité.énergétique.de.Energy.Star ..Energy.Star .est.une.marque.déposée.aux. ® ® États-Unis. Uniden.est.une.marque.de.commerce.de.Uniden.America.Corporation. Accessibilité Uniden.offre.à.ses.clients.le.service.d’assistance.téléphonique.pour.répondre.à.vos.questions.en.rapport.avec. l’accessibilité...Si.vous.êtes.handicapés.et.avez.besoin.d’assistance.ou.si.vous.avez.des.questions.en.rapport.avec. la.manière.dont.les.produits.d’Uniden.peuvent.aider.les.personnes.handicapées,.veuillez.communiquer.avec.nous. en.composant.notre.numéro.de.téléscripteur.sans.frais.1-800-874-9314.(TTY). L’information.est.également.disponible.sur.notre.site.Web.au.:..www.uniden.com,.sous.la.rubrique.“Accessibility”. (accessibilité)..Après.les.heures,.vous.pourrez.laisser.un.message.et.nous.vous.rappellerons... Peut.être.couvert.par.l’un.ou.plusieurs.des.brevets.américains.suivants. 5,491,745. 5,533,010. 5,574,727. 5,581,598. 5,650,790. 5,660,269. 5,663,981. 5,671,248 5,717,312. 5,732,355. 5,754,407. 5,758,289. 5,768,345. 5,787,356. 5,794,152. 5,801,466 5,825,161.
  • Page 6: Installation Du Téléphone

    Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Lorsque.vous.choisissez.un.emplacement.pour.votre.téléphone,.veuillez.considérer.ces.quelques.directives.suivantes.: INSTALLEZ LE SOCLE TENTEZ D’ÉVITER • Fours à micro-ondes • Éclairage • Autres téléphones • Réfrigérateurs florescent sans fil Près d’une prise de courant CA • Ordinateur personnel • Endroits • Personal computers et d’une prise téléphonique.
  • Page 7: Installation.du.bloc-Piles

    Installation du bloc-piles Utilisez.uniquement.le.bloc-piles.BT-1007.ou.BT-1015.d’Uniden.inclus.avec.votre.téléphone.sans.fil. Alignez le connecteur du bloc-piles avec Déballez tous les combinés, Appuyez fermement sur le connecteur à l’intérieur du le connecteur du les blocs-piles et les compartiment. (La pile ne s’insère que bloc-piles. (Vous devriez couvercles des piles. (Si le d’une seule manière).
  • Page 8: Branchement.de.l'adaptateur.ca

    Branchement de l’adaptateur CA Au socle N’utilisez.que.l’adaptateur.CA.Uniden.PS-0035.inclus.avec.le.socle. Branchez l’adaptateur CA à la prise AC IN 8V située à l’arrière du socle. Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant standard de 120 V CA. Ne placez pas le fil dans un endroit où il pourrait être piétiné.
  • Page 9: Recharge.du.combiné

    Recharge du combiné Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Si vous avez un combiné supplémentaire, déposez-le sur le chargeur en plaçant les touches face à vous. Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’allume lorsque le combiné...
  • Page 10: Branchement.de.la.ligne.téléphonique

    Branchement du fil téléphonique Assurez-vous.que.le.bloc-piles.est.pleinement.chargé. Que faire si Brancher le fil téléphonique dans la prise TEL LINE . Check TEL Line (Vérifier ligne Branchez le fil téléphonique téléphonique) dans la prise téléphonique. apparaît à l’écran du combiné? Le fil téléphonique peut ne pas avoir été...
  • Page 11: Tester.la.connexion

    Tester la connexion Soulevez.le.combiné.du.socle.et.appuyez.sur.TALK/FLASH..Vous.devriez.entendre.une.tonalité.et.l’affichage. devrait.Talk.(Conversation). Que.faire.si.vous.n’entendez.pas.la.tonalité? Vérifiez.la.connexion.du.fil.téléphonique.du.socle. Que.faire.si.l’écran.n’affichage.pas.Talk (Conversation)?. •. Vérifiez.la.connexion.du.bloc-piles.dans.le.combiné. •. Assurez-vous.que.le.bloc-piles.est.pleinement.chargé.. •. Assurez-vous.que.l’adaptateur.CA.est.branché.correctement.. à.la.prise.AC IN 8V.et.à.une.prise.de.courant.standard. •. Essayez.de.réinitialiser.le.combiné.(voir.la.page.51). Faites.un.bref.appel.test.et.appuyez.sur.END.pour.raccrocher.. Que.faire.si.vous.entendez.des.interférences?. Vérifiez.les.sources.d’interférences.décrites.dans.la.section. Choisir.le.meilleur.emplacement.(voir.la.page.6)..Est-ce.que.le. socle.se.trouve.à.proximité.de.telles.sources? Que.faire.si.l’appel.ne.s’achemine.pas? Tentez.de.changer.le.mode.de.composition.(voir.la.section. suivante). Remarque.:.Assurez-vous.d’obtenir.une.tonalité.sur.l’un.des. combinés.supplémentaires.inclus.avec.votre.téléphone..
  • Page 12: Changement.du.mode.de.composition

    Changement du mode de composition Votre.téléphone.peut.communiquer.avec.le.réseau.téléphonique.de.deux.manières.:.avec.la.composition.à.tonalité. ou.à.impulsions..De.nos.jours,.la.plupart.des.réseaux.utilisent.le.mode.de.composition.à.tonalité..Votre.téléphone.est. préprogrammé.au.mode.de.composition.à.tonalité..Si.votre.compagnie.de.téléphone.utilise.le.mode.de.composition. à.impulsions,.vous.devrez.changer.le.mode.de.composition..Si.vous.n’entendez.pas.le.signal.de.tonalité.ou.votre. appel.ne.se.connecte.pas,.veuillez.procéder.comme.suit.pour.modifier.le.réglage.de.votre.téléphone.: 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Global Setup.(réglage.global),.puis.le.sous- menu.Dial Mode.(mode.de.composition). 3).Défilez.à.l’aide.de.la.touche. .pour.mettre.l’option.Pulse en. surbrillance. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Si.vous.devez.changer.le.mode.de.composition.au.mode.à.tonalité,.procédez.de.la.même.manière.mais. sélectionnez.Tone.(tonalité).à.l’étape.3. VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE!
  • Page 13: Augmentation.de.la.capacité.de.votre.téléphone

    Augmentation de la capacité de votre téléphone Ajout de combinés supplémentaires Votre.système.téléphonique.supporte.un.maximum.de.six.combinés.sans.fil,.incluant.les.combinés.fournis.avec.votre. téléphone..Vous.pouvez.maintenant.installer.un.combiné.sans.fil.à.fonctions.intégrales.n’importe.où.se.trouve.une. prise.de.courant.CA.pour.le.chargeur. •.Votre.téléphone.est.compatible.avec.les.combinés.supplémentaires.DECT.6.0.d’Uniden.suivants.:..DCX150,. DCX200.et.DCX300..(Veuillez.visiter.notre.site.Web.au.www.uniden.com.pour.consulter.la.liste.complète.des. combinés.compatibles.) •.Si.vous.achetez.des.combinés.supplémentaires.séparément,.vous.devez.initialiser.les.combinés.au.socle.avant. de.les.utiliser..(Les.combinés.supplémentaires.inclus.avec.le.socle.original.sont.déjà.initialisés.à.ce.socle.) Initialisation de combinés supplémentaires Lorsque.vous.initialisez.un.combiné.supplémentaire.au.socle,.un.numéro.d’identification.lui.sera.automatiquement. assigné.: ↔ Pour.initialiser.un.combiné.supplémentaire.DCX150.: 1).Chargez.complètement.le.combiné..(Consultez.la.page.8.pour.les.détails.en.rapport.au.raccord.et.la.page.9. pour.les.détails.en.rapport.à.la.recharge.du.combiné.) 2).Déposez.le.combiné.sur.le.socle.et.attendez.environ.trente.secondes..L’inscription.Handset.Registering. (Combiné.s’initialise).apparaîtra.à.l’écran.ACL. 3).Lorsque.le.combiné.sera.initialisé.au.socle,.l’inscription.Registration Complete (Initialisation.terminée).ainsi.que. le.numéro.d’identification.du.combiné.apparaîtront.à.l’écran.ACL.. Si.l’affichage.indique.Registration failed.(Initialisation.échouée),.répétez.la.procédure. Pour.initialiser.un.combiné.supplémentaire.DCX200.ou.DCX300.: 1).Chargez.le.combiné.complètement..(Consultez.le.guide.d’utilisation.inclus.avec.le.combiné.supplémentaire.pour. des.instructions.relatives.au.chargeur.et.à.la.recharge.du.combiné.)
  • Page 14: Utilisation.de.socles.multiples

    2).Débranchez.l’adaptateur.CA..Maintenez.la.touche.FIND enfoncée.pendant.que.vous.rebranchez.l’adaptateur.. Continuez.à.maintenir.FIND enfoncée.jusqu’à.ce.que.le.voyant.à.DEL.charge.commence.à.clignoter. 3).Sur.le.combiné,.maintenez.la.#.enfoncée.jusqu’à.ce.que.le.combiné.émette.un.bip.et.que.l’inscription.Handset Registering.(Combiné.s’initialise).apparaisse. 4).Lorsque.le.combiné.sera.initialisé.au.socle,.l’inscription.Registration Complete (Initialisation.terminée).ainsi.que. le.numéro.d’identification.du.combiné.apparaîtront.à.l’écran.ACL. Si.l’écran.affiche.Registration failed.(Initialisation.échouée),.répétez.à.nouveau.la.procédure. Remarque.:. Si.un.combiné.a.été.initialisé.à.une.socle,.réinitialisez.le.combiné.avant.de.l’initialiser.à.un.nouveau. socle.(consultez.la.section.Réinitialisation.du.combiné.de.la.page.51)..Ou,.pour.utiliser.des.socles. multiples,.consultez.la.section.suivante. Utilisation de socles multiples Les.combinés.inclus.avec.votre.téléphone.peuvent.être.initialisés.à.un.maximum.de.quatre.différents.socles..Les. socles.compatibles.comprennent.la.série.DECT1500.et.la.série.WXI2077..(Consultez.votre.site.Web.ou.contactez. notre.département.de.soutien.à..la.clientèle.pour.la.liste.mise.à.jour.des.modèles.compatibles.) Remarque.:. Pour.confirmer.le.nombre..de.socle.auquel.le.combiné.est.initialisé,.accédez.au.sous-menu.Select Base.(sélectionner.le.socle).(procédez.tel.que.décrit.à.l’étape.1.de.la.section.Sélectionner.le.socle.. de.la.page.15)..Appuyez.sur.END.pour.fermer.la.liste.et.retourner.en.mode.d’attente. Initialisation d’un combiné à un autre socle Pour.initialiser.un.combiné.à.un.autre.socle.: 1).Assurez-vous.que.le.bloc-piles.du.combiné.est.pleinement.chargé. 2).Si.l’autre.socle.possède.un.écran.ACL.: •. Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.MENU/SELECT.du.socle..Déplacez.le.curseur.pour. sélectionner.le.menu.Register Handset.(initialisation.du.combiné).et.appuyez.sur.MENU/SELECT..Handset Registering.(combiné.s’initialise).apparaîtra.
  • Page 15: Sélection.du.socle

    ...pendant.que.vous.rebranchez.l’adaptateur..Continuez.à.maintenir.la.touche.Find Handset.enfoncée,.jusqu’à. ce.que.le.voyant.à.DEL.charge.clignote. *Cette.touche.peut.être.appelée.Find.ou.Find HS. 3).Sur.le.combiné,.appuyez.sur.MENU/SELECT..Sélectionnez.le.menu.Register Base.(initialisation.du.socle).. L’inscription.Handset Registering.(combiné.s’initialise).apparaîtra.à.l’affichage..(Après.l’étape.2,.vous.disposerez. de.trente.secondes.pour.compléter.l’étape.3.avant.que.le.système.ne.retourne.en.mode.d’attente.) 4).Attendez.environ.trente.secondes..L’inscription.Registration complete.(initialisation.complétée).sera.affichée. pour.indiquer.que.le.combiné.a.été.initialisé.au.socle.et.un.numéro.d’identification.sera.attribué.au.combiné..Le. combiné.assignera.son.propre.numéro.d’identification.au.socle.également..(Comme.le.numéro.d’identification. du.socle.est.basé.selon.l’ordre.dans.lequel.les.combinés.auront.été.initialisés.à.différents.socles,.un.socle. pourrait.avoir.différents.numéros.d’identifications.sur.chaque.combiné.) Si.l’inscription.Registration failed.(initialisation.échouée).apparaît.à.l’écran.ACL,.répétez.la.procédure. d’initialisation. Remarque.:.Le.combiné.sera.connecté.au.nouveau.socle.jusqu’à.ce.que.vous.sélectionnez.un.autre.socle.(voir.ci-dessous). Sélection du socle Après.avoir.initialisé.votre.combiné.à.plus.d’un.socle,.vous.pouvez.régler.le.combiné.afin.qu’il.recherche. automatiquement.un.nouveau.socle.si.le.socle.auquel.il.est.connecté.est.temporairement.non.disponible.ou.hors. de.portée..Vous.pouvez.également.sélectionner.manuellement.le.socle.auquel.vous.désirez.que.le.combiné.se. connecte;.par.exemple,.si.vous.avez.un.socle.doté.d’un.répondeur.téléphonique,.vous.pouvez.connecter.à.ce.socle. pour.vérifier.les.messages.avec.votre.combiné. 1).Lorsque.le.combiné.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.MENU/SELECT..Sélectionnez.le.menu.Handset Setup. (réglages.du.combiné).et.le.sous-menu.Select Base.(sélection.du.socle). 2).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.le.socle.auquel.vous.désirez.connecter.ou.choisisses.Auto.pour.permettre. au.combiné.de.rechercher.et.sélectionner.automatiquement.le.socle. 3).Appuyez.sur.MENU/SELECT..L’inscription.Searching.(recherche).apparaîtra.à.l’affichage. 4).Lorsque.le.socle.est.localisé,.le.combiné.retournera.en.mode.d’attente..Si.le.socle.n’est.pas.localisé,. l’inscription,.“Searching”.(recherche).demeurera.affichée..Vous.pouvez.répéter.la.procédure.ci-dessus.pour. retourner.à.la.connexion.originale.ou.rechercher.un.socle.différent. Remarque.:..Vous.ne.pouvrez.changer.de.socle.pendant.un.appel...
  • Page 16: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Apprendre à connaître votre téléphone Caractéristiques Système.évolutif.DECT.6.0.de.1,9.GHz •.Système.évolutif.DECT.6.0.de.1,9.GHz •.Haut-parleur.mains.libres.sur.le.combiné.et.le.socle •.Évolutif.jusqu’à.6.combinés •.7.options.de.sonnerie.sur.le.combiné.(3.tonalités/4. mélodies) •.Afficheur/afficheur.de.l’appel.en.attente.avec. jumelage.du.répertoire.téléphonique •.Recomposition.des.5.derniers.numéros •.Mémoire.du.répertoire.de.l’afficheur.de.30.numéros •.Menus.trilingues.(anglais,.français.et.espagnol). •.Répertoire.téléphonique.de.70.données.avec. •.Transfert.d’appel recherche.alphabétique •.Conférence.téléphonique •.Sonnerie.et.nom.personnalisés.par.interlocuteur •.Interphone •.Transfert.d’une.donnée.ou.du.répertoire.téléphonique. en.entier...
  • Page 17: Terminologie.utilisée.dans.ce.guide

    Terminologie utilisée dans ce guide Les.combinés.supplémentaires.initialisés.au.socle.vous.permettant.d’ajouter.des.combinés.sans.avoir.à.les. Combinés brancher.à.une.ligne.téléphonique..Ce.socle.supporte.un.total.de.six.combinés;.consultez.la.page.13.pour.la. supplémentaires liste.des.combinés.compatibles. La.partie.principale.du.téléphone.qui.se.branche.à.la.ligne.téléphonique.et.qui.vous.permet.de.faire.et.de. Socle recevoir.des.appels. Un.chargeur.inclus.avec.le.combiné.supplémentaire.qui.permet.de.recharger.le.combiné.supplémentaire. Chargeur Il.se.branche.à.une.prise.de.courant,.mais.ne.nécessite.pas.de.branchement.à.la.ligne.téléphonique. L’afficheur.est.offert.par.abonnement.par.votre.compagnie.de.téléphone.locale. Afficheur Ce.service.vous.permettra.de.voir.le.nom.et.le.numéro.de.l’appelant. L’afficheur.de.l’afficheur.avec.l’afficheur.de.l’appel.en.attente.est.offert.en.abonnement.pas.votre.compagnie. Afficheur de de.téléphone.locale..Ce.service.vous.permettra.de.voir.le.nom.et.le.numéro.de.l’appelant.lorsque.vous.êtes. l’appel en attente déjà.en.communication. Tous.les.réglages.s’applicant.à.tous.les.combinés.inisialisés.et.le.socle. Ces.fonctions.sont.disponibles.en.sélectionnant.l’optiong.“Régl. global”.our.“Jour et heure”.dans.le.menu. du.combiné.ou.du.socle..Seulement.un.combiné.ou.le.socle.peut.changer.les.réglages.de.cette.option.à.la. Réglages globaux fois.et.vous.devrez.vous.assurer.que.le.téléphone.n’est.pas.en.cours.d’utilisation..Si.vous.utilisez.plusieurs. socles,.chaque.socle.possède.ses.réglages.globaux;.sélectionnez.le.socle.avant.de.changer.le.réglage. global.(consultez.la.section.Sélection.du.socle.de.la.page.15). Le.combiné.et.le.socle.ne.sont.pas.en.cours.d’utilisation..(Il.n’est.pas.important.quel.combiné.repose.sur.le. Mise en attente socle,.la.touche.TALK/FLASH.ou.
  • Page 18: Nomenclature.des.pièces.du.combiné

    Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL nouveau message Écouteur Affichage (ACL) (haut) Touche Touche CLEAR/INT'COM (annulation/interphone) Touche MENU/SELECT Haut-parleur mains libres Touche Touche (afficheur/droite) et sonnerie (répertoire/gauche) Touche END Touche TALK/FLASH Touche (bas) Touche (haut-parleur) Clavier à douze touches Compartiment Touche /TONE...
  • Page 19: Nomenclature.des.pièces.du.socle

    Nomenclature des pièces du socle Voyant à DEL charge Bornes de charge Touche FIND...
  • Page 20: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage Heure En mode d’attente Pendant un appel Numéro d’identification du combiné et en-tête Durée d’appel Nombre de nouvelles données reçues L’icône.sonnerie hors fonction.indique.que.la.sonnerie.est.hors.fonction. L’icône.boîte vocale.apparaît.lorsque.vous.avez.des.messages.dans.votre.boîte.vocale. L’icône.confidentialité.apparaît.lorsque.le.mode.de.confidentialité.est.activé. L’icône.haut-parleur.apparaît.lorsque.le.haut-parleur.mains.libres.est.en.cours.d’utilisation. L’icône.T-coil.apparaît.lorsque.le.mode.d’induction.T-coil.est.activé. L’icône.sourdine.apparaît.lorsque.le.microphone.est.en.sourdine. L’icône.pile.indique.le.statut.de.la.pile.du.combiné.:.pleine,.moyenne,.faible.et.vide.
  • Page 21: Utilisation.de.la.touche.de.navigation.à.quatre.voies

    Utilisation de la touche de Augmentation navigation à quatre voies du volume Votre.combiné.et.votre.socle.sont.dotés.d’une. touche.de.navigation.à.quatre.voies.permettant. de.déplacer.le.curseur.à.l’affichage.et.pour. accéder.aux.fonctions.à.la.pression.d’une.seule. touche. Accéder au •.Appuyez.sur.la.touche.de.la.gauche,.pour. Accéder au répertoire de ouvrir.le.répertoire.téléphonique. répertoire •.Appuyez.sur.la.touche.de.droite.pour.accéder. l’afficheur téléphonique au.répertoire.de.l’afficheur.. •.Appuyez.sur.la.touche.d’augmentation.du. Touche de volume.de.la.sonnerie.(lorsque.le.téléphone. est.en.mode.d’attente).ou.le.volume.du. navigation à haut-parleur.(pendant.que.vous.êtes.en. quatre-voies communication). Diminution du volume •.Appuyez.sur.la.touche.de.diminution.du.
  • Page 22: Saisie.de.texte.sur.votre.téléphone

    Saisie du texte sur votre téléphone Vous.pouvez.utiliser.les.touches.numériques.de.votre.téléphone.pour.saisir.du.texte.en.vous.référant.aux.lettres. indiquées.sur.les.touches.numériques..Lorsque.vous.appuyez.sur.une.touche.numérique.dans.un.champ.de.saisie. de.texte,.le.téléphone.affichera.la.première.lettre.imprimée.sur.la.touche..Appuyez.deux.fois.sur.cette.touche.pour. afficher.la.seconde.lettre.imprimée.sur.la.touche.et.trois.fois.pour.la.troisième.lettre. •.Lorsque.[Aa].apparaît.à.l’affichage,.les.lettres.majuscules.seront.affichées.en.premier,.les.lettres.minuscules. ensuite.puis.le.chiffre.correspondant.à.la.touche. •.Lorsque.[aA].apparaît.à.l’affichage,.les.lettres.minuscules.seront.affichées.en.premier,.les.lettres.majuscules. ensuite.puis.le.chiffre.correspondant.à.la.touche. •.Lorsque.vous.entrez.la.première.lettre.ou.une.lettre.après.un.espace.vide,.le.format.[Aa].sera.le.mode.par.défaut.. La.prochaine.lettre.utilisera.automatiquement.le.format.[aA]. •.Vous.pouvez.permuter.manuellement.entre.le.format.[Aa] et.[aA]..Appuyez.sur. /ToNE;.la.case.(minuscule/ majuscule).de.la.lettre.changera.également. Si.deux.lettres.côte.à.côte.utilisent.la.même.touche. Nombre de fois que la touche est enfoncée numérique,.entrez.la.première.lettre.d’abord. Touche puis.utilisez.la.touche.de.navigation droite pour. déplacer.le.curseur.à.la.position.désirée.puis.entrez. l’autre.lettre..Par.exemple,.pour.entrer.‘Films’.:. 1).Appuyez.une.fois.sur.3 pour.entrer.F. 2).Appuyez.six.fois.sur.4.pour.entrer.i. 3).Appuyez.six.fois.sur.5.pour.entrer.l. 4).
  • Page 23: Réglages De Base

    Réglages de base Sélection d’un langage Votre.combiné.supporte.trois.langages.:.l’anglais,.le.français.et.l’espagnol..Votre. combiné.supporte.trois.langages.:.l’anglais,.le.français.et.l’espagnol..Lorsque.le. langage.est.sélectionné,.le.menu.de.ce.poste.s’affichera.dans.cette.langue..Le. langage.par.défaut.est.l’anglais. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.Régl. combiné.et.le.sous-menu.Langage combiné. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.English.(anglais),.Français.ou.Español.(espagnol). 4). Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Réglage de la journée et de l’heure Pour.changer.le.réglage.de.l’heure.affichée,.procédez.comme.suit... 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Déplacez.le.curseur.à.l’option.Jour et heure.et.appuyez.sur.MENU/SELECT.. 3).Utilisez.la.touche. .et. .pour.sélectionner.le.jour.de.la.semaine.et. appuyez.sur.MENU/SELECT. Remarque.:.Le.jour.de.la.semaine.n’apparaît.pas.à.l’écran.du.combiné. 4).Utilisez.le.clavier.numérique.(0.à.9).pour.entrer.les.heures.et.les.minutes. 5).Utilisez.la.touche. .et. .pour.sélectionner.AM.ou.PM.et.appuyez.sur. MENU/SELECT..vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.
  • Page 24: Activation.d'une.sonnerie.personnalisée

    Activation d’une sonnerie personnalisée Vous.pouvez.assigner.une.sonnerie.personnalisée.à.n’importe.quelle.entrée.de.votre.répertoire.téléphonique.. Lorsque.vous.recevez.un.appel,.les.données.de.l’afficheur.seront.comparées.avec.les.données.du.répertoire. téléphonique..Si.vous.avez.assigné.une.sonnerie.personnalisée.à.ce.numéro,.le.téléphone.utilisera.cette.sonnerie. afin.que.vous.sachiez.qui.vous.appelle..Pour.activer.ou.désactiver.la.sonnerie.personnalisée,.veuillez.procéder. comme.suit.: 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous-menu. SonnPersonnelle. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de. confirmation. Activation de la tonalité des touches La.tonalité.des.touches.et.une.tonalité.qu’émet.votre.clavier.lorsque. Tonal. touches vous.appuyez.sur.une.touche..Vous.pouvez.activer.ou.désactiver.cette. fonction. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous-menu.Tonal. touches. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.
  • Page 25: Réglages Du Répertoire Téléphonique

    Réglages du répertoire téléphonique Chaque.combiné.possède.son.répertoire.téléphonique.qui.lui.est.propre.pouvant.contenir.un.maximum.de.soixante- dix.noms.et.numéros..Lorsque.le.répertoire.d’un.combiné.est.plein,.celui-ci.émet.des.bips.et.affiche.Mémoire pleine.. Vous.ne.pourrez.entrer.d’autres.noms.et.numéros.dans.le.répertoire.téléphonique.de.ce.combiné.tant.qu.vous. n’aurez.pas.effacé.des.données. Vous.pouvez.également.utiliser.les.le.répertoire.téléphonique.pour.conserver.en.mémoire.un.groupe.de.numéros. (d’un.maximum.de.vingt.chiffres).que.vous.pourriez.avoir.à.entrer.une.fois.l’appel.connecté..Ceci.se.nomme.la. composition.à.la.chaîne..(Consultez.la.section.Composition.à.la.chaîne.à.la.page.32.) Création d’entrées dans le répertoire téléphonique Veuillez.procéder.comme.suit.pour.entrer.des.noms.et.des.numéros.en.mémoire.dans.le.répertoire.téléphonique.: 1). En.mode.d’attente,.appuyez.sur. .(à.gauche.de.la.touche.de.navigation). 2).Appuyez.sur.MENU/SELECT pour.créer.une.nouvelle.entrée.dans.le répertoire.téléphonique..Sélectionnez.le.menu.Créer nouvelle..L’inscription. Éditer nom.apparaîtra. 3).Entrez un nom pour cette donnée (ÉDITER NOM).. Utilisez.les.touches.du.clavier.pour.entrer.un.nom.pour.cette.donnée;.le.nom.peut.comporter.un.maximum.de. seize.caractères..(Consultez.la.section.Saisie.de.texte.sur.votre.téléphone.de.la.page.22.pour.plus.de.détails. en.rapport.avec.la.saisie.de.texte.).Si.vous.ne.désirez.pas.entrer.un.nom.pour.cette.donnée,.votre.téléphone. associera.l’inscription.Aucun nom.pour.cette.donnée..Appuyez.sur.MENU/SELECT.lorsque.vous.avez.terminé. 4).Entrez un numéro pour cette donnée (ÉDITER NUMÉRO).
  • Page 26: Téléphonique

    5). Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE). Vous.pouvez.assigner.une.sonnerie.spéciale.pour.chaque.entrée.du. SonnPersonelle répertoire.téléphonique.des.combinés;.le.téléphone.utilisera.cette. Aucune sコl sonnerie.lorsque.cet.appelant.appellera..Utilisez.les.touches. .et. pour.sélectionner.l’une.des.sept.options.de.sonnerie.(consultez.la.section. Scintille. Sélection.d’une.tonalité.de.sonnerie.de.la.page.29.pour.la.liste.complète).. En.défilant.à.travers.les.options,.vous.entendrez.un.exemple.de.chaque.tonalité.(à.moins.que.le.volume.du. combiné.soit.hors.fonction)..Lorsque.vous.entendrez.la.tonalité.que.vous.désirez,.appuyez.sur.MENU/SELECT.. Si.vous.ne.désirez.pas.de.sonnerie.personnalisée,.sélectionnez.Aucune sél;.la.sonnerie.standard.sera. sélectionnée. 6).Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.lorsque.la.nouvelle.donnée.a.été.entrée.et.l’inscription.TERMINÉ!. apparaîtra.à.l’affichage. Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique Appuyez.sur. .pour.accéder.au.répertoire.téléphonique..Les.données.du.répertoire.téléphonique.sont.conservées. dans.l’ordre.alphabétique..Pour.défiler.à.travers.les.entrées.du.répertoire.téléphonique.de.A.à.Z,.appuyez.sur. Pour.défiler.de.Z.à.A,.appuyez.sur. Vous.pouvez.également.utiliser.les.lettres.inscrites.sur.les.touches.numériques.pour.sauter.à.un.nom.débutant.par. cette.lettre..Par.exemple,.pour.rechercher.une.entrée.débutant.par.la.lettre.M,.appuyez.une.fois.sur.6..Le.répertoire. téléphonique.sautera.à.la.première.entrée.débutant.par.cette.lettre;.vous.pourrez.utiliser.les.touches. .et.
  • Page 27: Entrer.des.données.de.l'afficheur.ou.de.la.mémoire

    Entrer des données de l’afficheur ou de la mémoire de recomposition dans le répertoire téléphonique Vous.pouvez.entrer.en.mémoire.dans.le.répertoire.téléphonique.les.données.de.l’afficheur.ou.de.la.liste.de. recomposition.de.manière.à.l’utiliser.plus.tard..Accédez.au.répertoire.de.l’afficheur.ou.la.liste.de.recomposition.et. sélectionnez.le.numéro.désiré..(Si.les.données.de.l’afficheur.ne.comportent.pas.de.numéro,.vous.ne.pourrez.l’entrer. en.mémoire.) 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur. .pour.accéder.au.répertoire.de.l’afficheur.ou. REDIAL/PAUSE.pour.accéder.à.la.liste.de.recompositio. 2).Utilisez.les.touches. .et. .pour.défiler.à.travers.les.données.de.l’afficheur.ou.de.la.liste.de.recomposition.. Lorsque.vous.localisez.l’information.désirée,.appuyez.sur.MENU/SELECT.. Remarque.:.. Si.vous.devez.ajouter.(ou.effacer).un.“1”.au.début.du.numéro.de.téléphone.inscrit.dans.le.répertoire. de.l’afficheur,.appuyez.sur. /ToNE.(voir.page.33)..Si.vous.désirez.ajouter.(ou.effacer).l’indicatif. régional.au.numéro.de.téléphone.inscrit.dans.le.répertoire.de.l’afficheur,.appuyez.sur.#.(voir.page.34). 3).Sélectionnez.Entrer mém rép..L’inscription.Éditer nom.apparaîtra..Si.le.numéro.est.déjà.en.mémoire,.vous. entendrez.un.bip.et.vous.verrez.l’inscription.Cette donnée est déjà en mémoire! à.l’affichage..Le.numéro.ne.sera. pas.entré.en.mémoire.
  • Page 28: Effacer.toutes.les.entrées.du.répertoire.téléphonique.28

    Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. Crコer nouvelle 2).Appuyez.sur.MENU/SELECT et.sélectionnez.Effacer tout..L’inscription Copier tout Effacer tout?.apparaîtra. Effacer tout 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.Oui. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.et. Effacé!.apparaîtra.à.l’affichage. Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné Vous.pouvez.conserver.en.mémoire.dans.le.répertoire.téléphonique.des.données.de.l’afficheur.ou.des.numéros.de. recomposition.de.manière.à.les.utiliser.plus.tard..Accédez.au.répertoire.de.l’afficheur.ou.da.liste.de.recomposition. et.sélectionnez.le.numéro.que.vous.désirez..(Si.les.données.de.l’afficheur.ne.comportent.pas.de.numéro,.vous.ne. pourrez.l’entrer.en.mémoire.) 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. 2).Pour.copier.une.entrée,.recherchez.l’entrée.désirée.et.appuyez.sur.MENU/SELECT..L’inscription.Copier. apparaîtra..Pour.copier.toutes.les.entrées,.appuyez.sur.MENU/SELECT.et.l’inscription.Copier tout.apparaîtra. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.le.poste.auquel.vous.désirez.transférer.les.entrées.et.appuyez.sur.
  • Page 29: Personnalisation De Vos Combinés

    Personnalisation de vos combinés Les.options.suivantes.sont.réglées.séparément.pour.chaque.combiné.de.manière.à.vous.permettre.de.personnaliser. un.combiné.pour.chaque.pièce.de.votre.maison. Changement de l’en-tête du combiné Chaque.combiné.affichera.l’en-tête.lorsqu’il.aura.été.initialisé.au.socle,.Le.nom. par.défaut.est.Combiné.#1.et.Combiné.#2,.etc..Vous.pouvez.changer.le.nom.de. votre.en-tête..Si.vous.avez.plus.d’un.combiné,.l’en-tête.identifiera.votre.combiné. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous-menu.En-tête. 3).Utilisez.les.touches.du.clavier.pour.entrer.ou.éditer.l’en-tête.ou.le.nom.du.combiné..(Consultez.la.section.Saisie. du.texte.sur.votre.téléphone.de.la.page.22.pour.plus.de.détails.à.ce.sujet.) 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Remarque.:.. Lorsque.vous.avez.plusieurs.socles.et.même.si.l’identification.du.combiné.a.changé.lorsque.vous.. permutez.à.un.socle.différent,.le.combiné.conservera.son.en-tête. Sélection d’une tonalité de sonnerie Fur.Elise.(ELISE) Scintille. Vous.pouvez.choisir.parmi.quatre.mélodies.ou.trois. We.Wish.You.A.Merry Tonalités Claquement Christmas.(MERRY-XMAS) Réveil tonalités.pour.la.sonnerie.principale..Chaque.tonalité. Mélodies Aura.Lee.(AURA.LEE) disponible.est.décrite.ci-contre.: Star.Spangled.Banner 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT..
  • Page 30: Activation.du.mode.de.conversation.automatique

    Activation du mode de conversation automatique La.conversation.automatique.vous.permet.de.répondre.au.téléphone.en.soulevant.simplement.le.combiné.du.socle.. Vous.n’avez.pas.à.appuyer.sur.une.touche.pour.répondre.à.l’appel. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. Conv. auto. 2).Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous-menu.Conv. auto. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Activation de la réponse toute touche La.réponse.toute.touche.vous.permet.de.répondre.à.un.appel.en.appuyant.sur.n’importe.quelle.touche.du.clavier. numérique.à.douze.touches.. 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. Rコp toute touche 2).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Sélectionnez.le.menu.Régl. combiné.et.le.sous- menu.Rép toute touche. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.
  • Page 31: Utilisation De Votre Téléphone

    Utilisation de votre téléphone À partir d’un combiné sans fil À partir du haut-parleur mains libres 1).Soulevez.le.combiné.du.socle. 1).Soulevez.le.combiné.du.socle. 2).Appuyez.sur.TALK/FLASH. 2).Appuyez.sur. 3).Attendez.la.tonalité. 3).Attendez.la.tonalité. 4).Composez.le.numéro. 4).Composez.le.numéro. Faire un appel 1).Soulevez.le.combiné.du.socle. 1).Soulevez.le.combiné.du.socle. 2).Composez.le.numéro. 2).Composez.le.numéro.. 3).Appuyez.sur.TALK/FLASH. 3).Appuyez.sur. 1).Soulevez.le.combiné..(Si.la.fonction.de. conversation.automatique.est.activée,. l’appel.sera.répondu.dès.que.vous. décrocherez.le.combiné.du.socle.) 1).Soulevez.le.combiné.. Répondre à un appel 2).Appuyez.sur.TALK/FLASH..(Si.la.réponse.
  • Page 32: Faire.un.appel.à.partir.du.répertoire.téléphonique

    Faire un appel à partir du répertoire téléphonique 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. .pour.ouvrir.le.répertoire.téléphonique. 2).Localisez.l’entrée.du.répertoire.téléphonique.vous.vous.désirez.composez.(consultez.la.section.Recherche. d’une.entrée.dans.le.répertoire.téléphonique.de.la.page.26). 3).Appuyez.sur.TALK/FLASH.ou. .pour.composer.le.numéro. Remarque:. Vous.pouvez.également.appuyer.sur.TALK/FLASH ou. .pour.d’accéder.au.répertoire.. . téléphonique..Localisez.le.numéro.désiré.et.appuyez.sur.MENU/SELECT. Composition à la chaîne à partir du répertoire téléphonique Si.vous.devez.entrer.fréquemment.des.chiffres.ou.un.code.pendant.un.appel,.vous.pourrez.sauvegarder.le.code.ou. le.numéro.dans.une.adresse.mémoire.du.répertoire.téléphonique..Lorsque.l’appel.se.raccorde,.utilisez.le.répertoire. téléphonique.pour.sauvegarder.le.code..(Ceci.est.la.composition.à.la.chaîne.).. 1).Entrez.le.code.(d’un.maximum.de.vingt.chiffres).dans.le.répertoire.téléphonique.(consultez.la.section.Création. d’entrées.dans.le.répertoire.téléphonique.de.la.page.25)..Assurez-vous.de.saisir.le.code.tel.qu’il.doit.être. composé.pendant.un.appel.. 2).Pendant.l’appel,.lorsque.vous.invitera.à.entrer.le.code,.appuyez.sur. 3).Utilisez.la.touche. .ou. .pour.sélectionner.l’entrée.du.répertoire.téléphonique.comportant.le.code.désiré. Appuyez.sur.MENU/SELECT..Le.téléphone.enverra.le.code.tel.qu’il.a.été.sauvegardé.dans.l’adresse.mémoire.du. répertoire.téléphonique.
  • Page 33: Utilisation De L'afficheur, De L'appel En Attente Et De La Liste De Recomposition

    Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si.vous.êtes.abonné.au.service.de.l’afficheur.aurpès.de.votre.compagnie.de.téléphone.locale,.votre.téléphone. affichera.le.numéro.de.téléphone.et.le.nom.de.l’appelant.lorsque.vous.recevrez.un.appel..Si.vous.êtes.abonné. au.service.de.l’afficheur.de.l’appel.en.attente,.le.téléphone.affichera.également.le.nom.et.le.numéro.de.l’appelant. lorsque.vous.recevez.un.appel.et.que.vous.êtes.déjà.en.communication. Utilisation du répertoire de l’afficheur Vous.pouvez.conserver.jusqu’à.trente.numéros.dans.le.répertoire.de.l’afficheur.. Les.données.de.l’afficheur.sont.conservées.de.la.donnée.la.plus.récente.à.la. plus.ancienne..Lorsque.le.répertoire.de.l’afficheur.est.plein,.la.donnée.la.plus. ancienne.s’effacera.pour.faire.place.à.la.nouvelle..Lorsque.vous.avez.des.nouvelles.données.(qui.n’ont.pas.encore. été.révisées).et.que.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.le.combiné.affichera.le.nombre.de.nouvelles.données. reçues..(Voir.page.20.).Pour.ouvrir.le.répertoire.de.l’afficheur,.appuyez.sur. .(sur.le.côté.droit.de.la.touche.de. navigation)..Le.téléphone.affichera.la.donnée.la.plus.récente..Utilisez.la.touche. .et. pour.défiler.à.travers.la. liste..(Les.nouvelles.données.auront.un.astérisque.à.côté.de.l’heure.de.réception.) Faire un appel à partir d’une donnée du répertoire de l’afficheur 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.
  • Page 34: De.l'afficheur

    Composition à sept chiffres Si.vous.faites.un.appel.local.en.composant.seulement.sept.chiffres,.plutôt.que.dix,.vous.pouvez.programmer.votre. indicatif.régional.local.dans.votre.téléphone...Si.vous.recevez.un.appel.en.provenance.de.votre.indicatif.régional,. vous.verrez.seulement.apparaître.les.sept.chiffres.du.numéro.de.téléphone..Si.vous.recevez.un.appel.provenant.de. l’extérieur.de.votre.indicatif.régional,.vous.verrez.les.dix.chiffres.du.numéro..Ce.réglage.s’applique.également.pour.le. socle.et.tous.les.combinés.connectés.au.même.socle. Pour.programmer.votre.indicatif.régional.local.: 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 2).Sélectionnez.le.menu.Rég. global.et.le.sous-menu.Ind. régional. 3).Utilisez.le.clavier.numérique.(0.à.9).pour.entrer.l’indicatif.régional.à.trois.chiffres..Si.l’indicatif.régional.a.déjà.été. programmé,.il.apparaîtra.à.l’affichage..Appuyez.sur.CLEAR/INT’CoM.pour.effacer.l’indicatif.régional.programmé. et.entrez.le.nouveau. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Remarques.:. Si.vous.avez.plusieurs.socles,.sélectionnez.le.socle.avant.de.programmer.l’indicatif.régional.(voir.page.15). •.Le.téléphone.utilisera.l’indicatif.régional.en.mémoire.en.tant.que.filtre..Lorsqu’un.appel.vous.parviendra,.le. téléphone.comparera.l’indicatif.régional.avec.celui.programmé..Si.les.deux.codes.sont.les.mêmes,.le.combiné. cachera.l’indicatif.régional.du.répertoire.de.l’afficheur. •.Lorsque.vous.révisez.le.répertoire.de.l’afficheur,.vous.pourrez.voir.l’indicatif.régional.caché.en.appuyant.sur.#.. Appuyez.de.nouveau.sur.#.pour.cacher.l’indicatif.régional.. •.Lorsque.vous.composez.un.numéro.du.répertoire.de.l’afficheur.ou.lorsque.vous.entrez.le.numéro.du.répertoire. de.l’afficheur.dans.le.répertoire.téléphonique,.le.téléphone.composera.ou.programmera.les.chiffres.tels.qu’ils. apparaissent.à.l’afficheur..Si.vous.devez.utiliser.les.dix.chiffres,.assurez-vous.d’appuyer.sur.#.pour.afficher. l’indicatif.régional.avant.de.composer.ou.de.programmer.le.numéro..(Voir.la.page.27.pour.entrer.des.numéro.du. répertoire.de.l’afficheur.dans.le.répertoire.téléphonique.) Effacer les numéros du répertoire de l’afficheur Pour.effacer.une.donnée.du.répertoire.de.l’afficheur,.appuyez.sur. .lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente.et. localisez.le.numéro.que.vous.désirez.effacer..Appuyez.sur.MENU/SELECT.et.sélectionnez.Effacer entrée..Lorsqu’on. vous.demandera.de.confirmer,.sélectionnez.Oui.
  • Page 35: Utilisation.de.l'appel.en.attente

    Remarques.:. •. Lorsque.vous.effacez.une.donnée.du.répertoire.de.l’afficheur,.vous.l’effacez.en.permanance. •. Les.numéros.du.répertoire.de.l’afficheur.sont.conservés.en.mémoire.séparément.pour.chaque.. combiné..Si.vous.effacez.une.donnée.d’un.combiné,.les.données.ne.s’effaceront.pas.dans.les.. autres.combinés. Utilisation de l’appel en attente Si.vous.êtes.abonné.au.service.de.l’appel.en.attente,.vous.entendrez.une.tonalité.lorsqu’un.appel.vous.parvient.et. que.vous.êtes.déjà.en.communication..Appuyez.sur.TALK/FLASH.pour.accepter. l’appel.en.attente..Il.y.aura.une.courte.pause.et.vous.entendrez.le.nouvel.appelant.. Pour.retourner.à.l’appelant.original,.appuyez.sur.TALK/FLASH. Remarque.:.. Vous.devez.être.abonné.au.service.de.l’appel.en.attente.pour.. . utiliser.cette.fonction..Les.fonctions..ne.sont.pas.toutes.. disponibles.dans.toutes.les.régions. Recomposition d’un numéro Vous.pouvez.recomposer.rapidement.les.derniers.cinq.numéros.composés.sur.chaque.combiné. 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.REDIAL/PAUSE.pour.accéder.à.la.recomposition. 2).Utilisez.la.touche. .et. .ou.REDIAL/PAUSE.pour.défiler.à.travers.la.liste. 3).Lorsque.vous.localisez.le.numéro.désiré,.appuyez.sur.TALK/FLASH.ou. Remarques.:. •. Si.le.numéro.excède.32.chiffres,.seulement.les.premiers.32.chiffres.seront.conservés.en.mémoire.. dans.la.liste.de.recomposition. •. Si.la.liste.de.recomposition.est.vide,.Vide.apparaîtra.à.l’affichage.et.vous.entendrez.un.bip. •. Vous.pouvez.également.appuyer.sur.TALK/FLASH.ou. .avant.d’accéder.à.la.liste.de.. . recomposition..Localisez.le.numéro.désiré.et.appuyez.sur.MENU/SELECT.
  • Page 36: Réglage Du Volume De La Sonnerie, De L'écouteur Et Du Haut-Parleur

    Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du volume de la sonnerie Vous.pouvez.choisir.l’un.des.quatre.niveaux.de.volume.pour.la.sonnerie.(hors. fonction,.faible,.moyenne.et.élevée). 1).En.mode.d’attente,.appuyez.sur. .ou. ..L’affichage.indique.le.niveau.de. volume.actuel.et.le.poste.sonnera.à.ce.niveau.de.volume. 2).Utilisez.la.touche. .pour.augmenter.le.niveau.de.volume..Utilisez.la.touche. .pour.diminuer.le.niveau.de.volume.ou.le.mettre.hors.fonction. 3). Lorsque.vous.entendrez.le.niveau.de.volume.désiré,.cessez.d’appuyer.sur.la. touche..Le.poste.utilisera.le.nouveau.réglage.de.sonnerie.dès.le.prochain.appel. Remarque.:. Si.vous.réglez.le.niveau.de.volume.à.la.position.H/F.(hors.fonction),.le.téléphone.ne.sonnera.pas... Les.autres.postes.sonneront.selon.leurs.propres.réglages. Mise en sourdine de la sonnerie (un appel seulement) Lorsque.le.téléphone.sonne,.appuyez.sur.
  • Page 37: Réglage.de.la.tonalité.audio

    Réglage de la tonalité audio Si.vous.n’êtes.pas.satisfait.de.la.qualité.audio.de.votre.téléphone,.vous.pouvez.régler.la.tonalité.audio.de.l’écouteur. pendant.un.appel..Votre.téléphone.vous.offre.trois.options.de.tonalité.audio.:.faible,.naturelle.et.élevée..Le.réglage. par.défaut.est.la.tonalité.naturelle,.est.recommandée.pour.les.utilisateurs.d’appareils.auditifs. Pour.régler.la.tonalité.audio.: 1).Pendant.un.appel,.appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Déplacez.le.curseur.à.l’option.Tonalité audio.et.appuyez.sur.MENU/SELECT. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.l’option.désirée.(Tonal. élevée, Tonal.naturelle.ou.Tonal. faible).et. appuyez.sur.MENU/SELECT..L’option.sélectionnée.apparaîtra.à.l’affichage.pendant.deux.secondes.et. l’affichage.retournera.à.la.normale. Activation du mode inductif T-coil Les.téléphones.numériques.sans.fil.génèrent.des.signaux.magnétiques.qui.peuvent.causer.des.interférences.sur.les. appareils.auditifs.doté.du.module.d’induction.T-coil..Ce.téléphone.comporte.un.mode.“T-coil”.qui.lorsqu’activé,.réduit. le.bruit.magnétique.généré.par.le.combiné. 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente,.appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Sélectionnez.le.monu.Régl. combiné.et.le.sous-menu.T-coil. 3).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 4).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Lorsque.le.mode.T-coil.est.activé,.un. .apparaît.pendant.un.appel. Remarque.:.. L’utilisation.du.mode.T-coil.pourrait.réduire.l’autonomie.de.la.pile.en.mode.de.conversation;.. assurez-vous.de.toujours.replacer.le.combiné.sur.le.socle.lorsque.vous.ne.l’utilisez.pas..N’activez.. le.mode.T-coil.que.si.vous.avez.des.problèmes.lorsque.vous.utilisez.un.appareil.auditif.doté.d’un.. module.d’induction.T-coil.
  • Page 38: Recherche D'un Combiné Égaré

    Recherche d’un combiné égaré Pour.localiser.un.combiné.égaré,.appuyez.sur.FIND.du.socle.lorsque.le.téléphone.est.en.mode.d’attente..Utilisez.la. touche. .ou. .pour.sélectionner.le.combiné.désiré.et.appuyez.sur.MENU/SELECT..Sélectionnez.Tous.pour.envoyer. un.télé-signal.à.tous.les.combinés.initialisés..Pour.annuler.le.télé-signal,.appuyez.de.nouveau.sur.FIND du.socle.ou. appuyez.sur.n’importe.quelle.touche.du.combiné. Remarque.:.. Les.combinés.qui.ne.sont.pas.connectés.à.ce.socle.ne.recevront.pas.le.télé-signal. Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d’appel Mettre un appel en attente 1).Pendant.un.appel,.appuyez.sur.CLEAR/INT’CoM.pour.mettre.l’appel.en.attente..Si.vous.laissez.l’appelant.en. attente.pendant.plus.de.dix.secondes,.l’écran.affichera,.Ligne en util. 2). Pour.retourner.à.l’appelant.en.attente,.appuyez.sur.TALK/FLASH.ou..Le.téléphone.retournera.à.la.mise.en.attente. Remarques.:.•. Vous.pouvez.mettre.un.appel.en.attente.pendant.un.maximum.de.cinq.minutes..Une.fois.les.cinq. minutes.écoulées,.l’appelant.sera.coupé..et.le.téléphone.retournera.en.mode.d’attente.
  • Page 39: Transfert.d'appel

    Transfert d’appel Vous.pouvez.transférer.un.appel.d’un.combiné.à.l’autre..Les.combinés.doivent.être.connectés.au.même.socle.(voir. page.15). 1).Pendant.un.appel,.appuyez.sur.CLEAR/INT’CoM. 2).Utilisez.la.touche. .ou. .pour.sélectionner.le.poste.auquel.vous.désirez.transférer.l’appel.et.appuyez. surs.MENU/SELECT..Sélectionnez.Tous.pour.envoyer.un.télé-signal.à.tous.les.autres.postes..L’appel.sera. automatiquement.mis.en.attente.et.la.tonalité.de.télé-signal.retentira..Pour.annuler.le.transfert,.appuyez.sur. TALK/FLASH.ou. 3).Lorsque.l’autre.poste.accepte.le.transfert.d’appel,.vous.serez.débranché.de.l’appel..Si.vous.désirez.joindre. l’appel.à.nouveau,.appuyez.de.nouveau.sur.TALK/FLASH.ou. Répondre à un appel transféré Lorsqu’un.poste.reçoit.un.appel.transféré,.la.tonalité.de.télé-signal.retentit;.les.combinés.afficheront.également. l’identification.du.combiné.qui.effectue.le.télé-signal..Pour.accepter.le.transfert.: 1).Pour.répondre.au.télé-signal.et.parler.au.poste.qui.effectue.le.transfert,.appuyez.sur.TALK/FLASH.ou.CLEAR/ INT’CoM. Remarque.:.. Si.la.conversation.automatique.est.activée,.le.combiné.répondra.automatiquement.au.télé-signal..lorsque.vous.soulevez.le.combiné.du.socle..Si.la.réponse.toute.touche.est.activée,.vous.pouvez..répondre.à.n’importe.quelle.touche.numérique.du.combiné. 2).Pour.accepter.l’appel.et.parler.à.l’appelant,.appuyez.sur.TALK/FLASH du.combiné.qui.reçoit. 3).Lorsque.vous.acceptez.l’appel.transféré,.le.combiné.qui.initie.le.transfert.sera.coupé. Uniquement.le.premier.poste.qui.répond.au.transfert.d’appel.sera.en.communication.avec.celui-ci...Si.le.transfert. n’est.pas.répondu.à.l’intérieur.d’une.minute,.l’opération.sera.annulée.
  • Page 40: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    Utilisation des caractéristiques spéciales Mode de confidentialité Le.mode.de.confidentialité.empêche.les.autres.postes.de.vous.interrompre.lorsque.vous.êtes.en.communication.. Tant.que.le.mode.de.confidentialité.est.activé.pour.votre.poste,.les.autres.postes.ne.pourront.se.joindre.à.votre. conversation.ou.faire.des.appels.:..l’inscription.Non disponible.sera.affichée.à.leur.écran. 1).Pendant.un.appel,.appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Sélectionnez.Confi. d’appel,.l’inscription.Mode confid. E/F.apparaîtra.à.l’affichage.pendant.deux.secondes;. . apparaîtra.et.demeurera.à.l’affichage.jusqu’à.ce.que.le.mode.soit.désactivé. Pour.désactiver.le.mode.de.confidentialité.d’appel,.répétez.la.procédure.ci-dessus..L’inscription.Mode confid. H/F. apparaîtra. Remarque.:.. Le.mode.de.confidentialité.n’affectera.pas.les.combinés.qui.sont.connectés.à.un.socle.ou.un.poste.. différent. Utilisation de l’interphone Vous.pouvez.utiliser.l’interphone.pour.parler.à.un.autre.poste.sans.utiliser.la.ligne.téléphonique..Les.combinés. doivent.être.connectés.au.même.socle.(voir.page.15). Faire un appel interphone 1).Lorsque.le.téléphone.est.en.attente,.appuyez.sur.CLEAR/INT’CoM. 2).Utilisez.la.touche. .ou. .pour.sélectionner.le.poste.avec.lequel.vous.désirez.communiquer.et.appuyez.sur. MENU/SELECT..Sélectionnez.Tous.pour.effectuer.un.télé-signal.aux.autres.postes. 3).Pour.annuler.le.télé-signal,.appuyez.sur.END. Remarques.:.L’appel.interphone.sera.annulé.si.l’une.des.situations.suivantes.se.produit.: •.Vous.recevez.un.appel.extérieur.ou.un.appel.interphone.pendant.que.vous.sélectionnez.l’autre.poste.
  • Page 41: Répondre.à.un.appel.interphone

    Répondre à un appel interphone Lorsque.la.tonalité.de.télé-signal.retentit,.l’affichage.indiquera.le.numéro.du.poste.qui.effectue.le.télé-signal. 1).Appuyez.sur.TALK/FLASH.ou.CLEAR/INT’CoM.. Remarque.:.. Si.la.conversation.automatique.est.activée,.le.combiné.répondra.automatiquement.au.télé-signal.. . lorsque.vous.soulevez.le.combiné.du.socle..Si.la.réponse.toute.touche.est.activée,.vous.pouvez.. . répondre.à.n’importe.quelle.touche.numérique.du.combiné. 2).Pour.raccrocher.un.appel.interphone,.appuyez.sur.END.. Mettre le microphone en sourdine Permet.de.mettre.le.microphone.en.sourdine.afin.que.l’appelant.ne.puisse.vous.entendre..Ceci.fonctionne. uniquement.lorsque.vous.êtes.en.communication.. 1).Appuyez.sur. /MUTE..Sourdine E/F.et. .apparaîtront.à.l’affichage;. .demeurera.à.l’affichage.pendant.la.mise. en.sourdine. 2).Pour.annuler.la.mise.en.sourdine,.appuyez.sur.de.nouveau.sur. /MUTE..Sourdine E/F.apparaîtra.à.l’affichage Permutation au mode de composition à tonalité Si.votre.mode.de.composition.est.le.mode.à.impulsions,.vous.pouvez.temporairement.permuter.au.mode.de. composition.à.tonalité.après.avoir.été.raccordé.à.l’appel..Cette.fonction.est.utile.lorsque.vous.désirez.envoyer. des.signaux.à.tonalité.pour.accéder.à.des.menus.automatisés,.tels.que.les.services.bancaires,.des.services.de. renouvellement.de.prescriptions,.des.menus.de.soutien.à.la.clientèle,.etc..Faites.votre.appel.normalement..Une.
  • Page 42: Utilisation.de.la.messagerie.vocale

    Utilisation de messagerie vocale Si.vous.êtes.abonné.au.service.de.la.messagerie.vocale.auprès.de.votre.compagnie.de.téléphone.locale,.vous. pourrez.accéder.à.votre.boîte.vocale.à.l’aide.de.votre.combiné..Lorsque.vous.avez.des.messages.dans.votre.boîte. vocale,.le.voyant.à.DEL.nouveau message.du.combiné.clignotera.et.l’inscription. .clignotera.à.l’affichage. Si.vous.avez.programmé.un.numéro.d’accès,.vous.pouvez.simplement.appuyer.sur. /MUTE pour.accéder.à..la. messagerie.vocale..Votre.fournisseur.de.service.de.messagerie.vocale.devrait.vous.fournir.le.numéro.d’accès,.la. tonalité.d’avis.de.messages.et.d’autres.informations.pertinentes.au.moment.où.vous.abonnerez. Remarque.:. Cette.fonction.d’avis.de.message.fonctionne.uniquement.si.votre.service.de.messagerie.vocale.utilise. la.modulation.par.déplacement.de.fréquence.(MDF)..Pour.vous.signifier.la.présence.de.messages. Réinitialisation du voyant de message en attente dans la boîte vocale Si.le.voyant.de.message.en.attente.dans.votre.boîte.vocale.ne.s’allume.pas.lorsque.vous.avez.des.messages.en. attente,.vous.devrez.contacter.votre.fournisseur.de.services.afin.de.vérifier.quel.type.d’avis.de.message.en.attente.il. utilise.—.soit.le.signal.modulation.par.déplacement.de.fréquence.(FSK).ou.la.détection.de.tonalité.saccadée.(SDT). afin.de.vous.prévenir.de.la.présence.de.messages.dans.votre.boîte.vocale. Procédez.comme.suit.pour.régler.votre.téléphone.sans.fil.: 1).Appuyez.sur.la.touche.MENU/SELECT..Sélectionnez.le.menu.Régl. global. et.le.sous-menu.Tonal. b_vocale. 2).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.E/F.ou.H/F. 3).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation.
  • Page 43 Programmation de la touche d’accès à la boîte vocale Vous.pouvez.programmer.votre.numéro.d’accès.à.la.boîte.vocale.sur.la.touche. /MUTE.de.chaque.combiné.de. manière.à.vous.permettre.d’accéder.à.vos.messages.à.la.pression.d’une.seule.touche..Votre.fournisseur.de.service. de.messagerie.vocale.devrait.vous.fournir.ce.numéro.(ceci.pourrait.simplement.être.un.numéro.de.téléphone). Procédez.comme.suit.pour.éditer.le.numéro.d’accès.à.la.messagerie.vocale.: 1).Appuyez.sur.MENU/SELECT. 2).Déplacez.le.curseur.au.menu.Régl. combiné.et.appuyez.sur. MENU/SELECT. 3).Déplacez.le.curseur.à.l’option.Éditer no. b_vocale.et.appuyez.sur.MENU/ SELECT. 4).Entrez.votre.numéro.d’accès.personnel.(jusqu’à.vingt.chiffres)..Si.vous. désirez.que.le.téléphone.attende.avant.d’envoyer.les.prochains.chiffres,.appuyez.sur.REDIAL/PAUSE.to.insert. pour.insérer.une.pause.de.deux.secondes.dans.la.séquence.de.composition..Pour.une.pause.plus.longue,. appuyez.plusieurs.fois.sur.REDIAL/PAUSE..Un.P.apparaîtra.à.l’affichage.chaque.fois.que.vous.appuyez.sur. REDIAL/PAUSE.et.chaque.pause.comptera.pour.un.chiffre. 5).Appuyez.sur.MENU/SELECT.lorsque.vous.avez.terminé..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Réinitialisation du voyant de message en attente dans la boîte vocale Lorsque.vous.recevez.un.nouveau.message.vocal,.le.voyant.à.DEL.nouveau message.situé.dans.le.haut.de.l’écran. du.combiné.clignotera.et.le.voyant.
  • Page 44: Installation.murale.du.socle

    Installation murale du socle Ce.téléphone.peut.être.installé.sur.une.plaque.murale.standard.à.l’aide.d’un.support.de.fixation.optionnel..Vous. pouvez.acheter.une.plaque.murale.en.contactant.le.département.des.pièces.d’Uniden..(Consultez.la.couverture. arrière.pour.les.coordonnées.) Acheminez le fil à travers l’ouverture du support de fixation (non inclus). Branchez l’adaptateur CA et le fil téléphonique tel que démontré aux pages 8 et 10. Rappelez-vous d’acheminer le cordon d’alimentation à travers le canal moulé à cet effet.
  • Page 45 Placez les montants de fixation sur les tiges de la plaque murale. Glissez le socle vers le bas jusqu’à ce que’il Plaque murale se verrouille en (À la prise de place. courant CA) Remarques.:.Installation.du.téléphone.directement.au.mur. Retirer le support de fixation mural •.
  • Page 46: Entretien

    Entretien Spécifications Température de fonctionnement 32°.F.à.122°.F.(0°.C.à.50°.C) Socle Chargeur Numéro de pièce PS-0035 PS-0035 Adaptateur CA Tension à l’entrée 120V.CA,.60.Hz 120V.CA,.60.Hz Tension à la sortie 8.V.CA.@.210.mA 8.V.CA.@.300mA. Numéro de pièce BT-1007 BT-1015 Bloc-piles Capacité 500.mAh,.2,4V.CC 650.mAh.2,4V.CC Remarques.: •.Utilisez.uniquement.les.adaptateurs.inclus.avec.l’appareil. •.N’utilisez.aucun.autre.adaptateur.CA.pour.le.socle.ou.le.chargeur. •.Ne.placez.pas.le.cordon.d’alimentation.de.manière.à.ce.qu’il.puisse.s’écorcher.et.créer.un.danger.électrique. •.N’installez.pas.le.socle.dans.un.endroit.exposé.aux.rayons.du.soleil.ou.à.des.températures.élevées. Informations relatives à...
  • Page 47: Alerte.de.pile.faible

    Nettoyage des bornes de charge Pour.conserver.une.bonne.qualité.de.charge,.il.est.important.de.nettoyer. toutes.les.bornes.de.contact.du.combiné.et.du.socle.environ.une.fois.par. mois..Servez-vous.d’un.chiffon.doux.ou.d’une.efface.de.crayon.pour.les. nettoyer..Si.les.bornes.deviennent.très.sales,.nettoyez-les.avec.un.chiffon. doux.imbibé.d’eau.pour.les.nettoyer...Assurez-vous.de.les.assécher.avec. Bornes un.chiffon.sec.avant.de.remettre.le.combiné.sur.le.socle.pour.le.recharger. Mise en garde :.N’utilisez.pas.de.diluant.à.peinture,.benzène,.alcool.ou. autres.produits.chimiques..Ceci.risquerait.d’endommager.la.surface.du.téléphone.et.le.fini.de.l’appareil.. Remplacement et manipulation de la pile Sous.des.conditions.d’utilisation.normale,.le.bloc-piles.de.votre.téléphone.a.une.durée.de.vie.d’environ.un.an...Pour. commander.des.blocs-piles.de.rechange,.veuillez.contacter.le.département.des.pièces.d’Uniden...Les.coordonnées. se.trouvent.à.la.couverture.arrière. Mise en garde : •.N’utilisez.que.le.bloc-piles.BT-1007.ou.BT-1015. •.Ne.tentez.pas.de.recharger.le.bloc-piles.du.combiné.en.le.retirant.de.celui-ci. •.Ne.jetez.pas.un.bloc-piles.au.feu,.ne.le.défaites.pas.et.ne.tentez.pas.de.le.chauffer. •.Ne.tentez.pas.d’enlever.ni.d’endommager.l’emballage.du.bloc-piles.. Pannes de courant Vous.pourrez.faire.et.recevoir.des.appels.pendant.une.panne.de.courant..pour.éviter.les.dommages.causés.par.une. pointe.de.tension.lorsque.le.courant.est.rétablit,.nous.vous.recommandons.de.débrancher.votre.téléphone.pendant. une.panne.de.courant.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Problèmes courants Si.votre.téléphone.sans.fil.ne.donne.pas.son.plein.rendement,.veuillez.essayer.les.quelques.mesures.de.correction. suivantes.avant.de.communiquer.avec.un.centre.de.service..Si.ceci.ne.règle.pas.votre.problème,.veuillez. communiquer.avec.notre.service.d’assistance.à.la.clientèle.(consultez.la.couverture.arrière.pour.les.coordonnées). Lorsque ce problème Essayez... survient... Le.voyant.à.DEL.charge. •.Vérifiez.la.connexion.de.l’adaptateur.CA.(voir.page.8). ne.s’allume.pas.lorsque.le. •.Assurez-vous.que.le.combiné.soit.bien.déposé.sur.le.socle. combiné.est.placé.sur.le.socle. •.Vérifiez.la.connexion.du.fil.téléphonique..Si.l’inscription.Vérifier ligne.apparaît.à. l’affichage.du.socle.ou.du.combiné,.le.fil.téléphonique.peut.ne.pas.être.branché. Aucun.combiné.ne.peut.faire. correctement.(voir.page.10). ni.recevoir.d’appels.. •.Débranchez.l’adaptateur.CA.du.socle..Attendez.quelques.minutes.et.rebranchez- le.(voir.page.9). •.Changez.le.mode.de.composition.(voir.page.12). Un.combiné.ne.peut.faire.ou. •.Rapprochez.le.combiné.du.socle. recevoir.d’appels.(mais.les. •.Réinitialisez.le.combiné.(voir.page.59). autres.combinés.peuvent). Un.combiné.ne.peut.faire.ou. •.Assurez-vous.que.la.sonnerie.n’est.pas.hors.fonction.(voir.page.36). recevoir.d’appels. •.Vérifiez.la.connexion.du.bloc-piles.(voir.page.7). Un.combiné.ne.fonctionne. •.Chargez.le.boc-piles.pendant.15.à.20.heures. pas. •.Réinitialisez.le.combiné.(voir.page.59).
  • Page 49 Lorsque ce problème Essayez... survient... •.Rapprochez.le.combiné.du.socle. Un.combiné.affiche.Non •.Vérifiez.si.le.mode.de.confidentialité.d’un.combiné.est.activé.(voir.page.40). disponible. •.Assurez-vous.que.le.socle.est.branché.(voir.page.8). Le.téléphone.continue.de. •.Vous.pourrez.avoir.à.changer.le.mode.de.ligne..Contactez.le.soutien.à.la.clientèle. sonner.lorsque.je.répond.sur. pour.plus.de.détails.(voir.la.couverture.arrière). un.autre.poste. •.Vérifiez.si.l’appel.vous.parvient.d’un.autocommutateur.privé. Les.données.de.l’afficheur. •.Demandez.à.votre.compagnie.de.téléphone.locale.de.vérifier.si.votre.service.de. n’apparaissent.pas.. l’afficheur.est.mis.à.jour..Il.peut.y.avoir.un.problème.avec.votre.service.de.l’afficheur. •.Laissez.le.téléphone.sonner.deux.coups.avant.de.répondre. Les.données.de.l’afficheur. •.Vous.pourrez.avoir.à.changer.le.mode.de.ligne..Contactez.le.soutien.à.la.clientèle. apparaissent.brièvement.et. pour.plus.de.détails.(voir.la.couverture.arrière). s’effacent. •.Vérifiez.si.vous.avez.déjà.6.combinés.initialisés.à.ce.socle. Le.combiné.ne.peut.être. •.Vérifiez.si.vous.avez.déjà.initialisé.ce.combiné.à.4.socles. initialisé.au.socle. •.Réinitialisez.le.combiné.(voir.page.51). Le.combiné.ne.communique. •.Vérifiez.que.tous.les.combinés.sont.initialisés.et.connectés.au.même.socle.(voir. pas.avec.les.autres. pages.14.et.15). combinés.. •.Réinitialisez.le.combiné.(voir.page.51). •.Vérifiez.que.tous.les.combinés.sont.initialisés.et.connectés.au.même.socle.(voir. Je.ne.peux.pas.transférer. pages.14.et.15). d’appels.
  • Page 50: Son.faible.ou.difficile.à.entendre

    Lorsque ce problème Essayez... survient... •.Vérifiez.que.les.deux.combinés.n’utilisent.pas.déjà.le.mode.de.conférence. téléphonique.(voir.page.38). Deux.combinés.ne.peuvent. •.Assurez-vous.que.la.fonction.de.confidentialité.n’est.pas.activée.sur.l’autre. converser.avec.un.appel. combiné.(voir.page.40). extérieur. •.Vérifiez.que.tous.les.combinés.sont.initialisés.et.connectés.au.même.socle.(voir. pages.14.et.15). Le.voyant.à.DEL.nouveau message.LED.(Voyant. •.Réinitialisez.le.voyant.de.messages.en.attente.dans.la.boîte.vocale.(voir.la.page. de.messages.en.attente). 42). clignote,.mais.vous.n’avez. pas.de.nouveaux.messages. Son faible ou difficile à entendre Si.la.voix.de.l’appelant.est.faible,.le.signal.peut.être.bloqué.par.des.objets.métalliques.de.grande.taille.ou.par.les murs;.vous.pourriez.être.trop.éloigné.du.socle. •.Tentez.de.régler.le.volume.de.l’écouteur.(voir.page.36).ou.la.tonalité.audio.(voir.page.37). •.Tentez.de.vous.déplacer.lorsque.vous.êtes.en.communication.afin.de.vous.rapprocher.du.socle. •.Assurez-vous.que.le.bloc-piles.du.combiné.soit.pleinement.chargé. Interférences sur la ligne Les.causes.les.plus.communes.des.interférences.sur.un.téléphone.sans.fil.sont.:.les.autres.dispositifs.sans.fil ou.électroniques.qui.émettent.de.l’énergie.et.interfèrent.avec.les.signaux.radio.entre.le.socle.et.le.combiné.(tout comme.les.fils.de.tension.peuvent.causer.des.interférences.sur.les.radio.d’auto)..Certaines.souces.domestiques peuvent.causer.des.interférences.: •.les.électroménagers,.spiécialement.les.fours.à.micro-ondes •.les.appareils.informatiques,.spécialement.les.réseau.sans.fil.LAN.et.les.modems.DSL •.les.radios-émetteurs,.tels.que.le.moniteurs.de.bébés,.les.télécommandes.sans.fil,.les.écouteurs.sans.fil.ou.les.
  • Page 51: Installation.d'un.filtre.de.ligne.ou.d'un.filtre.dsl

    •.les.fixtures.fluorescentes.(particulièrement.celles.qui.émettent.un.“bourdonnement”) •.d’autres.services.utilisant.une.ligne.téléphonique,.tel.que.les.systèmes.d’alarme,.les.interphones.ou.les.services. Internet.haute.vitesse Interférences.sur.un.seul.combiné.ou.dans.un.endroit Interférences.sur.plus.d’un.combiné.: spécifique:. •.Vérifiez.si.un.appreil.causant.des.interférences.se. •.Vérifiez.si.un.appareil.causant.des.interférences.se. trouve.à.proximité. trouve.à.proximité.du.socle. •.Tentez.d’éloigner.le.combiné.de.la.source.suspecte,. •.Tentez.d’éloigner.le.socle.de.la.source.suspecte.ou. ou.tentez.de.déplacer.la.source.suspecte.de.manière. de.mettre.la.source.hors.fonction,.si.possible qu’elle.ne.se.trouve.plus.entre.le.combiné.et.le.socle. •.Si.vous.utilisez.des.services.nécessitant.la.ligne. téléphonique,.veuillez.utiliser.un.filtre.DSL. Installation d’un filtre DSL Tous.les.services.Internet.necessitant.la.ligne.téléphonique peuvent.interférer.avec.les.téléphones.standards..Le.plus Prise connu.de.ces.services.est.le.service.DSL,.provoquant téléphonique souvent.des.interférences.sur.votre.ligne.téléphonique..Les techniciens.qui.installent.le.service.DSL.laissent téléphonique normalement.plusieurs.filtres.DSL.afin.que.les.clients puissent.les.utiliser;.si.vous.ne.les.trouves.pas,.contactez votre.fournisseur.de.services.ou.procurez-vous.des.filtres Filtre DSL DSL.auprès.de.votre.marchand.d’appareils.électroniques. Branchez.simplement.le.filtre.DSL.dans.la.prise.téléphonique et.branchez.l’autre.extrémité.du.fil.à.votre.socle..Effectuez. un.test.afin.de.vous.assurer.qu’il.n’y.ait.plus d’interférences. Réinitialisation d’un combiné Dans.les.cas.suivants,.vous.pourriez.avoir.à.réinitialiser.votre.combiné.: •.Lorsque.vous.avez.égaré.votre.combiné.et.en.avez.acheté.un.autre.
  • Page 52: Réinitialisation.du.combiné.sans.le.socle

    •.Lorsque.vous.obtenez.un.message.d’erreur.pendant.l’initialisation. •.Lorsque.vous.êtes.incapable.d’initialiser.les.combinés.au.socle. •.Lorsque.vous.initialisez.les.nouveaux.combinés.au.socle.et.que.les.numéros.d’identification.des.combinés.ne. sont.pas.les.mêmes..(Par.exemple,.le.combiné.affiche.Combiné.#4.mais.que.vous.n’avez.que.deux.combinés.) •.Lorsqu’un.représentant.du.soutien.à.la.clientèle.d’Uniden.vous.le.demande. 1).Sélectionnez.le.socle.pour.lequel.vous.désirez.annuler.l’initialisation.(Voir.Sélection.du.socle.à.la.page.15). 2).Appuyez.sur.END.et.#.et.maintenez-les.enfoncées.pendant.cinq.secondes..Sélectionnez.Ann. init. comb. 3).Sélectionnez.le.combiné.que.vous.utilisez.et.appuyez.sur.MENU/SELECT. 4).Le.téléphone.vous.demandera.de.confirmer.l’annulation.de.l’initialisation..Sélectionnez.Oui..Le.combiné. sélectionné.effacera.ses.données.d’initialisation.au.socle.auquel.il.est.branché.et.effacera.le.lien.entre.le.socle. et.sa.mémoire. 5).Lorsque.les.données.du.socle.seront.effacées.l’inscription.Combiné non initial. mettre combiné sur socle pour initial. Voir guide pour de l’assistance. 6). Réinitialisez.le.combiné.au.socle.(consultez.la.section.Initialisation.de.combinés.supplémentaires.de.la.page.13).. Si.le.combiné.ne.peut.contacter.le.socle,.l’affichage.indiquera.Hors de portée..Assurez-vous.que.le.combiné.est.à. portée.du.socle.et.que.le.socle.est.branché.à.une.prise.de.courant;.vous.pouvez.également.réinitialiser.le.combiné. sans.le.socle.(consultez.la.section.suivante).ext.section). Réinitialisation d’un combiné sans le socle Si.votre.socle.n’est.pas.disponible,.vous.pourrez.tout.de.même.réinitialiser.le.combiné.à.un.autre.socle.
  • Page 53: Changer.le.mode.de.ligne.pour.les.postes.multiples

    Changer le mode de ligne pour les postes multiples Le.mode.de.ligne.est.la.méthode.utilisée.par.les.téléphones.pour.signaler.qu’un.poste.est.en.cours.d’utilisation.. Un.représentant.du.soutien.à.la.clientèle.peut.vous.demander.de.changer.le.mode.de.lignes.dans.les.situations. suivantes.: •.Votre.téléphone.continue.de.sonner.après.qu’un.poste.ait.répondu.à.l’appel. •.Votre.répondeur.téléphonique.n’enregistre.pas.les.appels.lorsqu’un.autre.poste.répond. •.Les.données.de.l’afficheur.apparaissent.brièvement.puis.s’effacent. 1).Si.vous.avez.plusieurs.socles,.sélectionnez.le.socle.problématique.(voir.page.15). 2).Appuyez.sur.MENU/SELECT.. 3).Sélectionnez.le.menu.Rég. global.et.le.sous-menu.Sél. mode ligne.. 4).L’inscription.Si indiqué par serv. clientèle appuyez [SELECT].apparaîtra..Appuyez.sur.MENU/SELECT. 5).Déplacez.le.curseur.pour.sélectionner.Type - A, Type - B,.ou.H/F. 6).Appuyez.sur.MENU/SELECT..Vous.entendrez.une.tonalité.de.confirmation. Déplacements hors de portée En.mode.d’attente,.le.combiné.affichera.Hors de portée. Pendant.un.appel,.si.vous.déplacez.votre.combiné.trop.loin.du.socle,.des.interférences.pourraient.se.produire..Si.
  • Page 54: Dommages.causés.par.le.liquide

    Dommages causés par le liquide L’humidité.et.le.liquide.peuvent.endommager.votre.téléphone.sans.fil...En.cas.de.submersion.accidentelle,.veuillez. vous.référer.à.ce.qui.suit. •. Si. le. combiné. ou. le. socle. entrent. en. contact. avec. de. l’humidité. ou. du. liquide,. mais. ceci. affecte. uniquement. . l'extérieur.de.plastique.de.l’appareil,.essuyez.l’appareil.et.utilisez-le.normalement. •. Si.l’humidité.ou.le.liquide.a.pénétré.dans.le.boîtier.de.plastique.(e.x..:.le.liquide.peut.être.entendu.en.bougeant. . l'appareil. ou. du. liquide. se. trouve. dans. le. compartiment. des. piles),. veuillez. procéder. comme. suit..Après. avoir. effectué.ces.étapes,.si.votre.combiné.sans.fil.ne.fonctionne.pas,.veuillez.contacter.notre.département.de.soutien.à.
  • Page 55: Précautions

    Précautions! Les piles rechargeables au nickel-cadmium doivent être Veuillez.observer.les.mises.en.garde.suivantes.avant.de.lire.ce. recyclées ou jetées de manière guide.d’utilisation.: écologique Avertissement! •. Uniden.participe.volontairement.au.programme.RBRC®. La.Corporation.Uniden.America.N’A.PAS.conçu.cet.appareil. visant.à.recycler.les.piles.au.nickel-cadmium.qui.ne. pour.qu’il.soit.à.l’épreuve.de.l’eau..Afin.de.réduire.tout.risque. servent.plus.et.qui.ont.été.jetées.aux.États-Unis. ® •. Le.programme.RBRC .représente.l’alternative.intelligente. d’incendie.ou.d’électrocution.et.pour.ne.pas.endommager. aux.millions.de.piles.au.nickel-cadmium.jetées.dans.les. l’appareil,.NE.LAISSEZ.PAS.cet.appareil.sous.la.pluie.et.NE. ordures.des.villes,.ce.qui.est.même.illégal.dans.certaines. L’EXPOSEZ.PAS.à.des.sources.d’humidité. régions. ® •. Grâce.au.programme.RBRC ,.Uniden.vous.permet.. Avertissement se rapportant aux piles d'apporter.vos.piles.usées.chez.de.nombreux.détaillants.
  • Page 56: Mesures.de.sécurité.importantes

    Mesures de sécurité importantes La FCC veut que vous sachiez ceci Cet.appareil.est.conforme.à.l’article.68.de.la.réglementation.de.la. Lorsque.vous.utilisez.votre.appareil.téléphonique,.observez.ces. Commission.fédérale.des.communications.‘FCC’.aux.États-Unis.et.aux. quelques.mesures.de.base.afin.de.réduire.les.risques.d’incendie,. exigences.adoptées.par.le.Conseil.d’administration.du.matériel.terminal. d’électrocution.et.de.blessures.corporelles.:. ‘ACTA’...Vous.trouverez,.sous.l’appareil,.une.étiquette.qui.contient,.entre. N’utilisez.pas.cet.appareil.près.de.l’eau.ni.près.des.en- autres.renseignements,.une.plaque.signalétique.dans.le.format.‘US.:. droits.humides;.par.exemple,.près.d’une.baignoire,.un.la- AAAEQ##TXXX’...Si.on.vous.le.demande,.vous.devez.fournir.ce.numéro. à.la.compagnie.de.téléphone. vabo,.un.évier.de.cuisine.ou.une.cuve.de.lavage,.dans.un. sous-sol.humide.ni.près.d’une.piscine. Une.homologation..du.‘Code.de.commande.normalisée’.(USOC).pour. les.prises.(par.exemple,.RJ11C).utilisées.dans.cet.appareil.est.fournie. Évitez.d’utiliser.un.téléphone.(autre.qu’un.téléphone. dans.l’emballage.avec.chaque.pièce.d’équipement.terminal.certifiée... sans.fil).pendant.un.orage.à.cause..d’un.faible.risque. La.fiche.et.la.prise.utilisées.pour.brancher.cet.appareil.au.filage.du. d’électrocution.causé.par.l’éclair. bâtiment.et.au.réseau.téléphonique.doivent.être.conformes.avec.les. N’utilisez.pas.le.téléphone.pour.rapporter.une.fuite.de.gaz,. règlements.de.l’article.68.et.les.exigences.techniques.adoptées.par. l’ACTA...Un.cordon.téléphonique.et.une.fiche.modulaire.conformes.sont. surtout.si.vous.vous.trouvez.près.de.la.fuite. fournis.avec.cet.appareil...Celui-ci.a.été.conçu.pour.être.raccordé.à.une. Utilisez.uniquement.le.bloc-piles.et.le.cordon. prise.modulaire.compatible.qui.est.également.conforme...Consultez.les. d’alimentation.spécifié.dans.ce.guide.d’utilisation...
  • Page 57 Pour.assurer.la.sécurité.des.utilisateurs,.la.FCC.a.établi.des.critères.en. à.ses.installations,.équipements,.opérations.ou.procédures.pouvant. ce.qui.a.trait.à.la.quantité.d’énergie.générée.par.les.fréquences.radio.de. affecter.le.fonctionnement.des.appareils.et.dispositifs.téléphoniques.sur. plusieurs.appareils,.selon.l’usage.pour.lequel.ils.ont.été.destinés...Cet. le.réseau...Si.ceci.se.produit,.la.compagnie.téléphonique.vous.donnera. appareil.a.été.testé.et.s’avère.conforme.aux.critères.d’exposition.de.la. un.préavis.pour.vous.permettre.d’apporter.les.changements.nécessaires. FCC...Pour.le.fonctionnement.lorsque.l’appareil.est.porté.sur.le.corps,. afin.de.conserver.un.service.ininterrompu. les.directives.se.rapportant.à.la.quantité.d’énergie.RF.mises.de.l’avant. Veuillez.suivre.les.instructions.se.rapportant.aux.réparations.et. par.la.FCC.ont.également.été.respectées.lorsque.l’appareil.a.été.utilisé. entretiens,.s’il.y.a.lieu.(par.exemple,.en.suivant.les.instructions.relatives. conjointement.avec.les.accessoires.Uniden.inclus.ou.conçus.pour.celui- au.remplacement.des.piles);.sinon,.ne.substituez.pas.ou.ne.réparez. ci...L’utilisation.d’autres.accessoires.peut.ne.pas.garantir.la.conformité. pas.les.pièces.de.l’appareil.à.moins.que.cela.ne.soit.mentionné.dans.ce. avec.les.directives.de.la.FCC.relativement.à.l’exposition.aux.fréquences. guide..Tout.raccord.à.une.ligne.partagée.est.assujetti.à.une.tarification. radio.et.devrait.être.évité. de.l’État...Communiquez.avec.la.commission.des.services.publics.de. L’antenne.utilisée.pour.le.socle.doit.être.installé.afin.d’offir.une. l’État.ou.la.fonction.publique.pour.plus.de.renseignements.à.ce.sujet... séparation.d’au.moins.20.cm.entre.celle-ci.et.l’utilisateur.et.ne.doit.pas. Cet.appareil.est.compatible.avec.les.appareils.auditifs. être.coimplantée.ou.utilisés.conjointement.avec.une.autre.antenne.ou. Si.vous.éprouvez.des.difficultés.avec.le.fonctionnement.de.cet.appareil,. transmetteur. veuillez.communiquer.avec.le.département.du.service.technique. Cet.appareil.a.été.testé.et.s’avère.conforme.aux.restrictions.relatives. d’Uniden,.en.composant.le.:.800-297-1023...Si.cet.appareil.nuit.au. aux.équipements.numériques.de.classe.B,.d’après.l’article.15.des. réseau.de.la.compagnie.téléphonique,.celle-ci.peut.vous.demander.de.le.
  • Page 58: Interférences.radio

    Avis d’Industrie Canada Éloignez.l’appareil.du.composant.qui.reçoit.les.ondes. --. Branchez.l’appareil.dans.une.prise.de.courant.CA.différente.de.celle. Équipements techniques du.composant.qui.reçoit.les.ondes... AVIS :.L’étiquette.d’Industrie.Canada.permet.d’identifier.les.appareils. --. Au.besoin,.consultez.votre.marchand.électronique.ou.un.technicien. spécialisé.dans.le.service.des.radios/téléviseurs.pour.des. homologués...Cette.attestation.signifie.que.l’appareil.répond.à. certaines.normes.de.protection,.d’utilisation.et.de.sécurité.prévues. suggestions.supplémentaires. pour.les.télécommunications,.tel.que.stipulé.dans.le(s).documents.se. Les interférences radio rapportant.aux.normes.sur.les.équipements.techniques...Le.numéro. Les.interférences.radio.peuvent.parfois.causer.des.sifflements.et.des. d’enregistrement.inscrit.sur.l’appareil.signifie.que.les.spécifications. bourdonnements.dans.le.combiné.ou.des.cliquetis.dans.le.socle...Ces. techniques.d’Industrie.Canada.sont.rencontrées...Ceci.n’implique. interférences.proviennent.de.sources.externes.telles.qu’un.téléviseur,. cependant.pas.que.l’appareil.soit.approuvé.par.Industrie.Canada. réfrigérateur,.aspirateur,.tubes.au.néon.ou.orage...Votre.appareil.N’EST. AVIS :.Le.facteur.d’équivalence.de.sonnerie.(numéro.“REN”),.attribué. PAS.DÉFECTUEUX. à.chaque.dispositif,.indique.le.nombre.maximum.de.dispositifs.pouvant. Si.ces.bruits.persistent.et.qu’ils.sont.trop.dérangeants,.veuillez.faire. être.raccordés.à.une.interface.téléphonique..On.peut.raccorder.plusieurs. le.tour.de.la.maison.afin.de.voir.lequel.de.vos.appareils.peut.causer. dispositifs.téléphoniques.à.l’interface,.pourvu.que.le.nombre.total.du.facteur. le.problème...Nous.vous.conseillons.également.de.ne.pas.brancher. “REN”.ne.dépasse.pas.cinq. le.socle.dans.une.prise.de.courant.qui.alimente.aussi.un.appareil. Équipement radio électroménager.important.car.le.potentiel.d’interférences.est.plus.grand...
  • Page 59: Garantie Limitée D'un An

    RECOURS.LÉGAUX.:..Cette.garantie.vous.donne.des.droits. (A).endommagé.ou.n’a.pas.été.maintenu.en.bon.état.suite.à. légaux.spécifiques.et.vous.pouvez.avoir.d’autres.droits.pouvant. un.entretien.raisonnable.(B).modifié,.altéré.ou.utilisé.en.tant. varier.de.province.en.province...Cette.garantie.devient.nulle.à. que.composante.d’un.ensemble.de.conversion,.d’assemblages. l’extérieur.du.Canada. secondaires.ou.toute.autre.configuration.qui.n’est.pas.vendue.. par.Uniden,.(C).mal.installé,.(D).réparé.ou.entretenu.par.toute. PROCÉDURE.À.SUIVRE.POUR.FAIRE.HONORER.LA. autre.entité.qu’un.centre.de.service.autorisé.par.Uniden.pour. GARANTIE.:.Si,.après.avoir.suivi.les.instructions.contenues. n’importe.quel.problème.ou.défaillance.couvert.par.cette. dans.ce.guide.d’utilisation,.vous.êtes.persuadé(e).que.l’appareil. garantie,.(E).utilisé.conjointement.avec.des.équipements,. est.défectueux,.emballez.celui-ci.(dans.sa.boîte.originale. pièces.ou.en.tant.que.composante.d’un.système.qui.ne.soit.pas. de.préférence)...N’oubliez.pas.d’y.inclure.toutes.les.pièces. fabriqué.par.Uniden,.ou.(F).installé.ou.programmé.par.d’autres. et.accessoires.fournis.dans.l’emballage...Faites.également. personnes.que.celles.mentionnées.dans.le.guide.d’utilisation. parvenir.une.preuve.de.l’achat.original.et.une.note.décrivant. de.cet.appareil. le.problème.en.détail...Vous.devez.expédier.l’appareil.(par.un. courrier.pouvant.être.retracé),.port.payé,.directement.chez.le. ÉNONCÉ.DES.RECOURS.:..Au.cas.où.cet.appareil.ne.serait. titulaire.de.la.garantie.:. pas.conforme.à.la.garantie.et.ce,.en.tout.temps.pendant.la. période.de.cette.garantie,.le.répondant.s’engage.à.réparer.le. Uniden America Service défaut.et.à.vous.retourner.l’appareil.sans.frais.de.pièces.ni.de. 4700.Amon.Carter.Blvd. main-d’oeuvre,.ni.sans.aucun.autre.frais.(à.l’exception.des.frais. de.port.et.de.manutention).encouru.par.le.répondant.ou.l’un.de. Forth.Worth,.TX..76155 ses.représentants.en.rapport.avec.l’exécution.de.cette.garantie.. .
  • Page 60: Index

    Index Combiné En-tête.......... 29 Choisir.une.sonnerie....29 Énoncé.de.la.FCC......56 Combinés.supplémentaires..13 Entretien........46 Accessibilité........5 Copier.une.entrée.du.répertoire. Afficheur téléphonique....... 28 Afficheur,.effacer.des.données.de. En-tête........29 l’afficheur....... 34 Initialisation....... 13 Afficheur,.faire.des.appels.à. Lecture.de.l’affichage....20 partir.de.l’afficheur....33 Faire.des.appels Nomenclature.des.pièces... 9 Alerte.de.pile.faible....... 47 À.l’aide.de.la.recomposition..35 Recherche.du.
  • Page 61 Installation........6 Recomposition Sonnerie Installation.murale.du.socle..44 Effacer.une.donnée....35 Choisir.une.sonnerie.pour.le. Interférences........ 50 Faire.des.appels.à.l’aide.de.la. combiné......29 Interphone........40 recomposition..... 35 Mise.en.sourdine....... 36 Répertoire.téléphonique Sonnerie.personnelle....26 Copier.des.entrées....28 Volume........36 Créer.des.nouvelles.entrées..25 Statique........50 Éditer.des.entrées..... 26 Effacer.des.entrées.....
  • Page 62 Mémo...
  • Page 63 Mémo...
  • Page 64 • ...VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE PARTICULIèRE. Ou communiquez avec notre ligne d’assistance d’accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). © 2010 Uniden America Corp., * Heure centrale. Fort Worth, Texas. Imprimé au Vietnam. Les heures d’affaires du service à la clientèle est disponible au...

Table of Contents