Page 1
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual & Installation Manual MSEPBU-09HRFN8 MOX330-09HFN8 MSEPBU-12HRFN8 MOX330-12HFN8 MSEPCU-18HRFN8 MOX430-18HFN8 MSEPDU-24HRFN8 MOX430-24HFN8 IMPORTANT NOTE: Read this manual and SAFETY MANUAL(if any) carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Table of Contents Safety Precautions ................04 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............08 1. Indoor unit display.........................08 2. Operating temperature........................09 3. Other features ..........................10 4. Setting angle of airflow.........................11 5. Manual operation (without Remote)....................11 Care and Maintenance ..............12 Troubleshooting .................14...
Page 3
Installation Manual Accessories ...................17 Installation Summary - Indoor Unit ..........18 Unit Parts .....................19 Indoor Unit Installation ...............20 1. Select installation location......................20 2. Attach mounting plate to wall......................20 3. Drill wall hole for connective piping....................21 4. Prepare refrigerant piping.......................22 5. Connect drain hose........................24 6.
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
CAUTION Turn off the air conditioner and disconnect the power if you are not going to use it for a long time. • Turn off and unplug the unit during storms. • Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit. •...
Before opening doors and access panels bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol for the conducting USER MAINTENANCE, it is recommended to disconnect the power. 5. The UV-C lamp can not be cleaned, repaired and replaced. 6. UV-C BARRIERS bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol should not be removed. WARNING This appliance contains an UV emitter.
WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . For R290 refrigerant models, appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than: <=9000Btu/h units: 13m...
Unit Specifications and Features Indoor unit display Air Filter (pull up) Front Panel Power Cable (Some Units) Remote Control Louver Boost Humidity Remote Control ECO intelligent eye Holder (Some Units) (some units) Display window “ ” “ ”Displays temperature, operation feature and Error codes: “...
Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH BASEPAN HEATER 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
Refrigerant Leakage Detection A guide on using the infrared remote is not • (some units) included in this literature package. Not all The indoor unit will automatically display “EL0C” when it detects refrigerant leakage. the functions are available for the air conditioner, please check the indoor display ECO Intelligent eye •...
Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set NOTE: Do not move louver by hand.
Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. Dry it in a cool, dry place, and refrain from BEFORE CLEANING OR exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then install it back on the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER...
Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Page 15
Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
Page 16
Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
Installation Summary - Indoor Unit Distance from ceiling is determinded by the installation method. 12cm 12cm BUBBLE LEVEL (4.75in) (4.75in) inch LIQUID inch RECOMMAND 2.3m (90.55in) Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (not applicable for some locations in North America )
Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch Boost Humidity (1) (2) Remote Controller Air filter(pull it out) Wall Mounting Plate Remote Controller Holder Drainage Pipe Front Panel...
Indoor Unit Installation Refer to the following diagram to ensure Installation Instructions – Indoor unit proper distance from walls and ceiling: Distance from ceiling is determinded PRIOR TO INSTALLATION by the installation method. Before installing the indoor unit, refer to the label on the product box to make sure that the 12cm (4.72in) 12cm (4.72in)
Step 3: Drill wall hole for connective piping Unit: mm(inch) 1. Determine the location of the wall hole based Horizontal direction ruler on the position of the mounting plate. Refer to Mounting Plate Dimensions. Vertical direction 2. Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in) inch LIQUID ruler...
Step 4: Prepare refrigerant piping If refrigerant piping is already embedded in The refrigerant piping is inside an insulating the wall, do the following: sleeve attached to the back of the unit. You must Step 1:Hook the indoor unit on the mounting prepare the piping before passing it through the plate: hole in the wall.
Page 23
If there is no refrigerant piping embedded in the wall, do the following: Open the cover and unscrew the Based on the position of the wall hole relative screws to the mounting plate, choose the side from which the piping will exit the unit. 2.
Step 5: Connect drain hose BEFORE PERFORMING ANY By default, the drain hose is attached to the left- ELECTRICAL WORK, READ THESE hand side of unit (when you’re facing the back of the unit). However, it can also be attached to REGULATIONS the right-hand side.
Step 6: Connect signal and power cables WARNING The signal cable enables communication between the indoor and outdoor units. You must first choose ALL WIRING MUST BE PERFORMED the right cable size before preparing it for connection. STRICTLY IN ACCORDANCE WITH THE Cable Types WIRING DIAGRAM LOCATED ON THE Indoor Power Cable (if applicable):...
DO NOT INTERTWINE SIGNAL CABLE WITH OTHER WIRES While bundling these items together, do not intertwine or cross the signal cable with any other wiring. 2. Using adhesive vinyl tape, attach the drain hose to the underside of the refrigerant pipes. Using insulation tape, wrap the signal wire, refrigerant pipes, and drain hose tightly CAUTION...
Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be differ slightly between different regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed by hot air discharge...
Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) Step 3: Anchor outdoor unit Before bolting the outdoor unit in place, you must The outdoor unit can be anchored to the install the drain joint at the bottom of the unit. ground or to a wall-mounted bracket with Note that there are two different types of drain bolt(M10).
Page 29
Outdoor Unit Dimensions (mm) Mounting Dimensions Distance A (mm) Distance B (mm) W x H x D 681x434x285 (26.8”x 17.1”x 11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x 21.6”x 10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 700x550x275 (27.5”x 21.6”x 10.8”) 720x495x270 (28.3”x 19.5”x 10.6”) 255 (10.0”) 452 (17.8”)
7. Insulate unused wires with PVC electrical tape. Step 4: Connect signal and power cables Arrange them so that they do not touch any The outside unit’s terminal block is protected by electrical or metal parts. an electrical wiring cover on the side of the unit. 8.
Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
Step 2: Remove burrs PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant Outer Diameter of A (mm) piping connection. They must be completely Max. Pipe (mm) Min. Max. removed. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Hold the pipe at a downward angle to prevent Ø...
Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. While firmly gripping the nut on the unit tubing, use a torque wrench to tighten the flare nut according to the torque values in the Torque Requirements table below.
Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no change in system pressure, unscrew the cap cause abnormal rises in pressure, which can damage from the packed valve (high pressure valve).
Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’s low pressure valve.
Electrical and Gas Leak Checks Before Test Run WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK Only perform test run after you have completed ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL the following steps: AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, Electrical Safety Checks – Confirm that •...
Test Run DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS Test Run Instructions During operation, the pressure of the You should perform the Test Run for at least 30 refrigerant circuit will increase. This may minutes. reveal leaks that were not present during your Connect power to the unit. initial leak check.
Packing and unpacking the unit Instructions for packing and unpacking the unit: Unpacking: Indoor unit: 1.Cut the sealing tape on the carton with a knife, one cut on the left, one cut in the middle and one cut on the right. 2.Use the vice to take out the sealing nails on the top of the carton.
Page 40
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. CS014UI-EP(B)
REMOTE CONTROLLER OWNER’S MANUAL MSEPBU-09HRFN8 MOX330-09HFN8 MSEPBU-12HRFN8 MOX330-12HFN8 MSEPCU-18HRFN8 MOX430-18HFN8 MSEPDU-24HRFN8 MOX430-24HFN8 IMPORTANT NOTE: Thank you for purchasing our air conditioner. Please read this manual carefully before operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Page 42
Table of Contents Remote Controller Specifications ............02 Handling the Remote Controller ............03 Buttons and Functions ..............04 Remote Screen Indicators ..............06 How to Use Basic Functions ............06 How to Use Advanced Functions ..........09...
Remote Controller Specifications RG10L(2HS)/BGEF, RG10L(2HS)/BGEFU1, RG10L1(2HS)/BGEF, RG10L1(2HS)/BGEFU1, RG10L10(2HS)/BGEF 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) -5°C~60°C(23°F~140°F) Quick Start Guide AUTO COOL HEAT FIT BATTERIES SELECT MODE SELECT TEMPERATURE AU-100% SELECT FAN SPEED POINT REMOTE TOWARD UNIT PRESS POWER BUTTON NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner.
Handling the Remote Controller Inserting and Replacing Batteries NOTES FOR USING REMOTE CONTROL Your air conditioning unit may come with two The device could comply with the local national batteries(some units). Put the batteries in the regulations. remote control before use. In Canada, it should comply with •...
Buttons and Functions Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual.
Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Active clean feature display Not applicable for this unit Fresh feature display Breeze Away display Sleep mode display Not applicable for this unit Follow me feature display Not applicable for this unit Wireless control feature display ECO intelligent eye display...
How to Use Basic Functions Basic operation ATTENTION! Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 16-30°C (60-86°F)/20-28 C(68-82 F)(Model dependent). You can increase or decrease the set temperature in 0.5°C (1°F) increments.
DRY Mode (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY. 2. Set your desired temperature using the TEMP or TEMP button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED cannot be changed in DRY mode. Boost Humidity FAN Mode...
Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press TIMER button to initiate Press Temp. up or down button for Point remote to unit and wait 1sec, the ON time sequence.
How to Use Advanced Functions Swing function Press Swing button Swing Swing The horizontal louver will swing up and down Keep pressing this button more than 2 seconds, automatically when pressing Swing button. the vertical louver swing function is activated. Press again to make it stop.
Page 51
ECO/GEAR function Press X-ECO button to enter the energy efficient mode in a sequence of following: GEAR(75%) GEAR(50%) Previous setting mode ECO..Note:This function is only available under COOL mode. ECO operation: Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24 C/75 F, fan speed of Auto to save energy (only when the set temperature is less than 24 C/75 F).
Page 52
Silence function Keep pressing Fan button for more than 2 seconds to activate/disable Silence function(some units). Due to low frequency operation of compressor, it may result in insufficient cooling and heating capacity. Press ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo or Clean button while operating will cancel silence function.
Page 53
SET function Press the SET button to enter the function setting, then press SET button or TEMP or TEMP button to select the desired function. The selected symbol will flash on the display area, press the OK button to confirm. To cancel the selected function, just perform the same procedures as above.
Page 54
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. CR258-RG10L(2HS)
Page 55
СТАЙНА КЛИМАТИЧНА СПЛИТ СИСТЕМА Упътване за употреба и ръководство за инсталиране MSEPBU-09HRFN8 MOX330-09HFN8 MSEPBU-12HRFN8 MOX330-12HFN8 MSEPCU-18HRFN8 MOX430-18HFN8 MSEPDU-24HRFN8 MOX430-24HFN8 ВАЖНА БЕЛЕЖКА: Прочетете внимателно това ръководство, преди да инсталирате или управлявате новия си климатик. Не забравяйте да запазите това упътване за бъдеща справка.
Page 56
Съдържание Мерки за безопасност ................04 Упътване за употреба Спецификации и характеристики на устройството ......08 Изглед на вътрешното тяло ............................08 Работна температура ..............................09 Други функции ................................10 Задаване на ъгъл на въздушния поток ......................11 Ръчно управление (без дистанционно)......................11 Грижи и поддръжка................12 Отстраняване...
Мерки за безопасност Прочетете предпазните мерки за безопасност преди работа и инсталиране Неправилната инсталация поради пренебрегване на инструкциите може да причини сериозни щети или нараняване. Сериозността на потенциалните щети или наранявания е класифицирана като ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Този символ показва възможността за Този...
Page 58
ВНИМАНИЕ • Изключете климатика и изключете захранването, ако няма да го използвате дълго време. • Изключете климатика и изключете захранването по време на бури. • Уверете се, че кондензът на вода може да се оттича безпрепятствено от устройството. • Не работете с климатика с мокри ръце. Това може да причини токов удар. •...
Page 59
4. Уредът трябва да бъде изключен от захранващата мрежа преди почистване на устройството или друга поддръжка. 5. UV-C преградите, носещи символа за опасност от ултравиолетово лъчение, не трябва да се премахват. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този уред съдържа UV излъчвател. Не се взирайте в източника на светлина. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
Page 60
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за използване на хладилен агент R32 / R290 Когато се използва запалим хладилен агент, уредът трябва да се съхранява в добре проветряемо помещение, където размерът на помещението съответства на следните норми: • За модели с хладилен агент R32: Уредът трябва да бъде инсталиран, използван и съхраняван в помещение с подова площ...
Спецификации и характеристики на устройството Изглед на вътрешното тяло Въздушен филтър (издърпва се нагоре) Преден панел Захранващ кабел (някои модели) Дистанционно Жалузи Boost Humidity управление Държач за ECO интелигентен дистанционно приемник управление (някои модели) Дисплей (някои модели) “ ” Показва температурата, функцията за работа и кодовете за грешки: ”...
Работна температура Когато вашият климатик се използва извън следните температурни диапазони, някои функции за защита могат да се активират и да доведат до деактивиране на уреда. Инверторна сплит система ЗА ВЪНШНИ ТЕЛА С Режим COOL Режим HEAT Режим DRY НАГРЕВАТЕЛ НА...
Ръководство за използване на инфрачервеното • Откриване на изтичане на хладилен агент дистанционно не е включено в това упътване. (някои модели) Не всички функции са налични за климатика, Вътрешното тяло автоматично ще покаже „EL0C“, моля, проверете вътрешния дисплей и когато установи изтичане на хладилен агент. дистанционното...
• Задаване на ъгъл на въздушния поток Задаване на вертикален ъгъл на въздушния поток Докато устройството е включено, използвайте бутона SWING на дистанционното управление, за да зададете посоката (вертикалния ъгъл) на въздушния поток. Моля, вижте Ръководството за дистанционно управление за подробности. БЕЛЕЖКА...
Грижи и поддръжка 5. Изплакнете филтъра с чиста вода, след което Почистване на вътрешното тяло отърсете излишната вода. 6. Изсушете го на хладно и сухо място, като ПРЕДИ ПОЧИСТВАНЕ избягвате излагането му на пряка слънчева светлина. ИЛИ ПОДДРЪЖКА 7. Когато изсъхне, прикрепете отново филтъра за освежаване...
Page 66
Поддръжка - ВНИМАНИЕ Дълги периоди на неизползване • Преди да смените филтъра или да почистите, изключете устройството и Ако планирате да не използвате климатика си изключете захранването му. за продължителен период от време, • Когато отстранявате филтъра, не направете следното: докосвайте...
Отстраняване на неизправности МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ако възникне НЯКОЯ от следните ситуации, незабавно изключете устройството! • Захранващият кабел е повреден или необичайно топъл • Усещате миризма на изгоряло • Устройството издава силни или необичайни звуци • Електрическият предпазител на захранването или прекъсвачът често се изключва...
Page 68
Възможна причина Проблем Външното тяло Устройството ще издава различни звуци въз основа на текущия режим на работа издава шумове Вътрешното и Уредът може да натрупва прах по време на продължителни периоди на неизползване, външно тяло които ще се отделят при включване на климатичната система. Това може да бъде отделят...
Page 69
Проблем Възможна причина Решение Изчакайте да бъде възстановено Прекъсване на електрическото захранване захранването Захранването е изключено Включете захранването Устройството Предпазителят е изгорял Подменете предпазителя не работи Батериите за дистанционно Подменете батериите управление са изтощени Изчакайте три минути след Активирана е 3-минутната рестартиране...
Page 70
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предварително уведомление за подобрение на продукта. Консултирайте се с вашия дилър или производителя за подробности. Всички актуализации на ръководството ще бъдат качени на сервизния уебсай, моля, проверете за най-новата версия. CS014UI-EP(B)
Дистанционно управление УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА MSEPBU-09HRFN8 MOX330-09HFN8 MSEPBU-12HRFN8 MOX330-12HFN8 MSEPCU-18HRFN8 MOX430-18HFN8 MSEPDU-24HRFN8 MOX430-24HFN8 БЕЛЕЖКА: Благодарим Ви, че закупихте този климатик. Моля, прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате уреда. Не забравяйте да запазите това ръководство за бъдещи справки.
Page 72
Съдържание Спецификации на дистанционното..........02 Работа с дистанционното..............03 Бутони и функции ................04 Индикатори на екрана..............06 Използване на азовите функции ..........06 Използване на разширените функции ........09...
Page 73
Спецификации на дистанционното RG10L(2HS)/BGEF, RG10L(2HS)/BGEFU1, RG10L1(2HS)/BGEF, Модел RG10L1(2HS)/BGEFU1, RG10L10(2HS)/BGEF Захранване 3.0V( Батерии R03/LR03×2) Обхват Работна температура -5°C~60°C(23°F~140°F) Бърза настройка AUTO COOL HEAT Поставете батериите Изберете режим Изберете температура AU-100% Изберете скорост Натиснете бутона Насочете дистанционното на вентилатора за включване към климатика Не...
Page 74
Работа с дистанционното Поставяне и подмяна на батерии СЪВЕТИ ПРИ РАБОТА Вашият климатик пристига с 2 батерии. Устройството може да отговаря на местните Поставете ги в дистанционното преди национални разпоредби. употреба. В Канада трябва да се съобразява с • CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Свалете...
Page 75
Бутони и функции Преди да започнете да използвате своя нов климатик, бъдете сигурни, че сте се запознали с инструкциите за употреба на дистанционното управление. ON/OFF MODE Включване и изключване на климатика. Избор на работен режим AUTO TEMP COOL DRY HEAT FAN Увеличава...
Индикатори на екрана Индикаторите се изобразяват, когато дистанционното е включено. Не е приложимо за този уред Функция Active Clean Fresh режим Breeze Away Sleep mode display Не е приложимо за този уред Follow me Wi-Fi управление Не е приложимо за този уред ECO intelligent eye Ниво...
Page 77
ИЗПОЛЗВАНЕ НА БАЗОВИТЕ ФУНКЦИИ Основна операция ВНИМАНИЕ! Преди да започнете работа, моля, уверете се, че уредът е включен в контакта и има захранване. ЗАДАВАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРА Работната температура на климатика е от 16 C до 30 C. Можете да я променяте...
Page 78
РЕЖИМ ИЗСУШАВАНЕ 1. Натиснете бутона MODE и изберете AUTO 2. Задайте желаната температура с бутоните или 3. Натиснете бутона ON/OFF за да включите уреда. БЕЛЕЖКА: Скоростта на вентилатора не може да се регулира в режим Изсушаване Swing Boost Clean РЕЖИМ ВЕНТИЛАТОР Натиснете...
Page 79
Настройка на ТАЙМЕРА TIMER ON/OFF - Задайте времето, след което уредът автоматично ще се включи / изключи. Настройка TIMER ON Натиснете бутона TIMER за Натиснете бутона Temp. нагоре Насочете дистанционното към активиране времевата или надолу няколко пъти, за да тялото и изчакайте 1 сек. и последователност...
Page 80
Как да използвате разширените функции Функция Swing Натиснете бутона Swing Swing Swing Хоризонталният жалуз ще се задвижи При продължително натискане на бутона нагоре и надолу автоматично при повече от 2 сек. ще активирате вертикално натискане на бутона Swing. За спиране, движение...
Page 81
Функция ECO/GEAR Натиснете бутона ECO, за да влезете в енергийно-ефективен режим в последователност: GEAR(75%) GEAR(50%) Предишен режим на настройка ECO..БЕЛЕЖКА: Тази функия е налична само в режим COOL. Операция ECO: Когато сте в режим Охлаждане, дистанционното ще зададе температурата атоматично до 24 C, скорост...
Page 82
Настройка на ТАЙМЕРА TIMER ON/OFF - Задайте времето, след което уредът автоматично ще се включи / изключи. Настройка TIMER ON Натиснете бутона TIMER за Натиснете бутона Temp. нагоре Насочете дистанционното към активиране времевата или надолу няколко пъти, за да тялото и изчакайте 1 сек. и последователност...
Page 83
Функция SET Натиснете бутона SET , за да влезете във функционалните настройки, после натиснете бутона SET или бутон TEMP или TEMP , за да изберете желаната функция. Избраният символ ще мига на екрана, натиснете бутона OK, за да потвърдите. ЗА да откажете избраната функция, повторете горните действия. Натиснете...
Page 84
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие за подобряване на продукта. Консултирайте се с вашият дилър или производителя за подробности.
Need help?
Do you have a question about the MSEPBU-09HRFN8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers