Craftsman C950.672153 Operator's Manual
Craftsman C950.672153 Operator's Manual

Craftsman C950.672153 Operator's Manual

2050/2600 psi max @ 2.1/2.3 gpm max
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual
2600 PSI MAX* @ 2.1 GPM
2050 PSI @ 2.3 GPM MAX*
PRESSURE WASHER
Model No. C950.672153
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and
Rating Performance of Pressure Washers).
* Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101-2010 de la Pressure Washer
Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 80013375 Rev. - (02/19/2015)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 34

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C950.672153 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Craftsman C950.672153

  • Page 1 * Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101-2010 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 80013375 Rev. - (02/19/2015)
  • Page 2: Table Of Contents

    WARRANTY CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
  • Page 3 List of Applicable Warranty Periods: The following list contains the applicable Warranty Period for your Craftsman product and is based on a combination of the type of product or component and the intended and actual use of the product or component: 1.
  • Page 4: Important Safety Information

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become WARNING The engine exhaust from this familiar with your pressure washer. Know product contains chemicals known to the State of its applications, its limitations, and any California to cause cancer, birth defects, or other hazards involved.
  • Page 5 WARNING Exhaust heat/gases could ignite WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in cause burns, fire or explosion death or serious injury. resulting in death or serious injury. Contact with muffler area could cause burns WHEN ADDING OR DRAINING FUEL resulting in serious injury.
  • Page 6 WARNING The high pressure stream of water WARNING Risk of eye or bodily injury. that this equipment produces could cut Spray could splash back or propel through skin and its underlying tissues, objects resulting in serious injury. resulting in serious injury and possible •...
  • Page 7: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Page 8: Unpack The Pressure Washer

    ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced Your Craftsman pressure washer will need assembly with the recommended oil and fuel. before operation: If you have any problems with the assembly of 1.
  • Page 9: Add Engine Oil

    4. Place accessory tray (A) over holes (B) on handle Attach PerfectMix™ Detergent Siphon to Concentrate Bottle (viewing from front of unit). Push the tree clips (C) into the holes until they sit flat against the Place PerfectMix™ bottle (not included) in the wire- accessory tray.
  • Page 10: Lubricate O-Rings

    Add Fuel 4. Install fuel cap and allow any spilled fuel to evaporate before starting engine. WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, cause burns, fire or explosion resulting ethanol or methanol) can attract moisture, which leads in death or serious injury.
  • Page 11: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply.
  • Page 12: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE How To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure information also applies whenever you start the engine washer, please call the pressure washer helpline at after you have let the pressure washer sit idle for at 1-800-222-3136.
  • Page 13 9. Pull choke rod (A) to CLOSED position. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. •...
  • Page 14: How To Use Accessory Tray

    How to Stop Your Pressure Washer How to Use Spray Tips The quick–connect on the nozzle extension allows you 1. Release spray gun trigger and let engine idle for to switch between four different quick connect spray two minutes. tips. Spray tips can be changed while pressure washer 2.
  • Page 15: Cleaning And Applying Detergent

    • To apply detergent, applies project specific NOTICE You must attach all hoses before you start cleaners to help break down stubborn dirt and the engine. grime on a variety of surfaces, select black • Starting the engine without all the hoses connected and detergent spray tip.
  • Page 16: Pressure Washer Specifications

    SPECIFICATIONS Pressure Washer Specifications Max Outlet Pressure..2,600 PSI* @ 2.1 GPM Max Flow Rate ... . . 2,050 PSI @ 2.3 GPM* Detergent Mix .
  • Page 17: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance Schedule Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. Follow the hourly or calendar intervals, whichever All service and adjustments should be made at least occurs first. More frequent service is required when once each season.
  • Page 18 Check High Pressure Hose 5. Slowly push down until you feel the ball move slightly, push no more than 1/8”. Slight pressure High pressure hoses can develop leaks from wear, may be required to free the ball. kinking, or abuse. Inspect hose before each use. 6.
  • Page 19: O-Ring Maintenance

    7. Reinstall spray tip into nozzle extension. Checking Oil Level 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to 1.
  • Page 20: Service Air Cleaner

    Change oil while engine is still warm from running, 5. Install clean (or new) air cleaner in base. Air as follows: cleaner must fit securely in base. 1. Drain fuel tank by running pressure washer until 6. Reinstall air cleaner cover. fuel tank is empty.
  • Page 21: Inspect Muffler And Spark Arrester

    AFTER EACH USE Inspect Muffler and Spark Arrester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other Water should not remain in the unit for long periods of damage. Remove the spark arrester, if equipped, and time. Sediments or minerals can deposit on pump parts inspect for damage or carbon blockage.
  • Page 22: Winter Storage

    STORAGE WINTER STORAGE Draining Fuel Tank and Carburetor: If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and carburetor. NOTICE You must protect your unit from freezing • Place an approved fuel container below carburetor temperatures. and use a funnel to avoid spilling fuel. •...
  • Page 23: Other Storage Tips

    Protect Pump Other Storage Tips To protect the pump from damage caused by mineral 1. DO NOT store fuel from one season to another deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump. unless it has been treated as described in Protect This prevents freeze damage and lubricates pistons Fuel System.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 25: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2600 PSI Pressure Washer C950.672153 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,600 psi C950.672153 Main Unit — Exploded View and Parts List (Unité principale — Vue éclatée et liste des pièces) Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no.
  • Page 26 CRAFTSMAN 2600 PSI Pressure Washer C950.672153 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,600 psi C950.672153 Pump — Exploded View and Parts List (Pompe — Vue éclatée et liste des pièces) Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no.
  • Page 27 ENGINE, Honda, GCV160LA0N5BR – Exploded View MOTEUR, Honda, GCV160LA0N5BR - Vue éclatée...
  • Page 28 ENGINE, Honda, GCV160LA0N5BR – Exploded View MOTEUR, Honda, GCV160LA0N5BR - Vue éclatée...
  • Page 29 ENGINE, Honda, GCV160LA0N5BR – Exploded View MOTEUR, Honda, GCV160LA0N5BR - Vue éclatée...
  • Page 30 ENGINE, Honda, GCV160LA0N5BR – Parts List MOTEUR, Honda, GCV160LA0N5BR - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 12000-Z8B-900 CYLINDER ASSY (CYLINDRE) 13111-Z8B-000 PIN, PISTON (AXE, PISTON) 12355-ZL8-000 COVER, BREATHER (BREATHER 13200-Z0J-000 ROD ASSY, CONNECTING (BIELLE) VALVE ASSY) (COUVERCLE, 90006-Z8B-000 BOLT, CONNECTING ROD (BOULON,...
  • Page 31 ENGINE, Honda, GCV160LA0N5BR – Parts List MOTEUR, Honda, GCV160LA0N5BR - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 16010-883-015 GASKET SET (JOINT) 16551-ZM0-010 ARM, GOVERNOR (BRAS, 16013-ZL1-003 FLOAT SET (FLOTTEUR) RÉGULATEUR) 16015-Z0L-881 CHAMBER SET, FLOAT (CHAMBRE, 16555-Z0L-801 ROD, GOVERNOR (TIGE,...
  • Page 32: Emission Control Warranty

    The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663 (in USA) or www. craftsman.com/warranty.
  • Page 33 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air Resources stated above.
  • Page 34: Français

    (la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
  • Page 35 Liste des périodes de garantie applicables : La liste ci-dessous indique la période de garantie applicable aux divers produits Craftsman qu’elle couvre; la période accordée tient compte du type de produit ou de composants et du type d’utilisation prévue ou effective de l’appareil ou du composant : 90 jours –...
  • Page 36: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUES. avec votre pulvérisateur á pression. Connaissez Les gaz d’échappement du moteur contiennent ses applications, ses limitations et les dangers du monoxyde de carbone; ce gaz toxique qu’il implique.
  • Page 37 AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz extrêmement inflammables et explosives d’échappement peuvent enflammer des qui pourraient causer des brûlures, un matériaux combustibles et les structures incendie ou une explosion risquant ainsi que causer des dommages au d’entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 38 AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou AVERTISSEMENT L’utilisation du nettoyeur à haute corporelles. pression peut laisser des flaques d’eau Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser et rendre les surfaces glissantes des objets et entraîner des blessures pouvant provoquer une chute et graves.
  • Page 39: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d’utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l’emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 40: Déballage Du Nettoyeur À Pression

    Si vous avez des problèmes au cours de l’assemblage Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande de votre nettoyeur à pression ou si certaines pièces partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches sont manquantes ou endommagées, appelez la...
  • Page 41: Ajoutez De L'huile À Moteur

    Fixez le tube de siphonnement du Placez le plateau pour accessoires (A) au-dessus des trous (B) de la poignée (en regardant à partir de l’avant détergent PerfectMix™ à la bouteille de de l’appareil). Poussez les trois agrafes (C) dans les concentré...
  • Page 42: Ajoutez De L'essence

    Ajoutez de l’essence Remettez le bouchon à essence et laissez l’essence déversée s’évaporer avant de démarrer le moteur. AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs ATTENTION! Les carburants à l’alcool (appelés essence- sont extrêmement inflammables et alcool, éthanol ou méthanol) attirent l’humidité, ce qui explosives qui pourraient causer des entraîne la séparation et la formation d’acides durant brûlures, un incendie ou une explosion...
  • Page 43: Raccorder Le Tuyau Et La Source D'eau À La Pompe

    Raccorder le tuyau et la source d’eau à la AVIS NE siphonnez PAS de l’eau stagnante pour vous pompe en servir. Utilisez SEULEMENT de l’eau froide (à moins de 38°C (100ºF)). AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur à...
  • Page 44: Opération

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre votre nettoyeur à pression en marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information nettoyeur à...
  • Page 45 Tirez la tige de l’étrangleur (A) à la position fermée. AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du démarreur tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde; ce qui pourrait causer des fractures, des ecchymoses ou des entorses risquant d’entraîner des blessures graves.
  • Page 46: Comment Arrêter Votre Nettoyeur À Pression

    Placez le pistolet de pulvérisation sur la rainure se AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz trouvant sur le plateau pour accessoires tel que montré. d’échappement peuvent enflammer Tirez fermement la sangle en caoutchouc autour du des matériaux combustibles et les pistolet de pulvérisation et placez le trou de la sangle sur structures ainsi que causer des la languette du plateau pour accessoires.
  • Page 47: Basse Pression

    Nettoyage et application de produits Choisissez la buse voulue: détergente Basse Pression AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. Les produits chimiques peuvent causer des brûlures risquant d’entraîner la mort ou des noire blessures graves. L’usage pour • NE PAS utiliser de liquide caustique avec le nettoyeur à s’appliquer détergent haute pression.
  • Page 48: Rincer Le Nettoyeur À Pression

    Rincer le nettoyeur à pression Système de refroidissement automatique (surpression thermique) Pour rincer: Si vous faites tourner le moteur de votre pulvérisateur Enlevez la buse noire de la rallonge de buse. pendant 3 à 5 minutes sans appuyer sur la gâchette du pistolet pulvérisateur, l’eau qui circule dans la pompe peut Sélectionnez la buse à...
  • Page 49: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du nettoyeur à pression Max pression nominale ..179,3 BAR* @ 7,95 litres/min (2,600 PSI* @ 2,1 GPM) Max débit d’écoulement ..141,3 BAR @ 8,7 litres/min* (2,050 PSI @ 2,3 GPM*) Détergent .
  • Page 50: Entretien

    ENTRETIEN Calendrier d’entretien Pour assurer l’entretien adéquat du nettoyeur à haute pression, il faut effectuer périodiquement certains réglages. Respectez le calendrier d’entretien du nettoyeur selon le Il faut effectuer toutes les opérations d’entretien et les réglages nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le au moins une fois par saison.
  • Page 51 Vérifiez le tuyau à haute pression Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s’il est En utilisant un objet contondant solide de 7/64 po usé, tordu ou mal utilisé.
  • Page 52: Entretien Du Moteur

    Détachez la rallonge du pistolet pulvérisateur. Choisissez la viscosité de l’huile en fonction du tableau suivant. À l’aide d’un tuyau d’arrosage, enlevez les débris supplémentaires en rinçant la rallonge de buse. Rincez la pendant 30 à 60 secondes. Réinstallez la buse dans la rallonge de buse. Rebranchez la rallonge de buse sur le pistolet de pulvérisation.
  • Page 53: Entretien Du Filtre À Air

    Vidange de l’huile moteur Pour faire l’entretien du filtre à air, procédez comme suit : Si vous utilisez votre nettoyeur à haute pression dans un endroit très sale ou poussiéreux ou par temps très chaud, Appuyez sur les languettes de verrouillage (A) sur la changez l’huile plus fréquemment.
  • Page 54: Entretien De La Bougie D'allumage

    Entretien de la bougie d’allumage AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz Changez la bougie d’allumage le moteur démarrera plus d’échappement peuvent enflammer des facilement et fonctionnera mieux. matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des Nettoyez la surface autour de la bougie d’allumage. dommages au réservoir d’essence et provoquer un Enlevez la bougie d’allumage et examinez-la.
  • Page 55: Après Chaque Utilisation

    Après chaque utilisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du L’eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un longue période de temps.
  • Page 56: Rangement

    RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L’HIVER • Retirez le bouchon de vidange du carburateur (A), puis placez le levier de la vanne de combustible à la ON (I) position. AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. • Si vous ne le faites pas, vous pouvez causer des dommages irréversibles à...
  • Page 57: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Buse à basse pression installée. 1. Replacez la buse par la buse à haute pression. 2. Entrée d’eau bloquée. 2. Dégager l’entrée d’eau. 3. Pas assez d’eau qui arrive. 3. Fournir un débit adéquat. 4. Tuyau d’entrée tortillé ou avec 4.
  • Page 58: Garantie Du Dispositif Antipollution

    Californie, l’U.S., communiquer avec un représentant de Sears au 1-800- l’EPA et Sears 444-7774 (aux É.-U.) ou www.craftsman.com/warranty. Vos droits et obligations relatifs à la garantie Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S.
  • Page 59 de certification du fabricant. La période de garantie Rechercher la période de durabilité des émissions commence à la date d’achat initial du moteur. et l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur. La garantie sur les pièces antipollution est la suivante : •...

Table of Contents