English Contents please go to www.stihl.ca or contact your author‐ ized STIHL servicing dealer. Introduction..........2 Guide to Using this Manual......2 Guide to Using this Manual Main Parts...........3 Safety Symbols on the Products....3 Signal Words IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..4 Battery Safety...........
Indicates the operating status of the charger. attachment. 11 Plug The FSA 60 R is sold with an AutoCut mowing Connects the power supply cord to an electri‐ head and appropriate deflector. Other items are cal outlet.
If it is exposed to rain or very damp READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING conditions, take it to your authorized STIHL servicing dealer before further THE TRIMMER! operation, 5.5. 1) Avoid Dangerous Environment – Don’t use To reduce the risk of personal injury or trimmers in damp or wet locations.
To reduce the risk of CSA Z94. personal injury: ► If there is a risk of facial injury, STIHL rec‐ ► Check with your doctor before using the ommends that you also wear a face shield trimmer if you have any health condition or face screen over your goggles or protec‐...
Page 6
► Always wear heavy-duty non-slip ■ Although certain unauthorized attachments work gloves made of leather or may fit your STIHL trimmer, their use may be another wear-resistant material extremely dangerous. Only attachments sup‐ when handling the trimmer.
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English Use of parts that are not authorized or and increase the risk of serious personal injury approved by STIHL may cause serious or fatal or death. injury or property damage. ► Never operate a trimmer that is modified, ►...
Page 8
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ► Be sure that the cutting attachment is clear ► Do not touch the cutting attachment while of you and all other obstructions and the battery is inserted. objects, including the ground. ■ Operating the trimmer with one hand may lead ►...
Page 9
► Read and follow the instructions and warn‐ ces. ings that accompanied the substance coat‐ ■ Some STIHL mowing heads have a metal ing the vegetation or surrounding ground. core. High-speed contact with rock or other 5.6.4...
► Use only genuine STIHL AK series batter‐ adjusting the bump guard. ies. ■ Use of STIHL AK series batteries for any pur‐ ► Switch off the motor and remove the battery before inspecting a mowing pose other than powering STIHL power tools head, cutting attachment or deflec‐...
► Never store the battery in the trimmer. charger. ► When storing the battery, maintain a charge ► Charge only genuine STIHL AK or STIHL of 40 % to 60 % (2 green LEDs). AP series batteries. Other batteries may ►...
8 Maintenance, Repair and Storage ► If storing the battery in the charger, discon‐ ► Have a damaged power supply cord nect the charger from the outlet. replaced by an authorized STIHL servicing ► Operate the charger only indoors, in dry dealer. rooms.
Ensure the cutting attachment is securely ■ Use of parts that are not authorized or mounted and tightened. approved by STIHL may cause serious or fatal ► Adjust the trimmer's loop handle, 13.1. injury or property damage.
A battery is not fully charged when it ships from is plugged in. The charger LED (1) will glow the factory. STIHL recommends that you fully green for about 1 second, then it will glow red charge the battery before using it the first time.
If three LEDs flash red when you activate the For more information, trigger switch: the trimmer has an electrical mal‐ function. Do not operate the trimmer. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. 0458-832-8221-B...
English 12 Assembling the Trimmer 12 Assembling the Trimmer 12.3 Mounting and Removing a Deflector 12.1 Mounting the Loop Handle 12.3.1 Mounting the Deflector WARNING WARNING ■ To reduce the risk of injury from loss of con‐ trol, ensure that the loop handle is properly ■...
Page 17
12 Assembling the Trimmer English ► By hand, screw the cap (3) clockwise onto the drive shaft (2) while holding the mowing head (1) with your other hand. ► Continue screwing down the cap until it is securely tightened. Mowing head PolyCut 6-2 To mount a PolyCut 6-2 mowing head: ►...
English 13 Adjusting the Trimmer ► Switch off the power tool, 15.2. ► Continue screwing down the mowing head ► Remove the battery, 14.2. until it is securely tightened. NOTICE ■ Using the trimmer with overly long trimmer line increases the load on the motor and reduces its operating speed.
Never touch the moving cutting attach‐ and the trimmer. ment with your hand or any part of your body, Since a new battery is not fully charged, STIHL 5.6.4. recommends that you fully charge the battery before using it the first time, WARNING 14.2...
To first unlocking the retaining latch, take the trim‐ reduce the risk of personal injury from uninten‐ mer to an authorized STIHL servicing dealer to ded activation or unauthorized use, switch off be repaired before use.
► If the mowing line cannot be pulled out to the required length, install a new spool of line. WARNING STIHL recommends keeping nylon line or poly‐ ■ To avoid serious or fatal injury, avoid contact mer blades in a water bath for at least 12 to 24 with the moving cutting attachment, 5.6.4.
Normally, no further conditions have to be met by moving, 5.6.4. Ensure the cutting attach‐ the user in order to transport STIHL batteries by ment has stopped before setting it down, road to the power tool's operating site. Check 5.6.4.
21 Cleaning English WARNING ■ Extreme temperatures can damage the battery and may also cause the battery to generate heat, rupture, leak, ignite or explode, resulting in severe or fatal personal injury or property damage. Never charge, use or store the bat‐ tery outside the specified ambient temperature limits, 24.4.
► Replace a worn mowing head or deflector. ► Have worn, missing or damaged safety labels 22.1 Inspecting and Maintaining the replaced by an authorized STIHL servicing Trimmer dealer. WARNING ■ To reduce the risk of personal injury from unin‐...
1 second. 24 Specifications 24.2 STIHL AK Series Battery Approved charger type: STIHL AL 101, AL 301 24.1 STIHL FSA 60 R or AL 500 series. Intended for household use. – Battery technology: Lithium-Ion – Approved battery type: STIHL AK series –...
Higher humidity can extend the bed in this manual, please contact your STIHL drying time. dealer or the STIHL distributor in your area for assistance. 24.6 Symbols on the Trimmer, Bat‐...
Ensure that the deflector and loop handle are properly mounted and adjusted at all times while working. Never use metal blades or metal-reinforced line on this trimmer, 5.6.4. The FSA 60 R is approved for use only with the following cutting attachments: WARNING Cutting Attachments Deflectors ■...
STIHL lithium ion Préface batteries in the United States and Canada. The RBRC seal indicates that STIHL has prepaid Merci beaucoup pour votre achat. Les informa‐ for battery recycling. RBRC has a toll free phone tions contenues dans le présent manuel vous number (1-800-822-8837) that connects you to aideront à...
2 Indications concernant la présente Notice d'emploi français Indications concernant la Principales pièces présente Notice d'emploi Coupe-herbe, batterie et char‐ geur Mots de signalement Ce manuel contient des informations de sécurité qui requièrent une attention particulière de votre part. Ces informations sont introduites par les symboles et les mots de signalement suivants : DANGER ■...
Gardez le chargeur sec afin de réduire coupe. les risques de lésion corporelle et de Le FSA 60 R est vendu avec une tête faucheuse dommages matériels résultant d'un incendie ou d'une décharge électrique. AutoCut et un capot protecteur approprié. Les Protégez-la contre la pluie, l'eau, les...
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français (100 °C). Ne l'exposez jamais au feu 1) Évitez les environnements dangereux – et ne l'incinérez pas, 6.1. N’utilisez pas le coupe-herbe dans des Pour réduire tout risque de blessures endroits humides ou mouillés. ou de dommages matériels résultant 2) Ne pas utiliser sous la pluie.
■ La batterie STIHL série AK est conçue pour Pour réduire les risques de lésion corporelle être utilisée exclusivement avec des outils grave : électriques STIHL compatibles et ne peut être...
Page 33
STIHL ou expressément autorisés ► N'immergez jamais la débroussail‐ leuse dans l'eau ou dans d'autres par STIHL pour une utilisation avec ce modèle liquides. spécifique. ► Entreposez le coupe-bordures à l'in‐ ► Utilisez uniquement les accessoires livrés térieur.
■ L’utilisation de la combinaison approuvée de toute autre opération. l’outil de coupe et du capot protecteur est ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques extrêmement importante pour maximiser les sont conçues spécifiquement pour correspon‐ performances de coupe et réduire le risque de dre à...
Page 35
Ergo et la gâchette sont enfoncés. ► Si votre coupe-herbe ou une partie de celui- ci est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, amenez-le chez votre distri‐ buteur agréé STIHL. N'utilisez pas le coupe-herbe avant d'avoir corrigé le pro‐ AVERTISSEMENT blème.
Page 36
► Pour une meilleure tenue sur pieds, écartez ■ Certaines têtes de coupe STIHL ont un noyau toujours les branches tombées au sol, les métallique. Un contact à grande vitesse avec broussailles, les chutes et autres matériels, des roches ou d'autres objets durs peut créer...
Page 37
5.6.4 Instructions d'utilisation noyau métallique. AVERTISSEMENT ► STIHL déconseille l'utilisation d'une tête de coupe à noyau métallique pour la coupe ■ En cas d’urgence : dans des zones rocheuses ou dans des ► Arrêtez immédiatement le moteur et retirez zones où...
■ Un outil de coupe ou une tête faucheuse série AK authentiques. endommagé ou desserré risque de vibrer, de ■ L’utilisation de batteries STIHL série AK à des se fissurer, de casser ou de se détacher du fins autres que l’alimentation des outils électri‐...
Page 39
► Utilisez uniquement les chargeurs d'origine ► Entreposez la batterie à l'intérieur dans un STIHL série AL 101, AL 301 ou AL 500 local sec. pour charger les batteries STIHL série AK. ► N'entreposez jamais la batterie dans des ■...
► N'insérez aucun objet dans les fentes de ► Ne chargez que les batteries d'origine refroidissement du chargeur. STIHL AK ou STIHL AP. D'autres batteries ■ Le chargeur se réchauffe pendant le proces‐ peuvent éclater, prendre feu ou exploser, sus de charge. Pour réduire le risque d'incen‐...
► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ ou des pièces mobiles, ou être soumis à tes les opérations de réparation ou de rem‐ des dommages ou à des contraintes.
15 et 20 ampères. Un seul char‐ ► Lors du stockage de la batterie, maintenez geur STIHL AL 101 consomme environ 1,3 une charge de 40 % à 60 % (2 DEL vertes). ampères. Pour réduire le risque d'incendie dû...
Page 43
■ Les batteries STIHL contiennent des caracté‐ charge. Le processus de charge commence seu‐ ristiques et des dispositifs de sécurité qui, s'ils lement une fois que la batterie a suffisamment sont endommagés, peuvent amener la batterie...
électrique. N’utilisez pas le coupe-herbe. Faites-la vérifier par un distributeur Le chargeur est défaillant. Faites-le agréé STIHL avant de l’utiliser ou de l’entrepo‐ vérifier par un distributeur agréé STIHL ser. avant de l’utiliser. Pour les informations de dépannage, 23.1.
Page 45
12 Assemblage du coupe-herbe français 12.3 Montage et retrait d’un déflec‐ teur 12.3.1 Montage du capot protecteur AVERTISSEMENT ■ Pour réduire le risque de blessures par des objets projetés et par un contact avec l’outil de coupe, n’utilisez jamais le coupe-herbe sans son propre capot protecteur correctement ►...
Page 46
français 12 Assemblage du coupe-herbe ► Glisser la tête faucheuse (1) sur l'arbre d'en‐ traînement (2). ► À la main, vissez le bouchon (3) dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'arbre d'entraî‐ nement (2) tout en tenant la tête faucheuse (1) avec votre autre main.
13 Réglage du coupe-herbe français ► Positionnez l’outil de manière à vous trouver ► Glissez la plaque de poussée (2) sur l'arbre en face du côté inférieur du capot protecteur d'entraînement (3), en gardant le côté de la et avec l’arbre d’entraînement dirigé vers le plaque de poussée ayant le plus petit diamètre haut.
Comme une batterie neuve n'est pas entière‐ du corps éloignés de l’outil de coupe, 5.6.2. ment chargée, STIHL recommande de charger Ne touchez par l'outil de coupe lorsque la bat‐ complètement la batterie avant de l'utiliser pour terie est insérée. Ne touchez jamais l’outil de la première fois,...
16 Vérification du coupe-herbe français 15.2 Mise à l’arrêt AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■ N’utilisez jamais votre coupe-herbe s’il est modifié, endommagé, mal réglé ou mal entre‐ ■ L’outil de coupe continuera de tourner pendant tenu ou s’il n’est pas assemblé entièrement ou une courte période après avoir relâché...
17 Pendant l’utilisation buteur agréé STIHL pour le faire réparer avant Verrou de retenue (1), gâchette (2) et levier Ergo de l’utiliser. 17 Pendant l’utilisation AVERTISSEMENT 17.1 Utilisation du coupe-herbe ■ Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à...
► Si vous ne pouvez pas tirer la longueur sou‐ haitée, installez une nouvelle bobine de fil. STIHL recommande de faire tremper le fil nylon dans l'eau pendant au moins 12 à 24 heures avant l'utilisation afin de prolonger sa durée de vie.
8. Ne stockez jamais la batterie dans le coupe-bor‐ Les batteries STIHL sont conformes aux exigen‐ dures. Un mauvais stockage peut entraîner ces énoncées dans le Manuel d'essais et de cri‐ une utilisation non autorisée et endommager tères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3.
21 Nettoyage français ► Assurez-vous que la batterie est sèche et ► N'accrochez jamais le chargeur par son cor‐ entreposez-la à l'intérieur dans un endroit sec don d'alimentation ou son support de cordon et protégé. (3). ► Tenez-la hors de portée des enfants et des 21 Nettoyage personnes non autorisées.
Effectuez uniquement les opérations de main‐ tenance décrites dans le présent manuel. Aucune réparation ne peut être effectuée par l'utilisateur. STIHL recommande de faire effec‐ tuer les opérations de réparation par un distri‐ buteur agréé STIHL. 23 Guide de dépannage 23.1...
1 seconde. 24 Spécifications 24.2 Batterie STIHL série AK Type de chargeur homologué : STIHL série AL 24.1 STIHL FSA 60 R 101, AL 301 ou AL 500. Conçu pour un usage domestique. – Technologie de la batterie : Lithium-Ion –...
Page 56
- 4 °F (- cellules. L'énergie utilisable sera moindre. 20 °C) ou au-dessus de 158 °F (70 °C). Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais 24.5 Plages de températures recom‐...
Le FSA 60 R est autorisé à être utilisé unique‐ tion de la machine. N’utilisez jamais des cou‐ ment avec les outils de coupe suivants : teaux en métal ou un fil renforcé...
être identifiées par le Le scellé de la RBRC indique que le recyclage numéro de référence STIHL, le logo de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dans certains cas, par le symbole des pièces dispose d’un numéro d’appel gratuit STIHL .
Need help?
Do you have a question about the FSA 60 R and is the answer not in the manual?
Questions and answers