Download Print this page
Braun BC15 User Instructions
Braun BC15 User Instructions

Braun BC15 User Instructions

Hide thumbs Also See for BC15:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1.
1
13
6
2
14
3
4
5
7
8
9
10
11
12
2.
A
B
C
D
BC15
Projection clock
Projektionsuhr
Réveil à projection
Orlogio con proiettore
Projectieklok
Projektionsur
Reloj proyector
投影钟
プロジェクター時計
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d'emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
中文
使用说明
质量保证
英語
取扱説明書
保証

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun BC15

  • Page 1 BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 2 English Battery precautions - Shift the ALARM ON / OFF slider down to disable the alarm. 3. Slide the TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING switch to 1. Do not use rechargeable batteries. the NEUTRAL position to return the normal display and save the SNOOZE / LIGHT touch button 2.
  • Page 3 (except battery). The guarantee is valid in those countries where the alarm clock is officially being sold. Broken or cracked lens screens are not covered under the Guarantee. Braun helpline Should you have a problem with your product, please check your local service centre at: www.braun-clocks.com or contact +44 808 175 3235 (calls free within the UK) or +44 208 208 1833.
  • Page 4 BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 5 Deutsch Vorsichtsmaßnamen für die Batterien −-Taste Symbole auf dem Display (Bild 2) 1. Nutzen Sie keine Akkus. - Mit dieser Taste können Sie Einstellungen für ZEIT und ALARM A. Zeit 2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des selben oder eines senken. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Einstellung B.
  • Page 6 (Batterien ausgeschlossen). Die Gewährleistung ist in den Ländern gültig, in denen der Wecker offiziell verkauft wird. Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht von der Gewährleistung abgedeckt. Braun Hotline Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihr Servicezentrum vor Ort: www.braun-clocks.com Oder rufen Sie uns an unter +44 808 175 3235 oder +44 208 208 1833.
  • Page 7 BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 8 Français Précautions d’utilisation des piles Bouton - 1. N’utilisez pas de piles rechargeables. - En mode TIME SETTING (Réglage de l’heure) ou ALARM SET- Symboles de l’affichage (image 2) 2. Utilisez uniquement des piles alcalines AA de même type ou de TING (Réglage d’alarme), utilisez ce bouton pour diminuer la A.
  • Page 9 Cette garantie est valable dans les pays où ce réveil est officiellement disponible à la vente. Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par la garantie. Service d’assistance Braun Si vous rencontrez un problème avec le produit, consultez votre service après-vente local sur : www.braun-clocks.com...
  • Page 10 BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 11 Italiano Precauzioni per l’utilizzo delle batterie Interruttore SVEGLIA ON/OFF Impostare l’ora 1. Non utilizzare batterie ricaricabili. - Far scorrere l’interruttore SVEGLIA ON/OFF verso l’alto per 1. Impostare l’interruttore ORARIO/NEUTRO/SVEGLIA sulla 2. Utilizzare solo ed esclusivamente lo stesso tipo di batterie AA attivare la sveglia.
  • Page 12 è ufficialmente in vendita. I vetri/lenti rotti o scalfiti non sono coperti da garanzia. Servizio clienti Braun Se dovessero insorgere problemi con il prodotto, la preghiamo di cercare il centro di assistenza più vicino a lei su: www.braun-clocks.com...
  • Page 13 BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 14 Nederlands Voorzorgsmaatregelen batterijen ALARM ON/OFF-schuifregelaar (ALARM AAN/UIT) Tijd instellen 1. Gebruik geen oplaadbare batterijen. - Schuif de ALARM AAN/UIT-schuifregelaar omhoog om het 1. Schuif de schakelaar TIJDINSTELLING / NEUTRAAL / ALARMIN- 2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van hetzelfde of vergelijk- alarm in te schakelen.
  • Page 15 De garantie is geldig in de landen waar de wekker officieel wordt verkocht. Een gebroken of gebarsten scherm valt niet onder de garantie. Braun-hulplijn Als u een probleem met uw product heeft, ga dan naar uw plaatselijke servicecentrum op: www.braun-clocks.com...
  • Page 16 BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 17 Dansk Forholdsregler ved batterier Knappen - 12/24 timers format 1. Undlad at anvende genopladelige batterier. - I tilstandene TIDS- og ALARMINDSTILLING skal du trykke Når indstillingsskyderen er i positionen NEUTRAL, skal du 2. Anvend udelukkende alkaliske AA-batterier af samme eller på...
  • Page 18 2 års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl (undtagen batteri). Garantien gælder i de lande, hvor vækkeuret sælges officielt. Itugået eller revnet linseskærm er ikke dækket af garantien. Braun hjælpelinje Hvis du får problemer med dit produkt, bedes du kontakte dit lokale servicecenter på: www.braun-clocks.com eller kontakt +44 808 175 3235 eller +44 208 208 1833.
  • Page 19: Reloj Proyector

    BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 20 Español Advertencias acerca de las pilas Botón deslizante ALARM ON/OFF (alarma encendida/apagada) Ajuste de la hora 1. No utilice pilas recargables. - Mueva el botón deslizante ALARM ON/OFF (alarma encendida/ 1. Deslice el interruptor TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SET- 2.
  • Page 21 (excepto la batería). La garantía es válida en aquellos países en los que el despertador se venda oficialmente. La garantía no cubre cristales rotos o agrietados. Línea de asistencia telefónica de Braun Si tiene algún problema con el producto, busque el centro de atención al cliente más cercano en: www.braun-clocks.com...
  • Page 22 BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 23 中文 电池使用注意事项 “RESET(重置)”键 设置闹铃 1. 请勿使用充电电池。 - 使用大头针按住此按钮,可将所有值重置为默认值。一旦发生故 1. 将“TIME SETTING(时间设置) / NEUTRAL(空档) / ALARM 2. 只能使用相同或同等类型的碱性AA电池。 障,必须重置。 SETTING(闹铃设置)”开关滑动到“ALARM SETTING(闹铃设 3. 按照正确的极性方向插入电池。 置)”位置。 “PROJECTION(投影)”键 4. 请将电池放在远离儿童的地方。 2. 按下“+”或“-”键,设置所需数值。长按“+”或“-”键,可 - 按压此键,将投影图像旋转90度。 5. 请按照当地法律规定处理废旧电池。切勿将其随同普通家庭垃圾一 加快设置速度。 “BRIGHTNESS(亮度)”键 起丢弃。 3. 将“TIME SETTING(时间设置) / NEUTRAL(空档) / ALARM - 按压此键,可在4种不同的背光设置中进行选择:无背光、弱背 6. 避免电池仓触点和电池端子短路。 SETTING(闹铃设置)”开关滑动到“NEUTRAL(空档)”位置, 光、中等背光和强背光。 7. 如果长时间不使用,请将电池取出。 返回正常显示并保存设置。 8. 应将耗尽的电池从电池仓中取出,以防止过度放电,从而导致漏液 并可能损坏时钟。 产品说明(图1)...
  • Page 24 质量保证 材料和工艺方面的缺陷可享受两(2)年质保服务(电池除外)。 此质保服务在正式销售此闹钟的国家有效。 破损或破裂的镜头屏幕不在质保范围之内。 Braun帮助热线 如果您的产品出现任何问题,请联系您所在当地的服务中心: www.braun-clocks.com 或致电+44 808 175 3235( 或+44 208 208 1833 ) 。 注意!本产品受《废弃电器电子设备》(WEEE) 指令的保护。本产品 不应随普通家庭垃圾一同丢弃,而应送往当地回收中心进行回收。 本产品符合欧盟理事会指令2014/30/EU 的EMC要求。 有关商标之使用,获得Procter & Gamble集团及其联营公司之特许 授权。...
  • Page 25 BC15 Projection clock Projektionsuhr Réveil à projection Orlogio con proiettore Projectieklok Projektionsur Reloj proyector 投影钟 プロジェクター時計 English User instructions Guarantee Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Français Mode d’emploi Garantie Italiano Manuale di istruzioni Garanzia Nederlands Gebruiksaanwijzingen Garantie Dansk Brugervejledninger Garanti Español Instrucciones para el usuario Garantía...
  • Page 26 英語 電池に関する注意事項 SNOOZE / LIGHT タッチボタン アラームの設定 1. 充電式電池は使用しないでください。 - タップするとバックライ トが 10 秒間点灯します。 1. TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING スイ ッチを 2. 同じまたは同等のタイプのアルカリ単 3 電池のみを使用してくださ - タップするとアラームが停止し、 5 分間のスヌーズ機能が有効になり ALARM SETTING 位置にスライ ドさせます。 い。 ます。 2. 「+」 または 「-」 キーを押して目的の値を設定します。 「 +」 または 「-」 キ 3. 電池の極性を正しく入れてください。 RESET キー ーを長押しすると設定が速くなります。 4. 電池は子供の手の届かない場所に保管してください。 - ピンを使用して押すと、 すべての値がデフォルトにリセッ トされます。 故 3. TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING スイ...
  • Page 27 保証 材料および製造上の欠陥に対する2年間の保証(電池を除く)。 保証は、 目覚ま し時計が正式に販売されている国で有効です。 壊れた、 またはひびの入ったレンズスクリーンは、 保証の対象外です。 Braun ヘルプライン 製品に問題がある場合は、 以下の最寄りのサービス センターまでお問 い合わせください: www.braun-clocks.com または、 +44 808 175 3235 (英国内無料通話) または +44 208 208 1833 までお問い合わせください。 警告 ! 本製品は、 廃電気電子機器 (WEEE) 指令の対象製品です。 本製 品は、 通常の家庭ごみと一緒に廃棄せず、 地域の回収センターに持ち込 んでリサイクルしてください。 本製品は、 欧州議会指令2014/30/EUに基づくEMC要件に準拠してい ます。 一部の商標は、 Procter & Gamble Company またはその関連会社から のライセンスに基づいて使用されています。...