Stihl FSA 60 R Instruction Manual
Stihl FSA 60 R Instruction Manual

Stihl FSA 60 R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FSA 60 R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FSA 60 R
2 - 28
Instruction Manual
28 - 59
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSA 60 R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl FSA 60 R

  • Page 1 FSA 60 R 2 - 28 Instruction Manual 28 - 59 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Contents please go to www.stihl.ca or contact your author‐ ized STIHL servicing dealer. Introduction..........2 Guide to Using this Manual......2 Guide to Using this Manual Main Parts...........3 Safety Symbols on the Products....3 Signal Words IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..4 Battery Safety...........
  • Page 3: Mowing Head, Cutting Attachments And Deflector

    Indicates the operating status of the charger. attachment. 11 Plug The FSA 60 R is sold with an AutoCut mowing Connects the power supply cord to an electri‐ head and appropriate deflector. Other items are cal outlet.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    If it is exposed to rain or very damp READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING conditions, take it to your authorized STIHL servicing dealer before further THE TRIMMER! operation, 5.5. 1) Avoid Dangerous Environment – Don’t use To reduce the risk of personal injury or trimmers in damp or wet locations.
  • Page 5: Intended Use

    To reduce the risk of CSA Z94. personal injury: ► If there is a risk of facial injury, STIHL rec‐ ► Check with your doctor before using the ommends that you also wear a face shield trimmer if you have any health condition or face screen over your goggles or protec‐...
  • Page 6 ► Always wear heavy-duty non-slip ■ Although certain unauthorized attachments work gloves made of leather or may fit your STIHL trimmer, their use may be another wear-resistant material extremely dangerous. Only attachments sup‐ when handling the trimmer.
  • Page 7: Using The Trimmer

    5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English Use of parts that are not authorized or and increase the risk of serious personal injury approved by STIHL may cause serious or fatal or death. injury or property damage. ► Never operate a trimmer that is modified, ►...
  • Page 8 English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ► Be sure that the cutting attachment is clear ► Do not touch the cutting attachment while of you and all other obstructions and the battery is inserted. objects, including the ground. ■ Operating the trimmer with one hand may lead ►...
  • Page 9 ► Read and follow the instructions and warn‐ ces. ings that accompanied the substance coat‐ ■ Some STIHL mowing heads have a metal ing the vegetation or surrounding ground. core. High-speed contact with rock or other 5.6.4...
  • Page 10: Battery Safety

    ► Use only genuine STIHL AK series batter‐ adjusting the bump guard. ies. ■ Use of STIHL AK series batteries for any pur‐ ► Switch off the motor and remove the battery before inspecting a mowing pose other than powering STIHL power tools head, cutting attachment or deflec‐...
  • Page 11: Charger Safety

    ► Never store the battery in the trimmer. charger. ► When storing the battery, maintain a charge ► Charge only genuine STIHL AK or STIHL of 40 % to 60 % (2 green LEDs). AP series batteries. Other batteries may ►...
  • Page 12: Maintenance, Repair And Storage

    8 Maintenance, Repair and Storage ► If storing the battery in the charger, discon‐ ► Have a damaged power supply cord nect the charger from the outlet. replaced by an authorized STIHL servicing ► Operate the charger only indoors, in dry dealer. rooms.
  • Page 13: Before Starting Work

    Ensure the cutting attachment is securely ■ Use of parts that are not authorized or mounted and tightened. approved by STIHL may cause serious or fatal ► Adjust the trimmer's loop handle, 13.1. injury or property damage.
  • Page 14: Mounting The Charger On A Wall

    A battery is not fully charged when it ships from is plugged in. The charger LED (1) will glow the factory. STIHL recommends that you fully green for about 1 second, then it will glow red charge the battery before using it the first time.
  • Page 15: Led Diagnostics

    If three LEDs flash red when you activate the For more information, trigger switch: the trimmer has an electrical mal‐ function. Do not operate the trimmer. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. 0458-832-8221-B...
  • Page 16: Assembling The Trimmer

    English 12 Assembling the Trimmer 12 Assembling the Trimmer 12.3 Mounting and Removing a Deflector 12.1 Mounting the Loop Handle 12.3.1 Mounting the Deflector WARNING WARNING ■ To reduce the risk of injury from loss of con‐ trol, ensure that the loop handle is properly ■...
  • Page 17 12 Assembling the Trimmer English ► By hand, screw the cap (3) clockwise onto the drive shaft (2) while holding the mowing head (1) with your other hand. ► Continue screwing down the cap until it is securely tightened. Mowing head PolyCut 6-2 To mount a PolyCut 6-2 mowing head: ►...
  • Page 18: Adjusting The Trimmer

    English 13 Adjusting the Trimmer ► Switch off the power tool, 15.2. ► Continue screwing down the mowing head ► Remove the battery, 14.2. until it is securely tightened. NOTICE ■ Using the trimmer with overly long trimmer line increases the load on the motor and reduces its operating speed.
  • Page 19: Removing The Battery

    Never touch the moving cutting attach‐ and the trimmer. ment with your hand or any part of your body, Since a new battery is not fully charged, STIHL 5.6.4. recommends that you fully charge the battery before using it the first time, WARNING 14.2...
  • Page 20: Switching Off

    To first unlocking the retaining latch, take the trim‐ reduce the risk of personal injury from uninten‐ mer to an authorized STIHL servicing dealer to ded activation or unauthorized use, switch off be repaired before use.
  • Page 21: During Operation

    ► If the mowing line cannot be pulled out to the required length, install a new spool of line. WARNING STIHL recommends keeping nylon line or poly‐ ■ To avoid serious or fatal injury, avoid contact mer blades in a water bath for at least 12 to 24 with the moving cutting attachment, 5.6.4.
  • Page 22: Storing The Trimmer, Battery And Charger

    Normally, no further conditions have to be met by moving, 5.6.4. Ensure the cutting attach‐ the user in order to transport STIHL batteries by ment has stopped before setting it down, road to the power tool's operating site. Check 5.6.4.
  • Page 23: Cleaning

    21 Cleaning English WARNING ■ Extreme temperatures can damage the battery and may also cause the battery to generate heat, rupture, leak, ignite or explode, resulting in severe or fatal personal injury or property damage. Never charge, use or store the bat‐ tery outside the specified ambient temperature limits, 24.4.
  • Page 24: Inspection And Maintenance

    ► Replace a worn mowing head or deflector. ► Have worn, missing or damaged safety labels 22.1 Inspecting and Maintaining the replaced by an authorized STIHL servicing Trimmer dealer. WARNING ■ To reduce the risk of personal injury from unin‐...
  • Page 25: Specifications

    1 second. 24 Specifications 24.2 STIHL AK Series Battery Approved charger type: STIHL AL 101, AL 301 24.1 STIHL FSA 60 R or AL 500 series. Intended for household use. – Battery technology: Lithium-Ion – Approved battery type: STIHL AK series –...
  • Page 26: Engineering Improvements

    Higher humidity can extend the bed in this manual, please contact your STIHL drying time. dealer or the STIHL distributor in your area for assistance. 24.6 Symbols on the Trimmer, Bat‐...
  • Page 27: Approved Deflector And Cutting Attachment Combinations

    Ensure that the deflector and loop handle are properly mounted and adjusted at all times while working. Never use metal blades or metal-reinforced line on this trimmer, 5.6.4. The FSA 60 R is approved for use only with the following cutting attachments: WARNING Cutting Attachments Deflectors ■...
  • Page 28: Addresses

    STIHL lithium ion Préface batteries in the United States and Canada. The RBRC seal indicates that STIHL has prepaid Merci beaucoup pour votre achat. Les informa‐ for battery recycling. RBRC has a toll free phone tions contenues dans le présent manuel vous number (1-800-822-8837) that connects you to aideront à...
  • Page 29: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    2 Indications concernant la présente Notice d'emploi français Indications concernant la Principales pièces présente Notice d'emploi Coupe-herbe, batterie et char‐ geur Mots de signalement Ce manuel contient des informations de sécurité qui requièrent une attention particulière de votre part. Ces informations sont introduites par les symboles et les mots de signalement suivants : DANGER ■...
  • Page 30: Symboles De Sécurité Sur Les Produits

    Gardez le chargeur sec afin de réduire coupe. les risques de lésion corporelle et de Le FSA 60 R est vendu avec une tête faucheuse dommages matériels résultant d'un incendie ou d'une décharge électrique. AutoCut et un capot protecteur approprié. Les Protégez-la contre la pluie, l'eau, les...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français (100 °C). Ne l'exposez jamais au feu 1) Évitez les environnements dangereux – et ne l'incinérez pas, 6.1. N’utilisez pas le coupe-herbe dans des Pour réduire tout risque de blessures endroits humides ou mouillés. ou de dommages matériels résultant 2) Ne pas utiliser sous la pluie.
  • Page 32: Utilisation Prévue

    ■ La batterie STIHL série AK est conçue pour Pour réduire les risques de lésion corporelle être utilisée exclusivement avec des outils grave : électriques STIHL compatibles et ne peut être...
  • Page 33 STIHL ou expressément autorisés ► N'immergez jamais la débroussail‐ leuse dans l'eau ou dans d'autres par STIHL pour une utilisation avec ce modèle liquides. spécifique. ► Entreposez le coupe-bordures à l'in‐ ► Utilisez uniquement les accessoires livrés térieur.
  • Page 34: Utilisation Du Coupe-Herbe

    ■ L’utilisation de la combinaison approuvée de toute autre opération. l’outil de coupe et du capot protecteur est ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques extrêmement importante pour maximiser les sont conçues spécifiquement pour correspon‐ performances de coupe et réduire le risque de dre à...
  • Page 35 Ergo et la gâchette sont enfoncés. ► Si votre coupe-herbe ou une partie de celui- ci est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, amenez-le chez votre distri‐ buteur agréé STIHL. N'utilisez pas le coupe-herbe avant d'avoir corrigé le pro‐ AVERTISSEMENT blème.
  • Page 36 ► Pour une meilleure tenue sur pieds, écartez ■ Certaines têtes de coupe STIHL ont un noyau toujours les branches tombées au sol, les métallique. Un contact à grande vitesse avec broussailles, les chutes et autres matériels, des roches ou d'autres objets durs peut créer...
  • Page 37 5.6.4 Instructions d'utilisation noyau métallique. AVERTISSEMENT ► STIHL déconseille l'utilisation d'une tête de coupe à noyau métallique pour la coupe ■ En cas d’urgence : dans des zones rocheuses ou dans des ► Arrêtez immédiatement le moteur et retirez zones où...
  • Page 38: Sécurité De La Batterie

    ■ Un outil de coupe ou une tête faucheuse série AK authentiques. endommagé ou desserré risque de vibrer, de ■ L’utilisation de batteries STIHL série AK à des se fissurer, de casser ou de se détacher du fins autres que l’alimentation des outils électri‐...
  • Page 39 ► Utilisez uniquement les chargeurs d'origine ► Entreposez la batterie à l'intérieur dans un STIHL série AL 101, AL 301 ou AL 500 local sec. pour charger les batteries STIHL série AK. ► N'entreposez jamais la batterie dans des ■...
  • Page 40: Sécurité Du Chargeur

    ► N'insérez aucun objet dans les fentes de ► Ne chargez que les batteries d'origine refroidissement du chargeur. STIHL AK ou STIHL AP. D'autres batteries ■ Le chargeur se réchauffe pendant le proces‐ peuvent éclater, prendre feu ou exploser, sus de charge. Pour réduire le risque d'incen‐...
  • Page 41: Maintenance, Réparation Et Rangement

    ► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ ou des pièces mobiles, ou être soumis à tes les opérations de réparation ou de rem‐ des dommages ou à des contraintes.
  • Page 42: Avant D'entreprendre Le Travail

    15 et 20 ampères. Un seul char‐ ► Lors du stockage de la batterie, maintenez geur STIHL AL 101 consomme environ 1,3 une charge de 40 % à 60 % (2 DEL vertes). ampères. Pour réduire le risque d'incendie dû...
  • Page 43 ■ Les batteries STIHL contiennent des caracté‐ charge. Le processus de charge commence seu‐ ristiques et des dispositifs de sécurité qui, s'ils lement une fois que la batterie a suffisamment sont endommagés, peuvent amener la batterie...
  • Page 44: Diagnostic À L'aide Des Del

    électrique. N’utilisez pas le coupe-herbe. Faites-la vérifier par un distributeur Le chargeur est défaillant. Faites-le agréé STIHL avant de l’utiliser ou de l’entrepo‐ vérifier par un distributeur agréé STIHL ser. avant de l’utiliser. Pour les informations de dépannage, 23.1.
  • Page 45 12 Assemblage du coupe-herbe français 12.3 Montage et retrait d’un déflec‐ teur 12.3.1 Montage du capot protecteur AVERTISSEMENT ■ Pour réduire le risque de blessures par des objets projetés et par un contact avec l’outil de coupe, n’utilisez jamais le coupe-herbe sans son propre capot protecteur correctement ►...
  • Page 46 français 12 Assemblage du coupe-herbe ► Glisser la tête faucheuse (1) sur l'arbre d'en‐ traînement (2). ► À la main, vissez le bouchon (3) dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'arbre d'entraî‐ nement (2) tout en tenant la tête faucheuse (1) avec votre autre main.
  • Page 47: 13 Réglage Du Coupe-Herbe

    13 Réglage du coupe-herbe français ► Positionnez l’outil de manière à vous trouver ► Glissez la plaque de poussée (2) sur l'arbre en face du côté inférieur du capot protecteur d'entraînement (3), en gardant le côté de la et avec l’arbre d’entraînement dirigé vers le plaque de poussée ayant le plus petit diamètre haut.
  • Page 48: Retrait De La Batterie

    Comme une batterie neuve n'est pas entière‐ du corps éloignés de l’outil de coupe, 5.6.2. ment chargée, STIHL recommande de charger Ne touchez par l'outil de coupe lorsque la bat‐ complètement la batterie avant de l'utiliser pour terie est insérée. Ne touchez jamais l’outil de la première fois,...
  • Page 49: 16 Vérification Du Coupe-Herbe

    16 Vérification du coupe-herbe français 15.2 Mise à l’arrêt AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■ N’utilisez jamais votre coupe-herbe s’il est modifié, endommagé, mal réglé ou mal entre‐ ■ L’outil de coupe continuera de tourner pendant tenu ou s’il n’est pas assemblé entièrement ou une courte période après avoir relâché...
  • Page 50: Pendant L'utilisation

    17 Pendant l’utilisation buteur agréé STIHL pour le faire réparer avant Verrou de retenue (1), gâchette (2) et levier Ergo de l’utiliser. 17 Pendant l’utilisation AVERTISSEMENT 17.1 Utilisation du coupe-herbe ■ Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à...
  • Page 51: Après Avoir Terminé Le Travail

    ► Si vous ne pouvez pas tirer la longueur sou‐ haitée, installez une nouvelle bobine de fil. STIHL recommande de faire tremper le fil nylon dans l'eau pendant au moins 12 à 24 heures avant l'utilisation afin de prolonger sa durée de vie.
  • Page 52: Entreposage Du Coupe-Herbe, De La Batterie Et Du Chargeur

    8. Ne stockez jamais la batterie dans le coupe-bor‐ Les batteries STIHL sont conformes aux exigen‐ dures. Un mauvais stockage peut entraîner ces énoncées dans le Manuel d'essais et de cri‐ une utilisation non autorisée et endommager tères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3.
  • Page 53: Nettoyage

    21 Nettoyage français ► Assurez-vous que la batterie est sèche et ► N'accrochez jamais le chargeur par son cor‐ entreposez-la à l'intérieur dans un endroit sec don d'alimentation ou son support de cordon et protégé. (3). ► Tenez-la hors de portée des enfants et des 21 Nettoyage personnes non autorisées.
  • Page 54: Inspection Et Maintenance

    Effectuez uniquement les opérations de main‐ tenance décrites dans le présent manuel. Aucune réparation ne peut être effectuée par l'utilisateur. STIHL recommande de faire effec‐ tuer les opérations de réparation par un distri‐ buteur agréé STIHL. 23 Guide de dépannage 23.1...
  • Page 55: Spécifications

    1 seconde. 24 Spécifications 24.2 Batterie STIHL série AK Type de chargeur homologué : STIHL série AL 24.1 STIHL FSA 60 R 101, AL 301 ou AL 500. Conçu pour un usage domestique. – Technologie de la batterie : Lithium-Ion –...
  • Page 56 - 4 °F (- cellules. L'énergie utilisable sera moindre. 20 °C) ou au-dessus de 158 °F (70 °C). Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais 24.5 Plages de températures recom‐...
  • Page 57: Combinaisons Approuvées De Capots Protecteurs Et D'outils De Coupe

    Le FSA 60 R est autorisé à être utilisé unique‐ tion de la machine. N’utilisez jamais des cou‐ ment avec les outils de coupe suivants : teaux en métal ou un fil renforcé...
  • Page 58: Pièces De Rechange Et Équipement

    être identifiées par le Le scellé de la RBRC indique que le recyclage numéro de référence STIHL, le logo de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dans certains cas, par le symbole des pièces dispose d’un numéro d’appel gratuit STIHL .
  • Page 59 28 Adresses français 0458-832-8221-B...
  • Page 60 *04588328221B* 0458-832-8221-B...

Table of Contents