Velkommen til AEG! Tak, fordi du valgte vores apparat. Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation på aeg.com/ support Hent My AEG Kitchen-appen for flere opskrifter, tips og fejlfinding. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER................ 4 3.
det indebærer. Børn under 8 år og personer med omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de overvåges konstant. • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt.
• ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Vær omhyggelig med at undgå at røre ved varmeelementer eller ovnrummets overflade. • Brug altid ovnhandsker til at fjerne eller isætte tilbehør eller ovnartikler. • Træk først ovnribberne og derefter den bageste ende væk fra sidevæggene for at fjerne ovnribberne.
Page 5
• Dette apparat er forsynet med et stik og en strømledning. Længden på ledninger til 1500 mm strømforsyning. Ledning placeret i højre hjørne af Tilgængelige tilslutningskabler til installati‐ bagsiden on eller udskiftning for Europa: Monteringsskruer 4x25 mm H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 2.2 El-forbindelse Se den samlede effekt på...
Page 6
produkter i nærheden af eller på • Rengør apparatet med en fugtig, blød apparatet. klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, ADVARSEL! opløsningsmidler eller metalgenstande. • Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge Risiko for beskadigelse af apparatet. instruktionerne på...
• Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse G. • Brug kun lamper med de samme specifikationer. 3. INSTALLATION 3.1 Indbygning ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation DANSK...
Page 8
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fastgørelse af ovnen til skab DANSK...
4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generelt overblik Betjeningspanel Knap til ovnfunktioner Display Kontrolknap Varmelegeme Ovnpære Blæser Ovnribbe, udtagelig Ovnriller 4.2 Tilbehør • Grill-/bradepande Til at bage og stege eller som en pande til • Grillrist opsamling af fedt. Til kogegrej, kageforme, stege. •...
Displaylamper Grundlæggende indikatorer Lås Hjælp til tilberedning Rengøring Indstillinger Hurtig opvarmning Timerlamper Minutur Udskudt tid Optimer Sluttid Statuslinje - til temperatur eller tid. Bjælken er helt rød, når apparatet når den indstillede tempe‐ ratur. 6. FØR BRUG FØRSTE GANG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Page 11
7.1 Indstilling: Ovnfunktioner Trin 1 Drej knappen for ovnfunktionerne og vælg en ovnfunktion. Trin 2 Drej kontrolknappen for at indstille temperaturen. - tryk og hold inde for at slå funktionen til: Hurtig opvarmning. Den er ikke tilgængelig for visse ovnfunktioner. 7.2 Ovnfunktioner Ovnfunktion Applikation...
Page 12
7.3 Bemærkninger om:Fugtig Når du bruger denne funktion, slukkes varmluft lampen automatisk efter 30 sekunder. Se kapitlet “Råd” for at få vejledning om Denne funktion blev anvendt til at overholde tilberedning,Fugtig varmluft.Se kravene i energiforbrugsklassen og kapitlet “Energiforbrug” for generelle økodesign (i overensstemmelse med EU anbefalinger til Energibesparelse, 65/2014 og EU 66/2014).
Page 13
Vægt Ovnribbe/Tilbehør Oksesteg / braiseret 1.5 - 2 kg 2; stegefad på grillrist (højreb, tyksteg, tyk Steg kødet i nogle få minutter på en varm pande. Tilsæt flanksteak) væske. Sæt i ovnen. Roastbeef, rød (lav‐ temperaturstegning) Roastbeef, medium 2; bageplade (lavtemperatursteg‐...
Page 14
Vægt Ovnribbe/Tilbehør Kyllingebryst 180 - 200 g pr. 2; stegefad på grillrist stykke Brug dine yndlingskrydderier. Steg kødet i nogle få minut‐ ter på en varm pande. Kyllingelår, ferske 3; bageplade Hvis du har marineret kyllingelårene først, skal du indstille en lavere temperatur og tilberede dem i længere tid.
Vægt Ovnribbe/Tilbehør Pommes frites, fros‐ 0.75 kg 3; bageplade Kød/grøntsagslasag‐ 1 - 1.5 kg 2; stegefad på grillrist ne med tørre pasta‐ plader Kartoffelgratin (rå 1 - 1.5 kg 1; stegefad på grillrist kartofler) Vend retten efter halvdelen af tilberedningstiden. Pizza, tynd 2;...
Page 16
Indstil: Aktuel tid For at ændre klokkeslættet skal du gå ind i menu‐ Indstil uret. Tryk: en og vælge Indstillinger, Aktuel tid. Indstil: Minutur Trin 1 Trin 2 Trin 3 Displayet viser: 0:00 Indstil Minutur Tryk på: Tryk: Timeren begynder straks at tælle ned. Indstil: Tilberedningstid Trin 1 Trin 2...
9. BRUG AF TILBEHØRET anordninger. Den høje kant rundt om hylden ADVARSEL! forhindrer kogegrej i at glide af hylden. Se kapitlerne om sikkerhed. 9.1 Isætning af tilbehør En lille fordybning i toppen øger sikkerheden. Fordybningerne er også antivippe- Grillrist: Skub risten mellem ovnribbens skinner, og sørg for, at fødderne peger nedad.
Denne funktion forhindrer en utilsigtet ændring af ovnfunktionen. - tryk og hold inde for at slå funkti‐ - tryk og hold inde for at slukke. onen til. Der lyder et signal. - blinker, når låsen er slået til. 10.2 Automatisk slukning Af sikkerhedsmæssige årsager slukkes (°C) produktet automatisk efter en vis tidsperiode,...
Page 19
(°C) (min.) Pizza, frossen, 0,35 grillrist 10 - 15 Roulade bageplade eller bradepande 25 - 35 Brownie bageplade eller bradepande 25 - 30 Soufflè, 6 stk. keramiske ramekiner på grill‐ 25 - 30 rist Sukkerbund til tærte flanform på grillrist 15 - 25 Victoriakager bageform på...
Page 20
Keramisk Mørk, ikke-reflekterende Mørk, ikke-reflekterende Mørk, ikke-reflekterende 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm højde 11.4 Madlavningstabeller for testinstitutter Information til testinstitutter Test i henhold til IEC 60350-1. ( °C) (min) Små kager Over-/under‐...
( °C) (min) Burgerbøf, Grillstegning Grillrist, bra‐ maks. 20 - 30 Stil grillristen på den 6 stk., 0,6 depande fjerde rille, og brade‐ panden på den tredje rille i ovnen. Vend madvaren, når halvde‐ len af tilberedningsti‐ den er gået. Forvarm ovnen i 10 min.
Page 22
Trin 1 Sluk for ovnen, og vent, til den er kold. Trin 2 Træk forenden af ribben væk fra side‐ væggen. Trin 3 Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen, og tag den ud. Trin 4 Montér ovnribberne i modsat række‐ følge.
Page 23
Når rengøringen slutter: Sluk for ovnen, og vent, til den Rengør ovnrummet med en blød Fjern resterne fra bunden af ovnrum‐ er kold. klud. met. 12.4 Husk rengøring Ovnen minder dig om, når du skal rengøre den med pyrolyserengøring. For at deaktivere påmindelsen skal du indtaste Menu blinker i displayet i 5 sek.
Page 24
Trin 5 Hold i begge sider af lågelisten (B) i lågens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slip‐ per. Trin 6 Træk lågelisten fremad, og tag den ud. Trin 7 Hold i overkanten af lågens glaspaneler, og træk dem forsigtigt ud et ad gangen. Start med det øverste panel.
12.6 Udskiftning: Lampe Hold altid halogenpæren med en klud for at forhindre fedtrester i at brænde fast på pæren. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød Pæren kan være varm. Før du udskifter pæren: Trin 1 Trin 2 Trin 3 Sluk for ovnen. Vent, til ovnen er Tag stikket ud af kontakten.
14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktoplysninger og ark med produktoplysninger i henhold til EU's forordninger om økodesign og energimærkning Leverandørens navn Identifikation af model BHP6000M1 949498245 Energieffektivitetsindeks 81.2 Energieffektivitetsklasse Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand 0.93 kWh/cyklus Energiforbrug med en standardmængde, blæsertvungen tilstand 0.69 kWh/cyklus...
14.2 Energibesparelse displayet eftervarmen. Du kan bruge varmen til at holde maden varm. Når tilberedningsvarigheden er længere end 30 min., skal du reducere ovntemperaturen til Apparatet indeholder funktioner, som minimum 3 - 10 min. inden tilberedningen er hjælper dig med at spare energi ved slut.
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information at aeg.com/support For more recipes, hints, troubleshooting download My AEG Kitchen app. Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................29 2.
hazards involved. Children of less than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. •...
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
2.2 Electrical connection Cable types applicable for installation or re‐ placement for Europe: WARNING! Risk of fire and electric shock. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • All electrical connections should be made For the section of the cable refer to the total by a qualified electrician.
• Clean the appliance with a moist soft WARNING! cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning Risk of damage to the appliance. pads, solvents or metal objects. • To prevent damage or discoloration to the •...
• This product contains a light source of appliance. energy efficiency class G. • Use only lamps with the same specifications. 3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ENGLISH...
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan • Wire shelf To bake and roast or as pan to collect fat. For cookware, cake tins, roasts.
5.3 Display Display with key functions. Display indicators Basic indicators Lock Assisted Cooking Cleaning Settings Fast Heat Up Timer indicators Minute minder Time Delay Uptimer End time Progress bar - for temperature or time. The bar is fully red when the appliance reaches the set tem‐ perature.
Step 3 Set the maximum temperature for the function: Let the oven operate for 15 min. The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. 7. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 How to set: Heating functions Step 1 Turn the knob for the heating functions and select a heating function.
Page 39
Heating function Application This function is designed to save energy during cooking. When you use this function, the temperature inside the appliance may differ from the set temperature. The residu‐ al heat is used. The heating power may be reduced. For more information refer to Moist Fan Baking "Daily Use"...
7.5 Assisted Cooking Legend Legend Preheat the appliance before you start cooking. Weight Automatic available. Shelf level. Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes on a hot pan.
Page 41
Dish Weight Shelf level / Accessory Pork spare ribs 2 - 3 kg; use raw, 2 3; deep pan - 3 cm thin spare Add liquid to cover the bottom of a dish. Turn the meat af‐ ribs ter half of the cooking time. Lamb leg with bones 1.5 - 2 kg;...
Dish Weight Shelf level / Accessory Loaf cake 2; loaf pan on wire shelf Baked potatoes 1 kg 2; baking tray Put the whole potatoes with skin on baking tray. Wedges 1 kg 3; baking tray lined with baking paper Use your favourite spices.
Page 43
Clock Function Application Maximum is 23 h 59 min. This function has no effect on the operation of the oven. To turn on and off the Uptimer select: Menu, Settings. Uptimer 8.2 How to set: Clock functions How to set: Time of day Step 1 Step 2 Step 3...
How to set: Time Delay Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 The dis‐ play The display shows: the shows: time of day --:-- STOP Select the Press repeat‐ START Set the start Set the end heating Press: Press:...
10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Lock This function prevents an accidental change of the appliance function. Turn it on when the appliance works - the set cooking continues, the control panel is locked. Turn it on when the appliance is off - it cannot be turned on, the control panel is locked. - press and hold to turn on the - press and hold to turn it off.
Ramekins Pizza pan Baking dish Flan base tin Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm height 11.4 Cooking tables for test institutes Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1.
Clean all accessories after each use and let them dry. Use only a microfibre cloth with warm water and a mild detergent. Do not clean the accessories in a dishwasher. Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or sharp-edged objects. Accessories 12.2 How to remove: Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven.
Pyrolytic Cleaning C2 - Normal cleaning 1 h 30 min C3 - Thorough cleaning 2 h 30 min Step 2 - press to select the cleaning programme. Step 3 - press to start the cleaning. Step 4 After cleaning, turn the knob for the heating functions to the off position. When the cleaning starts, the oven door is locked and the lamp is off.
Page 51
Step 2 Lift and pull the latches until they click. Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position. Then lift and pull to remove the door from its seat. Step 4 Put the door on a soft cloth on a stable sur‐ face.
Make sure that you put the glass panels (A and B) back in the correct sequence. Check for the symbol / printing on the side of the glass panel, each of the glass panels looks different to make the disassembly and assembly easier.
13.1 What to do if... In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre. The appliance does not turn on or does not heat up Problem Check if... You cannot activate or operate the appliance. The appliance is correctly connected to an electrical supply.
14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Model identification BHP6000M1 949498245 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
When you use this function the lamp turn on the lamp again but this action will automatically turns off after 30 sec. You may reduce the expected energy savings. 15. MENU STRUCTURE 15.1 Menu Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Select the option...
AEG toivottaa sinut tervetulleeksi! Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Voit tarkastella käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita osoitteessa aeg.com/support Saat lisää reseptejä, vinkkejä, vianetsintäohjeita lataamalla My AEG Kitchen sovellus. Oikeus muutoksiin pidätetään. SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................56 2.
puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Tuote on pidettävä alle 8-vuotiaiden lasten ja erittäin laajoista ja monimutkaisista toiminnallisista rajoitteista kärsivien henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä...
• VAROITUS: Varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen kuin ryhdyt vaihtamaan lamppua välttääksesi sähköiskun vaaran. • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana. Vältä koskettamasta lämpövastuksia tai laitteen sisätilan pintoja. • Käytä suojakäsineitä poistaessasi varusteita tai uunivuokia tai asettaessasi niitä...
Page 59
• Laitteen mukana toimitetaan päävirtajohto ja pääpistoke. Virtajohdon pituus. Johto 1500 mm sijaitsee oikeassa kulmas‐ sa takana Asennuksen tai vaihdon käytettävissä ole‐ vat johtotyypit Euroopassa: Kiinnitysruuvit 4x25 mm H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 2.2 Sähkökytkentä V2V2-F (T90), H05 BB-F Kaapelin poikkileikkauksen osalta, ks.
Page 60
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai • Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun helposti syttyvien aineiden kanssa lasipaneelit. Ota yhteyttä valtuutettuun kosketuksissa olleita tuotteita laitteeseen, huoltoliikkeeseen. laitteen päälle tai sen lähelle. • Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava! VAROITUS! • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali pysyisi hyväkuntoisena.
Kyseiset lamput on sisälle. suunniteltu kestämään kodinkoneissa vaativia fyysisiä olosuhteita (esim. 3. ASENNUS 3.1 Asentaminen kalusteeseen VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation SUOMI...
Page 62
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Uunin kiinnittäminen kaappiin SUOMI...
Näytön merkkivalot Perusmerkkivalot Lukko Avustava ruoanvalmis‐ Puhdistus Asetukset Pikakuumennus Ajastimen merkkivalot Hälytinajastin Aikaviive Ajastin Lopetus Edistymistä osoittava palkki – lämpötilan tai ajan kulumisen seuraamiseen. Kun laite saavuttaa asetetun lämpötilan, osoitinpalkki on kokonaan pu‐ nainen. 6. ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 Alkupuhdistus Ennen ensikäyttöä...
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 7.1 Asettaminen: Uunitoiminnot 1. vaihe Valitse uunitoiminto kääntämällä uunin toimintojen kiertonuppia. 2. vaihe Aseta lämpötila kääntämällä säätönuppia. - paina ja pidä painettuna kytkeäksesi päälle toiminnon: Pikakuumennus. Se on käytettävissä vain joidenkin uunitoimintojen yhteydessä. 7.2 Uunitoiminnot Uunitoiminto Käyttökohde...
Page 66
Uunitoiminto Käyttökohde Isohkojen, luisten liha- tai lintupaistien paistamiseen yhdessä ritiläasennossa. Grati‐ nointi ja ruskistus. Tehogrillaus Siirtyminen valikkoon: Avustava ruoanvalmistus, Puhdistus, Asetukset. Valikko 7.3 Huomautuksia:Kostea kiertoilma Ruoanlaitto-ohjeet ovat luvussa ”Neuvoja ja vinkkejä” kohdassa Kostea Tämän toiminnon avulla määritettiin kiertoilma.Yleissuosituksia energian energiatehokkuusluokka (vastaamaan säästämiseksi on luvussa standardeja EU 65/2014 ja EU 66/2014).
Page 67
Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Paahtopaisti, raaka 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm 2; paistopelti Paahtopaisti, puoli‐ paksuudeltaan ole‐ Paista lihaa muutama minuutti kuumalla paistinpannulla. kypsä via kappaleita Aseta laitteeseen. Paahtopaisti, kypsä Pihvi, puolikypsä 180 - 220 g per 3;...
Page 68
Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Kana, kokonainen 1 - 1.5 kg; tuoreena 2; pataruoka-astia leivinpellillä Käytä suosikkimausteitasi. Käännä kana, kun noin puolet kypsennysajasta on kulunut, jotta ruskistus olisi tasainen. Kana, puolikas 0.5 - 0.8 kg 3; paistopelti Käytä suosikkimausteitasi. Kanan rintafilee 180 - 200 g kappa‐...
9. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN estämisessä. Ritilän korkea reunus estää VAROITUS! keittoastioiden luisumisen hyllyltä. Lue turvallisuutta koskevat luvut. 9.1 Lisävarusteiden asennus Pieni lovi yläosassa parantaa turvallisuutta. Nämä lovet toimivat myös kaatumisen Paistoritilä: Paina ritilä liukukiskojen väliin kannatinkiskoon ja varmista, että jalat osoittavat alaspäin. Leivinpelti / Syvä...
Tämä toiminto estää toiminnon tahattoman muuttamisen. Kytke toiminto päälle painamalla paini‐ – paina ja pidä painettuna kytkeäk‐ ketta sesi sen pois päältä. Äänimerkki kuuluu. – vilkkuu, kun lukko kytketään päälle. 10.2 Automaattinen virrankatkaisu Turvallisuussyistä laitteen virta kytkeytyy (°C) automaattisesti pois tietyn ajan kuluttua, jos 250 –...
Page 74
Annosvuoat Pizzapannu Uunivuoka Torttuvuoka Keramiikka Tumma, heijastamaton Tumma, heijastamaton Tumma, heijastamaton halkaisija 8 cm, 28 cm halkaisija 26 cm halkaisija 28 cm halkaisija korkeus 5 cm 11.4 Testilaitosten ruoanvalmistustaulukot Tiedoksi testauslaitoksille Testit standardin IEC 60350-1 mukaisesti. ( °C) (min) Pienet ka‐ Ylä...
Page 76
Puhdista kaikki varusteet jokaisen käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pelkästään mikrokuituliinaa, lämmintä vettä ja mietoa puhdistusainetta. Varusteita ei saa pestä astianpe‐ sukoneessa. Tarttumattomia lisävarusteita ei saa puhdistaa hankaavilla puhdistusaineilla tai teräväreunai‐ silla esineillä. Tarvikkeet 12.2 Irrottaminen: Kannattimet Poista kannattimet uunin puhdistamiseksi. 1.
Page 77
Pyrolyyttinen puhdistus Vaihtoehto Kesto C1 - Kevyt puhdistus C2 - Normaali puhdistus 1 h 30 min C3 - Perusteellinen puhdistus 2 h 30 min 2. vaihe – paina puhdistustoiminnon valitsemiseksi. 3. vaihe – paina puhdistuksen käynnistämiseksi. 4. vaihe Suoritettuasi puhdistuksen käännä uunitoimintojen nuppivalitsin Off (pois päältä) -asentoon.
Page 78
2. vaihe Nosta ja vedä lukituksia, kunnes ne napsah‐ tavat. 3. vaihe Sulje uunin luukku puoliväliin sen ensimmäi‐ seen avausasentoon. Nosta ja vedä luukkua sen jälkeen ja irrota se paikaltaan. 4. vaihe Aseta luukku sen ulkopinta alaspäin vakaalle pinnalle levitetyn pehmeän liinan päälle. 5.
Varmista, että lasipaneelit (A ja B) tulevat oikeaan jär‐ jestykseen. Tarkista lasilevyn sivussa oleva symboli/ painatus, kaikki lasilevyt ovat ulkoisesti erilaisia pur‐ kamisen ja asentamisen helpottamiseksi. Luukun reunalista napsahtaa paikoilleen. Varmista, että asennat keskimmäisen lasipaneelin oi‐ kein paikalleen. 12.6 Vaihtaminen: Lamppu Älä...
Page 80
13.1 Käyttöhäiriöt... Mikäli laitteessa ilmenevää ongelmaa ei ole kuvattu tässä taulukossa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laite ei käynnisty tai ei kuumene Ongelma Tarkista, jos… Et saa laitetta käynnistymään tai et voi käyttää sitä. Laite on yhdistetty asianmukaisesti sähköverkkoon. Laite ei kuumene. Automaattinen virrankatkaisu on pois toiminnasta.
14. ENERGIATEHOKKUUS 14.1 EU:n ekologisen suunnittelun ja energiamerkintätuotetiedot ja tuotetietolomake Toimittajan nimi Mallin tunniste BHP6000M1 949498245 Energiatehokkuusluokka 81.2 Energiatehokkuusluokka Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa 0.93 kWh/kierros Energiankulutus vakiokuormalla, tuuletintila 0.69 kWh/kierros Pesien lukumäärä Lämpölähde Sähkö Äänimer.voimak 72 l Uunityyppi...
Kostea kiertoilma kuluttua. Voit sytyttää lampun uudelleen, Tämä toiminto säästää energiaa ruoanlaiton mutta tällöin energiasäästö on pienempi. aikana. Kun tämä toiminto on käytössä, lamppu sammuu automaattisesti 30 sekunnin 15. VALIKKORAKENNE 15.1 Valikko 1. vaihe 2. vaihe 3. vaihe 4. vaihe 5.
Page 83
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. SUOMI...
Velkommen til AEG! Takk for at du valgte produktet vårt. Få råd om bruk, brosjyrer, løse problemer, service- og reparasjonsinformasjon aeg.com/support For flere oppskrifter, tips, feilsøking last ned My AEG Kitchen appen. Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............84 2.
8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid. • Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med ptoduktet. •...
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller ovnsutstyr. • For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt rekkefølge. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. •...
Page 87
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske Totalt strømforbruk Ledningstverrsnitt spesifikasjonene i strømforsyningen. (mm²) • Bruk alltid en korrekt montert, jordet maks 2300 stikkontakt. • Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger. maks 3680 3x1.5 • Pass på at støpselet og strømkabelen ikke påføres skade.
Page 88
– ikke tøm vann direkte inn i det varme • Før du utfører pyrolytisk rengjøring og produktet. innledende forvarming skal du fjerne – ikke oppbevar fuktig servise eller mat i følgende fra ovnsrommet: produktet når tilberedningen er ferdig. – eventuelle overflødige matrester, olje –...
• Kontakt det autoriserte servicesenteret for kjæledyr kan bli innestengt i apparatet. å reparere apparatet. 3. MONTERING 3.1 Bygge inn ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 NORSK...
Page 90
(*mm) min. 550 min. 560 3.2 Slik fester du ovnen til skapet NORSK...
4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generell oversikt Betjeningspanel Bryter for ovnsfunksjoner Display Betjeningssbryter Varmeelement Vifte Uttakbare brettstiger Hyllenivåer 4.2 Tilbehør • Grill-/stekepanne For å bake eller steke eller for å samle • Rist opp fett. For kokekar, kakeformer, steker. • Stekebrett For kaker og kjeks. 5.
Displayindikatorer Grunnleggende indikatorer Sperre Assistert matlaging Rengjøring Innstillinger Hurtigoppvarming Timer-indikatorer Varselur Utsatt tid Tidsinnstilling Sluttid Fremdriftslinje – for temperatur eller tid. Linjen er helt rød når ovnen når den innstilte temperaturen. 6. FØR FØRSTE GANGS BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 6.1 Første gangs rengjøring Rengjør den tomme ovnen før første bruk og angi tiden: 00:00...
7. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Slik angir du: Varmefunksjoner Steg 1 Vri bryteren for ovnsfunksjoner og velg en ovnsfunksjon. Steg 2 Vri kontrollbryteren for å sette temperaturen. – trykk og hold for å slå på funksjonen: Hurtigoppvarming. Den er ikke tilgjengelig for enkelte ovnsfunksjoner. 7.2 Varmefunksjoner Ovnsfunksjon Anvendelse...
Page 94
Ovnsfunksjon Anvendelse For å steke store kjøttstykker eller fjærfe på én brettplassering. For å gratinere og bru‐ Gratinering med vifte For å gå inn i Menyen: Assistert matlaging, Rengjøring, Innstillinger. Meny 7.3 Merknader på:Baking med fukt Når du bruker denne funksjonen, slås ovnslampen automatisk av etter 30 sekunder.
Page 95
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Roastbiff, rå 2; stekebrett 1 - 1.5 kg; 4–5 cm Roastbiff, medium Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i tykke stykker produktet. Roastbiff, godt stekt Biff, medium 180 - 220 g per 3;...
Page 96
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Halv kylling 0.5 - 0.8 kg 3; stekebrett Bruk favorittkrydderet ditt. Kyllingbryst 180 - 200 g per 2; gryterett på rist stykk Bruk favorittkrydderet ditt. Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Kyllinglår, ferske 3;...
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Kroketter, frosne 0.5 kg 3; stekebrett Pommes frites, fros‐ 0.75 kg 3; stekebrett Kjøtt- / grønnsaksla‐ 1 - 1.5 kg 2; gryterett på rist sagne med tørre pa‐ staplater Potetgrateng (råpote‐ 1 - 1.5 kg 1;...
Page 98
Slik angir du: Tid på dagen For å endre klokkeslett, gå inn i menyen og velg Still klokken. Trykk på: Innstillinger, Klokkeslett. Slik angir du: Varselur Steg 1 Steg 2 Steg 3 Displayet viser: 0:00 Angi Varselur Trykk på: Trykk på: Timeren starter nedtellingen med det samme.
9. BRUKE TILBEHØRET tippebeskyttet. Den høye kanten rundt risten ADVARSEL! forhindrer at kokekar sklir av risten. Se etter i Sikkerhetskapitlene. 9.1 Innsetting av tilbehør Små fordypninger øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene er også Rist: Sett ristene inn mellom sporene på brettstigen og pass på...
Denne funksjonen forhindrer at produktfunksjonen endres ved et uhell. – trykk og hold for å slå på funksjo‐ – trykk og hold inne for å slå den nen. Det høres et lydsignal. – blinker når låsen er slått på. 10.2 Automatisk utkopling Av sikkerhetsgrunner, vil produktet slå...
Page 101
(°C) (min) Frossen pizza, 0,35 stekerist 10 - 15 Rullekake stekebrett eller langpanne 25 - 35 Brownies stekebrett eller langpanne 25 - 30 Soufflé, 6 stk keramisk ildfast form på rist 25 - 30 Sukkerbrødbunn sukkerbrødbunn-form på rist 15 - 25 Formkake med sylte‐...
Page 102
Ramekins Form for karamellpud‐ Pizzapanne Kakeform ding Keramisk Mørk, ikke-reflekterende Mørk, ikke-reflekterende Mørk, ikke-reflekterende 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm høyde 11.4 Tilberedningstabeller for testinstitutter Informasjon for testinstitutter Tester i henhold til IEC 60350-1. ( °C) (min) Småkaker,...
Page 104
12.2 Slik fjerner du: Brettstiger Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen. Steg 1 Slå av ovnen og vent til den har kjølt seg ned. Steg 2 Trekk den fremre delen av brettstigen ut fra sideveggen. Steg 3 Trekk den bakre delen av brettstigen ut fra sideveggen og ta den ut.
Page 105
Pyrolytisk rengjøring Når rengjøringen starter, er ovnsdøren låst og lampen er av.Frem til døren låses opp, viser displayet: Når rengjøringen er over: Slå ovnen av, og vent til den er Rengjør ovnsrommet med en myk Fjern resten fra bunnen av ovnen. kald.
Page 106
Steg 3 Lukk ovnsdøren halveis til første åpne posi‐ sjon. Trekk og løft for å ta døren ut av holde‐ ren. Steg 4 Legg døren på et mykt tøystykke på et stabilt underlag. Steg 5 Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å...
Pass på at du setter glasspanelene (A og B) på plass igjen i riktig rekkefølge. Se etter symbolet/skriften på siden av glasspanelet, hver av glassene ser forskjellig ut for å gjøre demontering og montering enklere. Dørlisten klikker når den installeres riktig. Pass på...
13.1 Hva må gjøres, hvis… Itilfeller som ikke er inkludert i denne tabellen, ta kontakt med et autorisert servicesenter. Produktet ikke slår seg på eller blir ikke oppvarmet Problem Kontroller at... Du kan ikke aktivere eller betjene apparatet. Apparatet er riktig koblet til strømforsyningen. Produktet blir ikke varmt.
14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU- forordninger om økodesign og energimerking Leverandørens navn Modellidentifikasjon BHP6000M1 949498245 Energieffektivitetsindeks 81.2 Energieffektivitetsklasse Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0.93 kWt/syklus Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus 0.69 kWt/syklus Antall ovner...
15. MENYSTRUKTUR 15.1 Meny Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4 Steg 5 Velg alternativet fra Juster verdien og Meny strukturen og – velg for å gå – trykk for å be‐ Velg innstillingen. inn i Meny. krefte innstillingen. trykk trykk på...
Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. Hämta tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation aeg.com/support Ladda ner My AEG Kitchen-appen för fler recept, tips och felsökning. Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION..............111 2.
och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn under 8 år eller personer med mycket omfattande och komplexa funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt.
• VARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du inte vidrör värmeelementen eller ugnsutrymmet. • Använd alltid ugnsvantar vid iläggning eller urtagning av tillbehör eller ugnsformar. • För att ta bort en ugnsstege drar du först ut stegen framtill och sedan den bakre delen från sidoväggen.
Page 114
Monteringsskruvar 4x25 mm Tillämplig kabeltyper för installation eller utbyte i Europa: 2.2 Elanslutning H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F VARNING! För kabeldelen, se den totala effekten på Risk för brand och elektriska stötar. märkplåten.
Använd inte slipande produkter, repande VARNING! rengöringstussar, lösningsmedel eller metallföremål. Risk för skador på produkten. • Om du använder en ugnssprej ska du följa • För att förhindra skador eller missfärgning säkerhetsanvisningarna på förpackningen. på emaljen: 2.5 Pyrolytisk rengöring – placera inte eldfasta formar eller andra föremål direkt på...
• Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass G. 3. INSTALLATION 3.1 Inbyggnad VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation SVENSKA...
Page 117
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Säkring av ugnen i inbyggnadsskåpet SVENSKA...
Indikeringar på displayen Grundläggande indikatorer Knapplås Assisterad matlagning Rengöring Inställningar Snabbuppvärmning Timer-indikatorer Signalur Tidsfördröjning Upptimer Sluttid Förloppsindikator - visar uppnådd temperatur el‐ ler tid. Stapeln är helt röd när ugnen når den in‐ ställda temperaturen. 6. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten.
7. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 7.1 Så här ställer du in: Tillagningsfunktioner Steg 1 Vrid på vredet för tillagningsfunktioner för att välja funktion: Steg 2 Vrid på kontrollvredet för att justera temperaturen. – tryck och håll inne för att aktivera funktionen: Snabbuppvärmning. Tillgänglig för vissa ugnsfunktioner. 7.2 Tillagningsfunktioner Tillagningsfunktion Program...
Page 121
Tillagningsfunktion Program stekning på första ugnsnivån av större köttstycken eller fågelkött med ben. För att bry‐ na och göra gratänger. Varmluftsgrillning Så här öppnar du menyn: Assisterad matlagning, Rengöring, Inställningar. Meny 7.3 Anteckningar om:Bakning med Om du använder den här funktionen släcks fukt lampan automatiskt efter 30 sekunder.
Page 122
Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Rostbiff, rare 2; bakplåt 1 - 1.5 kg; 4–5 cm Rostbiff, medium Stek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i tjocka bitar ugnen. Rostbiff, well done Biff, medium 180 - 220 g per bit; 3;...
Page 123
Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Halv kyckling 0.5 - 0.8 kg 3; bakplåt Använd dina favoritkryddor. Kycklingbröst 180 - 200 g per 2; stekgryta på galler styck Använd dina favoritkryddor. Stek köttet i några minuter i en het stekpanna. Kycklinglår, färska 3;...
Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Kroketter, frysta 0.5 kg 3; bakplåt Pommes frites, frysta 0.75 kg 3; bakplåt Kött/vegetarisk la‐ 1 - 1.5 kg 2; stekgryta på galler sagne med torra la‐ sagneplattor Potatisgratäng (rå po‐ 1 - 1.5 kg 1;...
Page 125
Så här ställer du in: Klockslag Ändra tidpunkt genom att öppna menyn och välja Ställ tiden Tryck på: Inställningar och Tid. Så här ställer du in: Signalur Steg 1 Steg 2 Steg 3 Displayen visar: 0:00 Ställ in Signalur Tryck på: Tryck på: Timern startar nedräkningen omedelbart.
9. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR tippsäkra. Den höga kanten runt hyllan VARNING! hindrar att kokkärl glider av. Se Säkerhetsavsnitten. 9.1 Sätta in tillbehör Liten inbuktning upptill ökar säkerheten. Fördjupningarna är gör också enheterna Galler: Skjut in gallret mellan ugnsstegens ledskenor och kontrollera att fötterna är vända nedåt.
Funktionen förhindrar att ugnsfunktionen ändras oavsiktligt. – tryck och håll inne för att slå på – tryck och håll inne för att stänga funktionen. av den. En ljudsignal hörs. – blinkar när låset slås på. 10.2 Automatisk avstängning Av säkerhetsskäl stängs produkten av (°C) automatiskt efter en viss tid om 250 - maximalt...
Page 128
(°C) (min.) Frallor, 9 st långpanna eller djup form 30 - 40 Fryst pizza, 0,35 kg galler 10 - 15 Rulltårta långpanna eller djup form 25 - 35 Brownie långpanna eller djup form 25 - 30 Sufflé, 6 st keramiska ramekiner på galler 25 - 30 Sockerkaksbotten flan-form på...
Page 129
11.4 Tillagningstabeller för testinstitut Information för testinstitut Tester enligt IEC 60350-1. ( °C) (min) Småkakor, Över-/under‐ Bakplåt 20 - 35 20 st/plåt värme Småkakor, Varmluft Bakplåt 150 - 160 20 - 35 20 st/plåt Småkakor, Varmluft Bakplåt 2 och 4 150 - 160 20 - 35 20 st/plåt...
( °C) (min) Hamburga‐ Grill Galler, lång‐ max. 20 - 30 Placera gallret på den re, 6 styck‐ panna fjärde nivån och lång‐ en, 0,6 kg pannan på den tredje ugnsnivån. Vänd ma‐ ten efter halva tillag‐ ningstiden. Förvärm ugnen till 10 min.
Page 131
Steg 1 Stäng av ugnen och vänta tills den har svalnat. Steg 2 Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen. Steg 3 Dra den bakre änden av ugnsstegen bort från sidoväggen och ta bort den. Steg 4 Sätt tillbaka ugnsstegar i omvänd ord‐ ning.
Page 132
När rengöringen är klar: Stäng av ugnen och vänta tills Torka ur ugnen invändigt med en Ta bort rester från ugnens botten. den har svalnat. mjuk trasa. 12.4 Påminnelse om rengöring Ugnen påminner dig om när den ska rengöras med pyrolysrengöring. För att stänga av påminnelsen, ange Meny och välj In‐...
Page 133
Steg 5 Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset. Steg 6 Dra lucklisten framåt för att ta bort den. Steg 7 Håll i luckglaspanelerna i den övre kanten och dra försiktigt ut dem en i taget.
12.6 Byte av: Lampa Håll i halogenlampan med en trasa för att förhindra att fett ska komma på lampan. VARNING! Risk för elektrisk stöt! Lampan kan vara het. Innan du byter lampan: Steg 1 Steg 2 Steg 3 Stäng av ugnen. Vänta tills ugnen är Koppla bort ugnen från eluttaget.
Typskylten sitter på ugnsutrymmets främre ram. Avlägsna inte typskylten från ugnsutrymmet. 14. ENERGIEFFEKTIVITET 14.1 Produktinformation och produktinformationsblad enligt EU:s ekodesign- och energimärkningsförordningar Leverantörens namn Modellidentifiering BHP6000M1 949498245 Energieffektivitetsindex 81.2 Energieffektivitetsklass Energiförbrukning med standardbelastning, konventionellt läge 0.93 kWh/cykel Energiförbrukning med standardbelastning, varmluftsläge 0.69 kWh/cykel Antal kaviteter Värmekälla...
14.2 Energibesparing Om tillagningen tar längre tid än 30 minuter, sänk ugnstemperaturen med minst 3–10 minuter innan tillagningen avslutas. Tillagningen fortsätter med ugnens Denna produkt har funktioner som låter restvärme. dig spara energi under vanlig matlagning. Använd restvärmen för att värma annan mat. Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt Varmhållning stängd när ugnen är påslagen.
Need help?
Do you have a question about the 949498245 and is the answer not in the manual?
Questions and answers