Page 1
* Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101-2010 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 80013377 Rev. - (02/06/2015)
WARRANTY CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
Page 3
List of Applicable Warranty Periods: The following list contains the applicable Warranty Period for your Craftsman product and is based on a combination of the type of product or component and the intended and actual use of the product or component: 1.
SAFETY RULES Read this manual carefully and become WARNING The engine exhaust from this familiar with your pressure washer. Know product contains chemicals known to the State of its applications, its limitations, and any California to cause cancer, birth defects, or other hazards involved.
Page 5
WARNING Starter cord kickback (rapid WARNING Fuel and its vapors are extremely retraction) will pull hand and arm toward flammable and explosive which could engine faster than you can let go which cause burns, fire or explosion resulting could cause broken bones, fractures, in death or serious injury.
Page 6
WARNING Exhaust heat/gases could ignite WARNING Risk of eye or bodily injury. combustibles, structures or damage Spray could splash back or propel fuel tank causing a fire, resulting in objects resulting in serious injury. death or serious injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety Contact with muffler area could cause burns goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using resulting in serious injury.
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
7. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. 2. Attach handle and accessory tray.
Add Engine Oil WARNING Fuel and its vapors are extremely 1. Place pressure washer on a flat, level surface. flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill resulting in death or serious injury.
Lubricate O-Rings High Altitude At altitudes over 5,000 ft. (1524 m), a minimum Lubrication of o-rings is extremely important for 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To installation and operation. The use of a lubricant remain emissions compliant, high altitude adjustment is (petroleum or synthetic grease) during assembly helps required.
Connect Hose and Water Supply to Pump NOTICE DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). NOTICE DO NOT run the pump without the water NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker supply connected and turned on.
OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure information also applies whenever you start the engine washer, please call the pressure washer helpline at after you have let the pressure washer sit idle for at 1-800-222-3136.
NOTICE Before starting the pressure washer, be sure WARNING The high pressure stream of water you are wearing safety goggles as described below. that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, WARNING Risk of eye injury. resulting in serious injury and possible Spray could splash back or propel objects amputation.
4. Insert multi–colored spray tips in holes provided on WARNING The high pressure stream of water front of accessory tray. that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, How to Use Spray Tips resulting in serious injury and possible The quick–connect on the nozzle extension allows you amputation.
Cleaning and Applying Detergent 3. Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. WARNING Chemical Burn Hazard. WARNING Kickback from spray gun could Chemicals could cause burns resulting in cause you to fall resulting in death or serious death or serious injury.
SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. Pressure Washer Specifications In the State of California, Model 120000 engines are Max Outlet Pressure..2,500 PSI* @ 2.0 GPM certified by the California Air Resources Board to meet Max Flow Rate .
MAINTENANCE Maintenance Schedule Pump Oil Follow the hourly or calendar intervals, whichever DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. occurs first. More frequent service is required when The pump is pre-lubricated and sealed from the operating in adverse conditions noted below. factory, requiring no additional maintenance for the life of the pump.
Page 18
Check High Pressure Hose 4. Using a firm, blunt object 7/64” in diameter or smaller, by at least 1” long, such as an Allen High pressure hoses can develop leaks from wear, wrench, slowly insert the object into the barbed kinking, or abuse.
5. Remove nozzle extension from spray gun. 6. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. 7. Reinstall spray tip into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9.
5. Reinstall clean or new foam air cleaner in KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. base (D). DON’T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO 6. Tilt cover up and slide lever to lock ( ) position. COLLECTION CENTERS. NOTICE You can purchase new air filter elements by calling 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
AFTER EACH USE Air Cooling System Over time debris may accumulate in cylinder cooling Water should not remain in the unit for long periods of fins and cannot be observed without partial engine time. Sediments or minerals can deposit on pump parts disassembly.
STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine NOTICE You must protect your unit from freezing Oil. temperatures. Protect Pump • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
PARTS CRAFTSMAN 2500 PSI Pressure Washer C950.672141 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,500 psi C950.672141 Main Unit — Exploded View and Parts List (Unité principale — Vue éclatée et liste des pièces) Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no.
Page 25
CRAFTSMAN 2500 PSI Pressure Washer C950.672141 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,500 psi C950.672141 Pump — Exploded View and Parts List (Pompe — Vue éclatée et liste des pièces) Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no.
The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663 (in USA) or www. craftsman.com/warranty.
Page 33
The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air Resources stated above.
(la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
Page 35
Liste des périodes de garantie applicables : La liste ci-dessous indique la période de garantie applicable aux divers produits Craftsman qu’elle couvre; la période accordée tient compte du type de produit ou de composants et du type d’utilisation prévue ou effective de l’appareil ou du composant : 90 jours –...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les avec votre pulvérisateur á pression. Connaissez gaz d'échappement contiennent du monoxyde de ses applications, ses limitations et les dangers carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes.
Page 37
AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont d’échappement peuvent enflammer des extrêmement inflammables et explosives matériaux combustibles et les qui pourraient causer des brûlures, un structures ainsi que causer des incendie ou une explosion risquant dommages au réservoir d’essence et provoquer un d’entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 38
AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou Les produits chimiques peuvent causer des corporelles. brûlures risquant d’entraîner la mort ou des Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser blessures graves. . des objets et entraîner des blessures graves.
FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d’utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l’emplacement des différents boutons et réglages.
ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À accessoires. PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous avant d’utiliser votre nettoyeur à pression. Remplissez et envoyez la carte d’enregistrement.
Insérez les buses multicolores et les autres accessoires AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont fournis dans les espaces prévus sur le plateau pour extrêmement inflammables et explosives accessoires. Consultez la section Comment utiliser le qui pourraient causer des brûlures, un plateau pour accessoires.
Lubrifier des joints toriques Altitude élevée À des altitudes élevées plus de 1 524 m (5 000 pi), il est La lubrification des joints toriques est extrêmement acceptable d’utiliser des essences présentant un indice importante pour l’installation et le fonctionnement. minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR).
Raccorder le tuyau et la source d’eau à la Faites couler de l’eau dans le tuyau d’arrosage pendant pompe 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d’eau. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le AVIS NE siphonnez PAS de l’eau stagnante pour vous en nettoyeur à...
OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre votre nettoyeur à pression en marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information nettoyeur à...
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des produit par cet appareil peut couper la peau et ses objets et entraîner des blessures graves. tissus sous-jacents et conduire à des blessures graves et même une amputation.
Comment utiliser les buses AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression produit par cet appareil peut couper la peau et ses Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer les trois différentes buses. Les buses peuvent être tissus sous-jacents et conduire à...
Application de détergent NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la surface que vous désirez pulvériser. AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. AVERTISSEMENT Un effet de recul du pistolet de Les produits chimiques peuvent causer des pulvérisation peut causer une chute risquant brûlures risquant d’entraîner la mort ou des d’entraîner la mort et des blessures graves.
CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SUR LE MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales Max pression nominale ..172,3 BAR* @ 7,6 litres/min refroidi à l’air. (2,500 PSI* @ 2,0 GPM) Les moteurs de la 120000 sont homologués dans l’état de la Max débit d’écoulement .
ENTRETIEN Calendrier d’entretien Entretien de la pompe à huile Respectez le calendrier d’entretien du nettoyeur selon le NE tentez PAS d’effectuer d’entretien relatif à l’huile sur la nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le pompe. Ce modèle ne nécessite aucun entretien d’huile pour premier des deux prévalant.
Page 50
Vérifiez le tuyau à haute pression Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s’il est usé, tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque En utilisant un objet contondant solide de 7/64 po utilisation.
ENTRETIEN DU MOTEUR Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut obstruer la buse (A). causer un incendie et un choc électrique et entraîner la mort et des blessures graves.
Vérification du niveau d’huile Changez l’huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon suivante: Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque Videz le réservoir d’essence en faisant tourner le utilisation ou après chaque période de 8 heures d’utilisation. nettoyeur à...
Système de refroidissement à air AVIS Puede adquirir nuevos filtre à air al número telefónico 1-800-4-MY-HOME (469-4663). Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent être Entretien de la bougie d’allumage repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
Page 54
Après chaque utiisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du L’eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un longue période de temps.
RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Changement de l’huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l’huile de la qualité recommandée. Consultez la section Changement •...
DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d’eau bloquée. Dégager l’entrée d’eau. Pas assez d’eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. Tuyau d’entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite. Filtre de tuyau bouché.
Californie, l’U.S., communiquer avec un représentant de Sears au 1-800- l’EPA et Sears 444-7774 (aux É.-U.) ou www.craftsman.com/warranty. Vos droits et obligations relatifs à la garantie Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S.
de certification du fabricant. La période de garantie Rechercher la période de durabilité des émissions commence à la date d’achat initial du moteur. et l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur. La garantie sur les pièces antipollution est la suivante : •...
Need help?
Do you have a question about the C950.672141 and is the answer not in the manual?
Questions and answers