Download Print this page
Electrolux ENG7TE75S User Manual
Hide thumbs Also See for ENG7TE75S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENG7TE75S
CA Manual d'usuari | Nevera congelador
EN User Manual | Fridge Freezer
PT Manual de instruções | Combinado
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
3
22
40
59

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENG7TE75S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux ENG7TE75S

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Nevera congelador EN User Manual | Fridge Freezer PT Manual de instruções | Combinado ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador ENG7TE75S...
  • Page 2 INSTAL·LACIÓ / INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN (*mm) W min.30 ≥ 200 cm² (L*W) 1884 1894 min. 1112 ≥ 200 cm² min.30 (L*W) 1895 *710 1229 1884 90° 676-723 ≥ 200 cm² SOROLLS / NOISES / RUÍDOS / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS!
  • Page 3: Table Of Contents

    Us donem la benvinguda a Electrolux. Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............3 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............5 3.
  • Page 4 anys s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Cal tenir cura que els infants no juguin amb l'aparell. • Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió. •...
  • Page 5: Instruccions De Seguretat

    • Netegeu l'aparell amb un drap humit suau. Feu servir només detergents neutres. No utilitzeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metàl·lics. • Quan l'aparell hagi de romandre buit durant un període de temps llarg, desendolleu-lo, traieu el gebre, netegeu-lo i deixeu la porta oberta per evitar que s'hi facin floridures.
  • Page 6 • Aquest aparell està dissenyat per utilitzar- AVÍS! se a una temperatura ambient d’entre 10°C a 43°C. Es garanteix el No utilitzeu adaptadors de connexió correcte funcionament de l’aparell sempre múltiple ni allargadors. que es trobi dins de l’interval de •...
  • Page 7: Tauler De Control

    electrodomèstics, o bé per indicar l'estat termòstats, sensors de temperatura, de funcionament de l'aparell. No estan circuits impresos, fonts de llum, nanses, dissenyades per a qualsevol altre ús i no frontisses de portes, safates i cistelles. són indicades per a la il·luminació Les juntes de les portes estan disponibles d'habitacions domèstiques.
  • Page 8 botó ECO 3.1 Botó ON/OFF Per engegar-lo: Engegar 1. Mantingueu premut el botó de temperatura del frigorífic durant 5 s. A la Connecteu l’endoll al corrent. pantalla hi surt de manera intermitent. Per seleccionar una temperatura diferent, 2. El compartiment de la nevera s'encén i es consulteu “Regulació...
  • Page 9: Alarma De Temperatura Alta

    3.8 Alarma de temperatura alta Aquesta funció s'atura automàticament després de 6 h. Un cop la funció està Quan la temperatura del compartiment apagada, l'indicador Extra Cool s'apaga. congelador puja, l'indicador d'alarma Premeu el botó Extra Cool per desactivar la parpelleja, l'indicador de temperatura del funció...
  • Page 10: Ús Diari

    El mode de configuració es desactiva desactivar els sons. L'indicador canviarà automàticament si no interactueu amb el per als sons activats o per als tauler de control durant 60 s. sons desactivats. 3. Sortir del mode de configuració. Navegació pel mode de configuració Unitats de temperatura Toqueu el botó...
  • Page 11 Aquest model ve equipat amb un calaix d'emmagatzematge variable. 4.2 Prestatges mòbils Les parets de la nevera disposen de guies lliscants. Podeu canviar la posició dels prestatges. L’aparell disposa d’un prestatge flexible. La part del davant del prestatge es pot posar 4.
  • Page 12 2. Col·loqueu la part del darrere del calaix a 2. Empenyeu la tapa de les guies i aixequeu la part davantera del calaix. guies. 3. Estireu el calaix mentre l'aixequeu i desacobleu-lo de les guies. 3. Subjecteu cap enlaire la part davantera 4.
  • Page 13 3. Subjecteu cap enlaire la part davantera 2. Estireu el suport del prestatge de vidre del calaix mentre empenyeu el calaix cap cap a endins. vosaltres. 4. Empenyeu la part de davant del calaix cap avall. Torneu a obrir el calaix i comproveu que està...
  • Page 14: Indicador De Temperatura

    Aquest dispositiu s'activa automàticament quan cal. Per treure el dispositiu de control d'humitat, obriu el calaix que hi ha sota del prestatge de vidre i traieu la coberta. Si cal, també es pot activar el dispositiu manualment (consulteu l'apartat «funció Ventilador»).
  • Page 15: Consells

    4.11 Producció de glaçons compartiment del congelador, activeu la funció Extra Freeze un mínim de 3 h. Aquest aparell està equipat amb una safata, o més d'una, per a la producció de glaçons. PRECAUCIÓ! Si l’aparell porta desconnectat del corrent elèctric més temps de l’indicat a la placa No feu servir instruments metàl·lics per de característiques sota “temps de...
  • Page 16: Cura I Neteja

    • Una temperatura de +4 °C o menys és bona per garantir la conservació dels Tipus de menjar Temps de aliments frescos. conserva‐ • Feu servir recipients tancats per a líquids i ció (en aliments per evitar les barreges d'olors. mesos) •...
  • Page 17: Resolució De Problemes

    PRECAUCIÓ! Netegeu el tauler de control amb un drap humit. No feu servir detergents. Netegeu el tauler de control, eixugueu-lo amb un drap suau. 6.2 Neteja periòdica Netegeu l’equip periòdicament: 6.4 Desglaç del congelador • Netegeu l'interior i els accessoris amb El congelador és sense gebre.
  • Page 18 Problema Possible causa Solució La temperatura de l’aparell és mas‐ Consulteu “Alarma de temperatura sa alta. alta” o “Alarma per porta oberta”. La porta s’ha deixat oberta. Tanqueu la porta. El compressor està constantment La temperatura establerta és incor‐ Consulteu el capítol “Tauler de con‐ en marxa.
  • Page 19 Problema Possible causa Solució Cau aigua per la placa posterior de Durant el procés de descongelació Això és correcte. la nevera. automàtica, es fon el glaç a la placa posterior. Hi ha massa aigua condensada dins Heu obert massa sovint la porta. Obriu la porta només quan cal.
  • Page 20: Dades Tècniques

    Problema Possible causa Solució No hi ha circulació d’aire fred a l’a‐ Assegureu-vos que hi ha circulació parell. d’aire fred a l’aparell. Consulteu el capítol “Consells”. L'aparell està en mode demo. Mantingueu premut els botons Extra Apareix a la pantalla. Cool i ECO durant 10 s fins que sentiu 3 sons curts.
  • Page 21: Qüestions Mediambientals

    de l'usuari (a “Instal·lació“). Poseu-vos en informació addicional (com per exemple, els contacte amb el fabricant si necessiteu plans de càrrega). 10. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol . Porteu el producte a les Dipositeu l'embalatge en contenidors instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos adequats per al seu posterior reciclatge.
  • Page 22: Safety Information

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................22 2. SAFETY INSTRUCTIONS................24 3. CONTROL PANEL..................26 4. DAILY USE....................29 5.
  • Page 23: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 24: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 25: Internal Lighting

    mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
  • Page 26: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 27: Eco Function

    The temperature indicators show the set temperature. The ECOMETER indicator shows the appliance's current energy consumption. Three fully lit bars indicate the most The set temperature will be reached energy-efficient setup. within 24 h. After a power failure, the appliance 3.5 Extra Cool function restores to the set temperature.
  • Page 28 3.7 Fan function the appliance factory settings and to change the temperature units from °C to °F.: To switch on the function, press the Fan Activating the Setting mode button. The Fan indicator lights up. 1. Press and hold the ECO button for To switch off the function, press again the approx.
  • Page 29: Daily Use

    1. Activate the Setting mode. 1. Activate the Setting mode. 2. Tap until the display shows 2. Tap until the display shows . Tap the indicator showing the unit to . Tap until the display shows select between for Celsius and turns into blinking and then into for Fahrenheit.
  • Page 30 2. Place the rear part of the drawer on the rails. 4. Pull the drawer out while lifting it up and detach it from the rails. 3. Keep the front of the drawer lifted up while pushing the drawer in. To reassemble: 1.
  • Page 31 2. Push the rails cap and lift up the front of 3. Keep the front of the drawer lifted up the drawer. while pushing the drawer in. 3. Pull the drawer out while lifting it up and 4. Press the front part of the drawer detach it from the rails.
  • Page 32: Humidity Control

    2. Pull the glass shelf support towards yourself. To remove the humidity control device, open the drawer below the glass shelf and pull out the cover. Condensation may occur in the GreenZone drawer. Remove it using a 4.6 Humidity control soft cloth.
  • Page 33: Ice-Cube Production

    When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Extra Freeze function"). For more information refer to "Hints for freezing". 4.10 Storage of frozen food When activating the appliance for the first It is also possible to switch on the device time or after a period out of use, activate the manually when needed (refer to "Fan Extra Freeze function at least 3 h before...
  • Page 34: Hints For Freezing

    • Do not cover the ventilation grilles or holes. Type of food Shelf life • Ensure that food products inside the (months) appliance allow air circulation through Seafood: holes in the rear interior of the appliance. Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 5.2 Hints for freezing Lean fish (e.g.
  • Page 35: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING Regularly clean the defrost water drain hole WARNING! in the middle of the fridge compartment channel. Refer to Safety chapters. Use the tube cleaner provided with the 6.1 Cleaning the interior appliance. Before first use clean the interior and all accessories with lukewarm water and neutral soap, then dry.
  • Page 36 Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly. There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli‐ socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
  • Page 37 Problem Possible cause Solution Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐ "Control panel" chapter. ture is too high. Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct.
  • Page 38: Technical Data

    Problem Possible cause Solution There is no cold air circulation in the Ensure cold air circulation in the ap‐ appliance. pliance. Refer to the "Hints and tips" chapter. The appliance is in the demo mode. Press and hold the Extra Cool and appears on the display.
  • Page 39: Environmental Concerns

    10. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 40: Informações De Segurança

    Bem-vindo a Electrolux! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............40 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............42 3.
  • Page 41: Segurança Geral

    com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Page 42: Instruções De Segurança

    • AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
  • Page 43 2.3 Utilização • Proteja o chão contra riscos ao inverter a porta do aparelho. • O aparelho contém um saco de AVISO! dessecador. Não é um brinquedo. Não é Risco de ferimentos, queimaduras, um alimento. Deite-o fora imediatamente. choque eléctrico ou incêndio. 2.2 Ligação elétrica O aparelho contém gás inflamável, AVISO!
  • Page 44 • Embrulhe os alimentos em qualquer Utilize apenas peças sobressalentes material adequado para entrar em originais. contacto com alimentos antes de os • Note que uma reparação própria ou não colocar no compartimento do congelador. profissional pode ter consequências para •...
  • Page 45: Painel De Comandos

    3. PAINEL DE COMANDOS (recomendado -18°C) e entre 2°C e 8°C para o frigorífico (recomendado 4°C). Prima os botões da temperatura para definir a temperatura do aparelho. Defina a temperatura recomendada ligando ECO função. Consulte “ECO função". Os indicadores de temperatura apresentam a 11 10 temperatura definida.
  • Page 46 uma temperatura selecionada diferente (consulte "Como regular a temperatura"). Depois de desativar a função ECO, a Para congelar alimentos frescos ative a temperatura do frigorífico é definida para +2 função Extra Freeze durante pelo menos °C e a temperatura do congelador para -20 24 h antes de colocar os alimentos a °C.
  • Page 47: Modo De Configuração

    Visor Parâmetros predefi‐ O alarme reinicia 1 h após a desativação, nidos até que as condições normais sejam Indicador ECOMETER restauradas. Se não premir qualquer botão, o som Sons dos botões desliga-se automaticamente após 1h. Unidade de temperatura 3.9 Alarme de porta aberta O indicador de alarme de porta aberta Definições de fábrica acende-se com o som se a porta do...
  • Page 48: Utilização Diária

    3. Saia do modo de configuração. 2. Toque em até o visor apresentar . Toque em até o visor apresentar fica intermitente e, em seguida, estável , o que indica que as definições de fábrica foram restauradas. 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Posicionar as prateleiras da porta Para um armazenamento mais fácil dos...
  • Page 49 4. Puxe a gaveta para fora enquanto a 3. Mantenha a parte da frente da gaveta levanta e a retira das calhas. levantada enquanto empurra a gaveta para dentro. 4. Prima a parte dianteira da gaveta para baixo. 5. Puxe a gaveta novamente e verifique se Para voltar a montar: está...
  • Page 50 Para voltar a montar: 1. Desbloqueie a fixação lateral de ambos os lados em simultâneo. 1. Retire completamente as calhas. 2. Coloque a parte traseira da gaveta nas calhas. 2. Puxe o suporte da prateleira de vidro para si. 3. Mantenha a parte da frente da gaveta levantada enquanto empurra a gaveta para dentro.
  • Page 51: Indicador De Temperatura

    • Ranhuras abertas: recomendado para 4.8 Ventilador grandes quantidades de fruta e legumes. O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento. Este aparelho ativa-se automaticamente quando necessário.
  • Page 52: Armazenamento De Alimentos Congelados

    Não exceda a quantidade máxima de CUIDADO! alimentos que podem ser congelados sem adicionar outros alimentos frescos 24 h Se a energia tiver estado desligada (consulte a placa de características). durante mais tempo do que o valor indicado na placa de características em Quando o processo de congelação terminar, "Tempo de subida", os alimentos o aparelho regressa automaticamente à...
  • Page 53: Cuidados E Limpeza

    • A regulação de uma boa temperatura que assegura a preservação de produtos Tipo de alimento Validade alimentares congelados deve ser igual ou (meses) inferior a -18 ºC. Aves 9 - 12 • A regulação de uma temperatura mais alta Vaca 6 - 12 no interior do aparelho pode levar a uma...
  • Page 54: Resolução De Problemas

    6.1 Como limpar o interior Utilize o produto de limpeza de tubos fornecido com o aparelho. Antes da primeira utilização, limpe o interior e todos os acessórios com água morna e sabão neutro e, em seguida, seque. CUIDADO! Os acessórios e as peças do aparelho não são adequados para lavagem em máquinas de lavar loiça.
  • Page 55 Problema Causa possível Solução Não há tensão na tomada elétrica. Ligue um aparelho elétrico diferente à tomada elétrica. Contacte um ele‐ tricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado corre‐ Verifique se o aparelho se mantém tamente.
  • Page 56 Problema Causa possível Solução O aparelho está totalmente carrega‐ Definir uma temperatura mais alta. do mas regulado para a temperatu‐ Consulte o capítulo "Painel de co‐ ra mais baixa. mandos". A temperatura no aparelho está de‐ Definir uma temperatura mais alta. finida demasiado baixa e a tempera‐...
  • Page 57: Fechar A Porta

    Problema Causa possível Solução São armazenados demasiados ali‐ Armazene menos alimentos ao mentos ao mesmo tempo. mesmo tempo. A porta foi aberta muitas vezes. Abrir a porta apenas se necessário. A função Extra Freeze está ligada. Consulte a secção "Função Extra Freeze".
  • Page 58: Informação Para Institutos De Teste

    9. INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE A instalação e preparação do aparelho para ser conforme declarado neste Manual do qualquer verificação EcoDesign deve estar Utilizador em "Instalação". Contacte o em conformidade com EN 62552 (EU). Os fabricante para quaisquer informações requisitos de ventilação, dimensões de adicionais, incluindo planos de carga.
  • Page 59: Información Sobre Seguridad

    ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............59 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............61 3. PANEL DE CONTROL.................. 64 4.
  • Page 60: Instrucciones Generales De Seguridad

    sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 61: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
  • Page 62: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
  • Page 63: Iluminación Interna

    • No permita que los alimentos entren en autorizado. Utiliza solamente piezas de contacto con las paredes interiores de los repuesto originales. compartimentos del aparato. • Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener 2.4 Iluminación interna consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
  • Page 64: Panel De Control

    3. PANEL DE CONTROL (recomendado -18°C) y entre 2°C y 8°C para el frigorífico (recomendado 4°C). Pulse los botones de temperatura para ajustar la temperatura del aparato. Ajuste la temperatura recomendada encendiendo ECO función. Consulte “ECO función“. 11 10 Los indicadores de temperatura muestran la Indicador ECOMETER temperatura programada.
  • Page 65 2. Para desactivar la función, vuelva a pulsar el botón ECO o seleccione una temperatura de ajuste diferente (consulte Para congelar alimentos frescos, active "Regulación de temperatura"). la función Extra Freeze al menos 24 h Después de desactivar la función ECO, la antes de colocar los alimentos para temperatura del frigorífico se ajusta a +2 °C y completar la precongelación.
  • Page 66: Alarma De Puerta Abierta

    Pantalla Parámetros prede‐ La alarma se reinicia 1 h después de la terminados desactivación hasta que se restablecen Indicador ECOMETER las condiciones normales. Si no se pulsa ningún botón, el sonido se Sonidos del botón apaga automáticamente tras 1h. Unidades de temperatura 3.9 Alarma de puerta abierta El indicador de alarma de puerta abierta se Ajustes de fábrica...
  • Page 67: Uso Diario

    3. Salga del modo de ajuste. 2. Toque hasta que la pantalla muestre . Toque hasta que la pantalla muestre se convierte en parpadeante luego en fijo , lo que indica que se han restaurado los ajustes de fábrica. 4. USO DIARIO 4.1 Colocación de los estantes de la puerta Para facilitar el almacenamiento de los...
  • Page 68 4. Tire del cajón hacia fuera mientras lo 3. Mantenga la parte delantera del cajón levanta y sepárelo de los rieles. levantada mientras empuja el cajón hacia dentro. 4. Presione la parte delantera del cajón hacia abajo. 5. Saque el cajón de nuevo y compruebe si Para volver a montar: está...
  • Page 69: Control De Humedad

    Para volver a montar: 1. Desbloquee el agarre lateral desde ambos lados simultáneamente. 1. Extraiga los rieles por completo. 2. Coloque la parte trasera del cajón sobre los rieles. 2. Tire del soporte del estante de cristal hacia usted. 3. Mantenga la parte delantera del cajón levantada mientras empuja el cajón hacia dentro.
  • Page 70: Congelación De Alimentos Frescos

    • Ranuras abiertas: recomendadas para 4.8 Ventilador cantidades más grandes de frutas y El compartimento frigorífico cuenta con un verduras. dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario.
  • Page 71: Consejos

    No supere la cantidad máxima de alimentos PRECAUCIÓN! que se pueden congelar sin añadir otros alimentos frescos 24 h (consulte la placa de Si ha estado desconectado del características). suministro eléctrico durante más tiempo que el valor que indica la placa de Cuando haya finalizado el proceso de características bajo "tiempo de subida", congelación, el aparato vuelve...
  • Page 72: Cuidado Y Limpieza

    5.5 Consejos para la refrigeración congelados es una temperatura inferior o de alimentos igual a -18 °C. • Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil. • Todo el compartimento congelador es El compartimento para alimentos frescos adecuado para el almacenamiento de es el espacio situado encima del cajón alimentos congelados.
  • Page 73: Solución De Problemas

    Use la varilla limpiadora incluida con el PRECAUCIÓN! aparato. Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en lavavajillas. PRECAUCIÓN! Limpie el panel de control con un paño húmedo. No utilice ningún detergente. Seque el panel de control con un paño suave.
  • Page 74 Problema Posible causa Solución La alarma audible o visual está acti‐ El armario se ha encendido hace Consulte "Alarma de temperatura al‐ vada. poco. ta" o "Alarma de puerta abierta". La temperatura del aparato es de‐ Consulte "Alarma de temperatura al‐ masiado alta.
  • Page 75 Problema Posible causa Solución La temperatura ajustada en el apa‐ Seleccione una temperatura más al‐ rato es demasiado baja y la tempe‐ ta. Consulte el capítulo "Panel de ratura ambiente demasiado alta. control". El agua fluye por la placa posterior Durante el proceso de descongela‐...
  • Page 76: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección "Extra Freeze función". La función Extra Cool está activada. Consulte la sección "Extra Cool fun‐ ción". No hay circulación de aire frío en el Asegúrese de que el aire frío circula aparato.
  • Page 77: Información Para Institutos De Pruebas

    9. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.
  • Page 80 222384188-C-452024...