Uniden D1688 Manual D'utilisation
Uniden D1688 Manual D'utilisation

Uniden D1688 Manual D'utilisation

French owners manual
Hide thumbs Also See for D1688:

Advertisement

Quick Links

Guide d'utilisation du modèle D1688
Ce qui se trouve dans la boîte?
Téléphone à cordon avec
répondeur D1688
Support
d'installation
sur un
bureau/au
mur
♦ ♦ Si♦un♦article♦est♦manquant♦ou♦endommagé,♦contactez♦immédiatement♦notre♦
département♦de♦soutien♦à♦la♦clientèle.♦N'utilisez♦jamais♦un♦appareil♦endommagé!
♦ ♦ Besoin♦d'aide?♦Obtenez♦des♦réponses♦24/7♦sur♦notre♦site♦Web♦:♦www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un
problème
avez besoin d'une pièce
de rechange ou d'un
accessoire
besoin d'une assistance
particulière à cause d'un
handicap
*♦ Pendant♦les♦heures♦d'affaires♦régulières,♦heure♦centrale;♦consultez♦notre♦site♦Web♦pour♦plus♦de♦détails.
© 2010 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Non illustré :
x Cordon spiralé
x Adaptateur CA
(PS-0034)
x Fil téléphonique
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d'assistance
Vous trouverez également :
Combiné et
chargeurs
supplémentaires
Si vous avez acheté
le modèle :*
D1688
D1688-2
D1688-11
D1688-12
* Si le numéro de modèle se termine
par un R, votre emballage comporte
un prolongateur de portée DRX100.
Consultez le guide d'utilisation du
DRX100 pour plus de détails.
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
Vous devriez
avoir :
1 de chaque
2 de chaque
11 de chaque
12 de chaque
Imprimé au Vietnam

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden D1688

  • Page 1 Guide d’utilisation du modèle D1688 Vous trouverez également : Ce qui se trouve dans la boîte? Combiné et Téléphone à cordon avec chargeurs répondeur D1688 supplémentaires Non illustré : x Bloc-piles rechargeable (BT-1021) x Couvercle des piles x Adaptateur CA (PS-0035) Si vous avez acheté...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ce qui se trouve dans le guide? Comment débuter ......3 Composition à la chaîne ......20 Avis de message vocal ......21 Installation du socle ........3 Utiliser le téléphone pendant une Installation des combinés panne de courant ........21 supplémentaires ........5 Apprendre à...
  • Page 3: Comment Débuter

    MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil. Pour♦plus♦de♦détails,♦consultez♦la♦section♦Mesures de sécurité importantes. COMMENT DébUTER Installation du socle Fixation du support...
  • Page 4 Pourl’installationmuraleseulement 1.♦ Sur♦la♦partie♦avant♦du♦socle,♦tirez♦sur♦la languette♦(qui♦retient♦le♦combiné♦à♦ cordon♦en♦place)♦et♦dégagez-le. 2.♦ Retournez♦la♦languette♦de♦180♦degrés.♦ 3.♦ Retournez-la♦à♦l’envers♦et♦réinsérez-la♦ dans♦la♦fente. branchez le cordon d’alimentation et les fils téléphoniques 1.♦ Branchez♦l’adaptateur♦CA♦du♦socle♦dans♦la♦prise♦ ♦et♦le♦ AC IN 7.8V fil♦téléphonique♦dans♦la♦prise♦ .♦Acheminez♦les♦fils♦tel♦que♦ TEL LINE démontré♦: Pour l'utilisation sur un bureau Pour l'utilisation au mur DESK WALL WALL DESK DESK...
  • Page 5: Installation Des Combinés Supplémentaires

    Tester la connexion Soulevez♦le♦combiné♦du♦socle.♦Vous♦devriez♦entendre♦la♦tonalité♦et♦l’écran♦ du♦socle♦devrait♦afficher♦Conv.♦Lorsque♦vous♦entendez♦la♦tonalité,♦effectuez♦ un♦bref♦appel♦test. Si... Essayez... l’écran affiche Vérifier ligne ou vous vérifiez la connexion entre le socle n’entendez pas la tonalité et la prise téléphonique. vous continuez à entendre la changez le mode de composition tonalité au mode à impusions (voir page 6). Installation des combinés supplémentaires Installation et charge de la pile 1.♦...
  • Page 6: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Changer le mode de composition de tonalité à impulsions Votre♦téléphone♦utilise♦le♦mode♦de♦composition♦à♦tonalité♦par♦défaut.♦Si♦ votre♦compagnie♦de♦téléphone♦utilise♦le♦mode♦de♦composition♦à♦impulsions,♦ vous♦devrez♦changer♦le♦mode♦de♦composition♦de♦votre♦téléphone. global.♦ 1.♦ Appuyez♦sur♦ et♦sélectionnez♦Régl. MENU/SélECTION 2.♦ Sélectionnez♦Mode de comp.,♦puis♦Impulsion.♦Le♦téléphone♦émettra♦une♦ tonalité♦de♦confirmation. Si♦vous♦utilisez♦la♦composition♦à♦impulsions♦et♦devez♦envoyer♦des♦signaux♦ DTMF♦pendant♦un♦appel♦(si♦vous♦utilisez♦un♦système♦automatisé♦par♦ex- emple),♦appuyez♦sur♦ ♦pour♦permuter♦temporairement♦au♦mode♦à♦tonalité.♦ Lorsque♦l’appel♦se♦terminera,♦le♦téléphone♦retournera♦automatiquement♦au♦ mode♦de♦composition♦à♦impulsions.♦ Apprendre à connaître votre téléphone Nomenclature des pièces du socle LECTURE/ HAUT ARRÊT RÉPERTOIRE AFFICHEUR...
  • Page 7 Touche Ce à quoi elle sert (icône) x En mode d’attente : Localiser un combiné ou initier un appel interphone (voir page 19). REChERChE/ x Pendant un appel : Mettre un appel en attente et initier le INTERPhONE transfert d’appel. x En mode d’attente : Accéder au menu.
  • Page 8 Touche Ce à quoi elle sert (icône) x Pendant la lecture des messages : Effacer le message en cours. EffACER x En mode d’attente : Effacer tous les messages. x En mode d’attente : Permet de mettre le répondeur en/ RéPONDEuR EN/ hors fonction.
  • Page 9 Touche Ce à quoi elle sert (icône) x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire. RéPERTOIRE x Dans un menu : Retourner à l’écran précédent. x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
  • Page 10 Touche Ce à quoi elle sert (icône) x En mode d’attente : Accéder à votre répondeur. MESSAGE/ x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. SOuRDINE x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre le microphone en sourdine). lecture de l’affichage Sur le socle Sur le combiné...
  • Page 11: Utilisation Des Menus

    Icône Ce qu’elle signifie Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie). (Combiné seulement). [Aa] [aA] Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 13). UTIlISATION DES MENUS Fonctionnement de base du menu Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour accéder au menu. Appuyez sur MENU/SÉLECTION Rコgl.
  • Page 12 Option du menu Ce à quoi elle sert Choisissez la tonalité de sonnerie du combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque Tonalités sonn. vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé la sonnerie désirée, appuyez sur MENU/SélECTION Activez la sonnerie personnelle afin d’assigner une sonnerie spéciale aux gens de votre répertoire.
  • Page 13: Utilisation De Votre Téléphone

    Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le Réinit. VMWI synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir page 21). Menu Init. c. supp Utilisez♦ce♦réglage♦afin♦de♦mettre♦le♦socle♦en♦mode♦d’initialisation♦(voir♦ page♦29). Saisie du texte sur votre téléphone ♦ ♦ Utilisez♦le♦clavier♦à♦douze♦touches♦lorsque♦vous♦désirez♦saisir♦du♦texte♦sur♦ votre♦téléphone♦(un♦nom♦dans♦le♦répertoire♦téléphonique,♦etc.). ♦ ♦ Si♦deux♦lettres♦de♦suite♦utilisent♦la♦même♦touche,♦entrez♦la♦première♦lettre♦ et♦attendez♦quelques♦secondes;♦le♦curseur♦se♦déplacera♦à♦l’espace♦suivant♦...
  • Page 14: Réglage Du Volume

    À partir du socle À partir du combiné Pour... Combiné à Haut-parleur Haut-parleur écouteur cordon mains libres mains libres mettre le microphone Appuyez sur Appuyez sur SOuRDINE MESSAGE/SOuRDINE en sourdine (appuyez de nouveau pour (appuyez de nouveau pour pendant un activer le microphone).
  • Page 15 liste de Répertoire de l’afficheur recomposition x Le téléphone sauvegardera les données d’appel x Chaque combiné des 50 derniers appels dans le Répertoire de se rappelle les 5 l’afficheur. L’icône NOUV. indique les appels reçus derniers numéros depuis la dernière fois que vous les avez révisés. composés sur ce combiné.
  • Page 16: Utilisation De L'appel En Attente

    Utilisation de l’appel en attente ♦ ♦ L’appel♦en♦attente,♦un♦service♦disponible♦auprès♦de♦votre♦compagnie♦de♦ téléphone,♦vous♦permet♦de♦recevoir♦des♦appels♦pendant♦que♦vous♦êtes♦ en♦communication♦sur♦un♦autre♦appel.♦L’afficheur♦de♦l’appel♦en♦attente♦ (CIDCW)♦permet♦d’afficheur♦les♦données♦de♦l’appel♦en♦attente. ♦ ♦ Si♦vous♦recevez♦un♦appel♦en♦attente,♦le♦téléphone♦émettra♦une♦tonalité♦et♦ affichera♦les♦données♦de♦l’afficheur♦de♦l’appel♦en♦attente.♦Appuyez♦sur♦ ♦du♦socle♦ou♦ du♦socle♦pour♦permuter♦entre♦ PLONGEON CONVERSATION/PLONGEON l’appel♦actuel♦et♦l’appel♦en♦attente;♦chaque♦fois♦que♦vous♦permutez,♦une♦ courte♦pause♦s’effectuera♦avant♦que♦vous♦soyez♦connecté♦à♦l’autre♦appel. Utilisation du répertoire Le♦téléphone♦peut♦conserver♦en♦mémoire♦jusqu’à♦100♦entrées♦du♦répertoire♦ téléphonique.♦Tous♦les♦combinés♦partagent♦le♦même♦répertoire♦téléphonique,♦ mais♦uniquement♦un♦combiné♦peut♦accéder♦au♦répertoire♦à♦la♦fois. Pour... Appuyez..ouvrir/fermer le répertoire RéPERTOIRE. pour défiler à travers le répertoire défiler entre les entrées téléphonique de A à...
  • Page 17: Effacer Tous Les Entrées Du Répertoire.17

    ♦ Si♦vous♦désirez♦que♦le♦téléphone♦attende♦avant♦d’envoyer♦les♦prochains♦ chiffres,♦appuyez♦sur♦ ♦pour♦insérer♦une♦pause♦de♦deux♦ RECOMPOSITION/PAUSE secondes.♦Vous♦pourrez♦insérer♦plusieurs♦pauses,♦mais♦chaque♦pause♦ compte♦pour♦un♦chiffre♦(vous♦verrez♦un♦P à♦l’affichage). Effacer toutes les entrées du répertoire 1.♦ Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦accéder♦au♦répertoire.♦ 2.♦ Appuyez♦sur♦ et♦sélectionnez♦Effacer tout.♦ MENU/SélECTION 3.♦ L’écran♦vous♦invitera♦à♦confirmer,♦sélectionner♦Oui. UTIlISATION DES CARACTéRISTIQUES SPéCIAlES Mode sliencieux Vous♦pouvez♦mettre♦les♦sonneries♦du♦socle♦et♦des♦combinés♦pendant♦une♦ période♦spécifique♦(1♦à♦9♦heures)♦ou♦changez♦le♦réglage♦pour♦désactiver♦la♦ sonnerie;♦le♦répondeur♦répondra♦à♦l’appel♦des♦appels♦entrants♦sans♦jouer♦le♦ message♦à♦travers♦le♦haut-parleur.♦ 1.♦ Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦appuyez♦sur♦ ♦de♦ SIlENT n’importe♦quel♦combiné.♦Le♦téléphone♦vous♦invitera♦à♦sélectionner♦le♦ nombre♦d’heures♦(1♦-♦9♦ou♦ToujoursE/F)♦désiré♦pour♦le♦mode♦silencieux.♦ 2.♦ Pour♦confirmer,♦appuyez♦ ♦ou♦attendez♦simplement♦5♦secondes.♦Le♦...
  • Page 18 ♦ ♦ Les♦combinés♦qui♦ne♦sont♦pas♦initialisés♦afficheront♦le♦message♦Not Registered♦(Non♦initialisé).♦Pour♦les♦instructions♦d’initialisation,♦ consultez♦la♦page♦28♦ou♦le♦guide♦d’utilisation♦du♦combiné♦ supplémentaire. ♦ ♦ Si♦un♦combiné♦a♦été♦initialisé♦à♦un♦autre♦socle,♦vous♦devrez♦annuler♦ l’initialisation♦avant♦de♦l’initialiser♦à♦un♦nouveau♦socle;♦consultez♦la♦page♦ 28♦ou♦le♦guide♦d’utilisation♦du♦combiné♦supplémentaire. Conférence téléphonique ♦ ♦ Lorsqu’un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient,♦deux♦combinés♦peuvent♦se♦ joindre♦par♦l’entremise♦de♦la♦conférence♦téléphonique♦avec♦l’appel♦ extérieur.♦ ♦ ♦ Pour♦joindre♦l’appel,♦appuyez♦sur♦ ♦du♦combiné♦ou♦ CONVERSATION/PlONGEON ♦du♦socle. HAUT-PARlEUR ♦ ♦ Pour♦quitter♦la♦conférence♦téléphonique,♦raccrochez♦normalement;♦ l’autre♦combiné♦demeurera♦connecté♦à♦l’appel.♦ Transfert d’appel Pour... À partir du socle... À partir du combiné sans fil... 1.
  • Page 19 Mode de confidentialité ♦ ♦ Pendant♦un♦appel,♦activez♦le♦mode♦de♦confidentialité♦pendant♦un♦appel,♦ appuyez♦deux♦fois♦sur♦ .♦Lorsque♦la♦confidentialité♦d’appel♦ MENU/SélECTION est♦activée,♦un♦ ♦sera♦affiché♦à♦l’écran,♦et♦aucun♦autre♦combiné♦ne♦pourra♦ joindre♦votre♦appel. ♦ ♦ Le♦mode♦de♦confidentialité♦se♦mettra♦hors♦fonction♦automatiquement♦ lorsque♦vous♦raccrochez;♦vous♦pouvez♦également♦le♦mettre♦hors♦fonction♦ en♦appuyant♦deux♦fois♦sur♦ .♦ MENU/SélECTION ♦ ♦ Si♦vous♦êtes♦en♦communication♦à♦trois♦voies♦et♦qu’un♦des♦interlocuteurs♦ raccroche,♦le♦mode♦de♦confidentialité♦demeurera♦activé♦pour♦les♦deux♦ interlocuteurs♦demeurant♦en♦communication.♦ Interphone ♦ ♦ Lorsque♦le♦téléphone♦est♦en♦mode♦d’attente,♦vous♦pouvez♦initier♦un♦appel♦ interphone♦entre♦les♦combinés♦sans♦utiliser♦de♦ligne♦téléphonique. ♦ ♦ Vous♦pouvez♦initier♦un♦appel♦interphone♦sur♦n’importe♦quel♦combiné,♦ mais♦uniquement♦deux♦combinés♦peuvent♦être♦en♦communication♦à♦la♦fois. ♦ ♦ Si♦un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient♦pendant♦un♦appel♦interphone,♦le♦ téléphone♦annulera♦l’interphone♦et♦vous♦pourrez♦répondre♦à♦l’appel. ♦ ♦ Si♦un♦appel♦extérieur♦vous♦parvient♦pendant♦un♦appel♦interphone,♦ appuyez♦sur♦...
  • Page 20: Composition À La Chaîne

    À partir du socle, À partir d’un Pour... appuyez sur... combiné sans fil, appuyez sur... terminer un appel REChERChE/INTERPhONE. fIN. interphone Recherche d’un combiné égaré Vous♦pouvez♦utiliser♦l’interphone♦pour♦localiser♦un♦combiné♦égaré.♦La♦ tonalité♦du♦télé-signal♦vous♦permettra♦de♦localiser♦le♦combiné♦égaré.♦ Composition à la chaîne Si♦vous♦devez♦entrer♦une♦série♦de♦chiffres♦ou♦un♦code♦numérique♦pendant♦ un♦appel,♦vous♦pouvez♦sauvegarder♦ce♦code♦dans♦une♦entrée♦du♦répertoire♦ téléphonique♦et♦utiliser♦cette♦entrée♦pour♦envoyer♦ce♦code. Réglage de la composition à la chaîne Sauvegardez♦le♦code♦numérique♦(jusqu’à♦20♦chiffres)♦dans♦le♦répertoire♦tel♦...
  • Page 21: Utiliser Le Téléphone Pendant Une Panne De Courant

    Utiliser le téléphone pendant une panne de courant Vous♦pourrez♦utiliser♦le♦téléphone♦à♦cordon♦pour♦faire♦et♦recevoir♦des♦ appels♦pendant♦un♦panne♦de♦courant,♦incluant♦les♦appels♦en♦attente♦et♦le♦ réglage♦du♦volume♦de♦l’écouteur.♦Toutes♦les♦autres♦fonctions♦du♦socle♦et♦tous♦ les♦combinés♦sans♦fil♦ne♦fonctionneront♦pas. lors d’une panne de courant, le socle utilise une sonnerie spéciale; vous ne pouvez régler le volume de cette sonnerie. UTIlISATION DU RéPONDEUR Options du répondeur (Régl. répondeur) Vous♦pouvez♦changer♦les♦options♦du♦répondeur♦à♦partir♦de♦n’importe♦quel♦...
  • Page 22: Enregistrement D'un Message D'accueil

    Enregistrez un message sortant ou un message Enregistrer ann d’annonce (voir ci-dessous). Permuter entre les messages d’annonce ou effacez le Options annonce message d’annonce (voir ci-dessous). Enregistrement d’un message d’accueil Votre♦message♦d’accueil♦peut♦durer♦entre♦2♦et♦30♦secondes.♦Si♦vous♦ n’enregistrez♦pas♦de♦message♦d’annonce,♦le♦système♦utilisera♦le♦message♦ d’annonce♦préenregistré♦:♦Bonjour, nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment.
  • Page 23: Récupérer Vos Messages

    ♦ ♦ Si♦vous♦ne♦faites♦ Appuyez sur MESSAGE/SOURDINE pour rien♦pendant♦ initier le fonctionnement à distance. 30♦secondes,♦ le♦combiné♦ Utilisez RÉPERTOIRE Utilisez AFFICHEUR 5:Arrシt retournera♦en♦ pour retourner pour aller à [ / /select] au menu l’option suivante : mode♦d’attente. précédent : 1:Rコpコtition ♦ ♦ Pendant♦l’accès♦ 4:Effacer à♦distance,♦...
  • Page 24: Filtrage D'appels

    À partir d’un Pour... À partir du socle combiné sans fil lecture des Après la lecture de tous les nouveaux messages, anciens appuyez de nouveau sur LECTuRE/ choisir 2:Lecture. messages ARRÊT arrêter la lecture Appuyez sur choisir 5:Arrêt. LECTuRE/ARRÊT Filtrage d’appels Une♦autre♦fonction♦que♦vous♦offre♦votre♦répondeur♦est♦le♦filtrage♦d’appel.♦...
  • Page 25: Information Importante

    Accéder à votre répondeur 01 Répéter un message 1.♦ Composez♦votre♦numéro♦de♦téléphone♦et♦ 02 Lecture d’un message attendez♦que♦le♦système♦réponde.♦(Si♦le♦ 03 Sauter un message système♦est♦hors♦fonction,♦il♦répondra♦ 04 Effacer un message après♦10♦sonneries♦et♦émettra♦des♦bips.) 05 Arrêter la lecture 2.♦ Pendant♦la♦lecture♦du♦message♦d’annonce,♦ 0 ♦et♦entrez♦immédiatement appuyez♦sur♦ Mettre le répondeur en fonction votre♦code♦de♦sécurité.♦Si♦vous♦entrez♦le♦ code♦incorrectement♦3♦fois,♦le♦système♦...
  • Page 26 x Assurez-vous que la sonnerie est en fonction. Un poste peut faire des appels, mais il ne sonne x Assurez-vous que le mode silencieux soit pas. hors fonction (voir page 17). x Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. Un combiné...
  • Page 27 Problèmes de combinés Solutions possibles multiples x Rapprochez le combiné du socle. Un combiné affiche x Vérifiez si le mode de confidentialité disponible. a été activé sur l’un ou l’autre des combinés. x Réinitialisez le combiné (voir page 28). Je ne peux initialiser un nouveau combiné.
  • Page 28: Initialisation Des Combinés

    filtres♦DSL;♦sinon,♦contactez♦votre♦fournisseur♦de♦services♦DSL♦ou♦procurez- vous♦ces♦filtres♦chez♦votre♦marchand♦électronique. ♦ Branchez♦le♦filtre♦DSL♦dans♦la♦prise téléphonique♦puis♦branchez♦votre♦socle♦dans♦ ♦ le♦filtre.♦Effectuez♦un♦appel♦test♦afin♦de♦vous♦assurer♦que♦le♦bruit♦est♦éliminé. Dommages causés par le liquide MISE EN GARDE : Si le socle est couvert de liquide, débranchez l’adaptateur et le fil téléphonique de la prise avant d’y toucher. Si♦le♦liquide♦se♦trouve♦uniquement♦sur♦le♦boîtier♦extérieur♦du♦socle♦ou♦du♦combiné,♦ essuyez-le♦normalement.♦Si♦vous♦entendez♦du♦liquide♦à♦l’intérieur♦du♦boîtier,♦ procédez♦comme♦suit♦: 1.♦ Retirez♦tous♦les♦couvercles♦et♦débranchez♦tous♦les♦câbles♦et♦les♦fils. 2.♦...
  • Page 29: Adaptateur Et Pile

    ♦ x Assurez-vous♦d’utiliser♦le♦bon♦adapta- avec♦cet♦appareil♦dans♦un♦chargeur♦ teur♦pour♦le♦socle♦et♦le♦chargeur. autre♦que♦celui♦qui♦lui♦est♦spécifique- ♦ x N'installez♦pas♦l'appareil♦sous♦les♦rayons♦ ment♦destiné.♦L’utilisation♦d’un♦autre♦ directs♦du♦soleil♦ou♦dans♦des♦endroits♦où♦ chargeur♦peut♦endommager♦ou♦faire♦ la♦température♦est♦extrêmement♦élevée. exploser♦le♦bloc-piles. ♦ x Grâce♦au♦pro- bloc-piles (avec une utilisation gramme♦RBRC ,♦ ® normale) Uniden♦vous♦permet♦ d’apporter♦vos♦piles♦ Numéro♦de♦ BT-1021 usées♦chez♦de♦nom- pièce breux♦détaillants♦de♦ Capacité 300♦mAh,♦2,4♦V♦CC piles♦rechargeables.♦ Pour♦plus♦de♦rensei- Mode♦de♦ environ♦7♦heures gnements♦sur♦les♦endroits♦où♦retourner♦ conversation les♦piles♦usagées,♦veuillez♦communiquer♦...
  • Page 30: Renseignements Relatifs À La Conformité

    Nettoyez bien vos Un♦‘REN’♦trop♦élevé♦sur♦une♦ligne♦ mains après toute manipulation téléphonique♦risque♦de♦faire♦perdre♦à♦vos♦ Uniden met tout en oeuvre pour dispositifs♦téléphoniques♦leur♦capacité♦ réduire le contenu en plomb du de♦sonner♦lors♦d’un♦appel♦entrant.♦Dans♦ revêtement de PVC de nos cordons la♦plupart♦des♦régions,♦la♦somme♦de♦tous♦ téléphoniques et accessoires.
  • Page 31 Communiquez♦avec♦la♦commission♦des♦ conditions♦suivantes:♦(1)♦cet♦appareil♦ services♦publics♦de♦l’État♦ou♦la♦fonction♦ ne♦doit♦pas♦causer♦d’interférences♦ publique♦pour♦plus♦de♦renseignements♦à♦ nuisibles,♦et♦(2)♦cet♦appareil♦doit♦accepter♦ ce♦sujet . toutes♦les♦interférences♦qu’il♦reçoit,♦ Cet♦appareil♦est♦compatible♦avec♦les♦ incluant♦les♦parasites♦pouvant♦nuire♦à♦ appareils♦auditifs.Si♦vous♦éprouvez♦des♦ son♦fonctionnement.♦L’utilisation♦de♦ce♦ difficultés♦avec♦le♦fonctionnement♦de♦cet♦ téléphone♦ne♦garantit♦pas♦la♦confidentialité♦ appareil,♦veuillez♦communiquer♦avec♦ de♦vos♦communications .♦ le♦département♦du♦service♦technique♦ ARTICLE15.105(b)delaFCC:♦ d’Uniden♦(voir♦la♦couverture♦arrière♦pour♦ Remarque:♦Cet♦appareil♦a♦été♦testé♦et♦ les♦coordonnées).♦Si♦cet♦appareil♦nuit♦au♦ s’avère♦conforme♦aux♦restrictions♦relatives♦ réseau♦de♦la♦compagnie♦téléphonique,♦ aux♦équipements♦numériques♦de♦classe♦ celle-ci♦peut♦vous♦demander♦de♦le♦ B,♦d’après♦l’article♦15♦des♦règlements♦de♦la♦ débrancher♦jusqu’à♦ce♦que♦le♦problème♦soit♦ FCC.♦Ces♦restrictions♦ont♦été♦instaurées♦ réglé.♦ pour♦offrir♦une♦protection♦raisonnable♦ Si♦vous♦avez♦des♦composants♦de♦systèmes♦ contre♦les♦interférences♦nuisibles♦au♦ d’alarme♦connectés♦sur♦votre♦ligne♦ sein♦d’une♦installation♦résidentielle.♦Cet♦ téléphonique,♦assurez-vous♦que♦le♦ appareil♦génère,♦utilise♦et♦peut♦émettre♦des♦ raccord♦de♦cet♦appareil♦ne♦désactive♦pas♦...
  • Page 32: Garantie Limitée D'un An

    été♦respectées♦lorsque♦l’appareil♦a♦ vos♦conversations♦n’est♦pas♦garantie♦ été♦utilisé♦conjointement♦avec♦les♦ avec♦cet♦appareil”.♦ accessoires♦Uniden♦inclus♦ou♦conçus♦ pour♦celui-ci.♦L’utilisation♦d’autres♦ Garantie limitée d’un an accessoires♦peut♦ne♦pas♦garantir♦la♦ Tout service sous garantie nécessite conformité♦avec♦les♦directives♦de♦la♦ FCC♦relativement♦à♦l’exposition♦aux♦ une preuve de l’achat original fréquences♦radio♦et♦devrait♦être♦évitée. ♦ LE♦RÉPONDANT♦DE♦LA♦ GARANTIE :♦ LA♦CORPORATION♦ Avis d'Industrie Canada UNIDEN♦AMERICA♦(ci-après♦“UNI-...
  • Page 33 ET♦REMPLACE♦ET♦EXCLUE♦ TOUTE♦AUTRE♦GARANTIE♦DE♦ En♦tant♦que♦partenaire♦ QUELQUE♦NATURE♦QUE♦CE♦ Energy♦Star ,♦tous♦ SOIT,♦QU’ELLE♦SOIT♦FORMELLE,♦ les♦produits♦d’Uniden♦ TACITE♦OU♦SURVENANT♦SUITE♦ sont♦maintenant♦conformes♦aux♦normes♦ À♦L’IMPLANTATION♦D’UNE♦ d’efficacité♦énergétique♦de♦Energy♦Star .♦ LOI,♦INCLUANT,♦MAIS♦SANS♦S’Y♦ Energy♦Star ♦est♦une♦marque♦déposée♦ LIMITER,♦TOUTES♦LES♦GARANTIES♦ aux♦États-Unis. TACITES♦EN♦QUALITÉ♦LOYALE♦ET♦ ♦ x Uniden ♦est♦une♦marque♦déposée♦ MARCHANDE♦OU♦LES♦APTITUDES♦ de♦Uniden♦America♦Corporation. À♦UN♦BUT♦PARTICULIER.♦CETTE♦ ♦ x Les♦photos♦contenues♦dans♦ce♦ GARANTIE♦NE♦COUVRE♦PAS♦NI♦ guide♦ne♦sont♦qu'à♦titre♦d'exemple♦ NE♦PRÉVOIT♦PAS♦DE♦PROVISIONS♦ seulement.♦Votre♦téléphone♦peut♦ne♦ POUR♦LE♦REMBOURSEMENT♦NI♦ pas♦être♦identique♦aux♦illustrations . LE♦PAIEMENT♦DES♦DOMMAGES- Français - 33...

Table of Contents