Velkommen til AEG! Tak, fordi du valgte vores produkt. Få råd om brug, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.aeg.com/support Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER................ 4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUKTBESKRIVELSE................9 5. FØR BRUG FØRSTE GANG................ 10 6.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. • ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af. •...
• Brug ikke damprenser til at rengøre produktet. • Efter brug skal produktet slukkes med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen. • ADVARSEL: Hvis overfladen er revnet, skal du slukke for produktet for at undgå risiko for elektrisk stød. Hvis produktet er tilsluttet lysnettet direkte ved hjælp af en samledåse, skal du fjerne sikringen for at afbryde produktet fra strømforsyningen.
Page 5
2.2 El-forbindelse • Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. ADVARSEL! Isolationsudstyret skal have en Risiko for brand og elektrisk stød. brydeafstand på mindst 3 mm. • Alt elektrisk skal tilsluttes af en kvalificeret 2.3 Brug elektriker.
fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad • Brug ikke vandspray eller damp til at med dem. rengøre apparatet. • De dampe, som meget varm olie • Rengør produktet med en fugtig, blød udsender, kan forårsage selvantændelse. klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel. •...
Page 7
H05V2V2-Fder kan modstå en temperatur FORSIGTIG! på 90 °C eller højere. En enkelt ledning skal have et minimalt tværsnit i Undlad at tilslutte kablet uden overensstemmelse med nedenstående kabelendehætte. tabel. Tal med dit lokale servicecenter. To-faset forbindelse Tilslutningskablet må kun udskiftes af en 1.
Page 8
Find videovejledningen "Sådan installerer du ON-TOP-INSTALLATION din AEG induktionskogesektion - Topplade" ved at skrive det fulde navn, der er angivet på nedenstående grafik. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Find videovejledningen "Sådan installerer du...
How to install your AEG induction hob flush installation 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Induktionskogezone Betjeningspanel 4.2 Betjeningspanelets layout Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.
Sensorfelt Funktion Kommentar Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. Kogezoneindikatorer for timer Viser den kogezone, som du har tidsindstillet. Timerdisplay Viser tiden i minutter. Hob²Hood Aktiverer/deaktiverer funktionens manuelle tilstand. Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. PowerBoost Aktiverer funktionen. Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin. 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse...
Sådan reduceres eller øges • P72 — 7.200 W effektniveauet: • P15 — 1.500 W • P20 — 2.000 W 1. Sluk for kogesektionen. • P25 — 2.500 W 2. Tryk på og hold -knappen nede i 3 • P30 — 3.000 W sekunder.
Page 12
6.4 OptiHeat Control (3-trins midtersektioner, aktiveresBridge funktionen restvarmeindikator) ikke. ADVARSEL! Så længe kontrollampen er tændt, er der risiko for forbrænding fra restvarme. Induktionskogezoner producerer den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Den keramiske kogeplade opvarmes af varmen fra kogegrejet. Kontrollamperne tændes, når en kogezone er varm.
Page 13
Sådan ændres tiden: Tryk på for at indstille kogezonen. Tryk på eller For at aktivere funktionen skal kogezonen være kold. Sådan slår du funktionen fra: Tryk på for at indstille kogezonen, og tryk derefter på Sådan aktiveres funktionen for en .
Page 14
Sådan tilsidesættes funktionen til en enkelt tilberedning: Tænd for kogesektionen Funktionen påvirker ikke betjeningen af tændes. Tryk på i 4 sekunder. kogezonerne. Indstil varmetrinnet inden 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når du tænder 6.10 Pause for kogesektionen med , aktiveres Denne funktion indstiller alle kogezoner i brug funktionen igen.
Page 15
varmetrin. Skift om nødvendigt varmetrin for kogezonerne manuelt. Automa‐ Kog‐ Steg‐ tisk be‐ ning 1) ning 2) 6.15 Hob²Hood lysning Det er en avanceret automatisk funktion, som Blæserha‐ Blæserha‐ forbinder kogesektionen til en særlig stighed 2 stighed 3 emhætte. Både kogesektionen og emhætten Kogesektionen registrerer kogeprocessen og slår har en infrarød signalkommunikator.
kogesektionen. Det gøres ved at indstille den emhætteblæseren. Berør for at starte automatiske tilstand til H1 – H6. blæseren igen med blæserhastighed. Lyset på emhætten slukkes 2 minutter Sluk og tænd igen for kogesektionen for efter, at kogesektionen er slukket. at aktivere funktionens automatiske betjening.
Page 17
7.2 Lyde ved brug 7.3 Öko Timer (Eco-timer) For at spare energi deaktiveres kogezonens varmelegeme, før nedtællingstimeren lyder. Forskellen i driftstid afhænger af Lydene er normale og betyder ikke, at varmetrinsniveau og længden af der er noget galt. Lyde fra kogegrejet kan tilberedningen.
• Tildæk ikke kogepladens betjeningspanel. der fungerer med denne funktion, henvises til • Afbryd ikke signalet mellem kogesektionen vores forbrugerwebsite. AEG mhætter, der og emhætten (f.eks. med hånden, et fungerer med denne funktion, skal have håndtag til kogegrejet eller en høj gryde).
glasoverfladen i en spids vinkel og bevæg ADVARSEL! bladet hen over overfladen. Brug ikke knive eller andre skarpe • Når kogesektionen er tilstrækkeligt metalredskaber til at rengøre afkølet fjernes: kalkringe, vandringe, glasoverfladen. fedtpletter, metallisk misfarvning. Rengør kogesektionen med en fugtig klud og et 8.2 Rengøring af ikke-slibende opvaskemiddel.
Page 20
Problem Mulig årsag Afhjælpning Kontrollampen for restvarme Kogezonen er ikke varm, fordi den Kontakt et autoriseret servicecenter, tænder ikke. kun har været tændt i kort tid, eller hvis zonen har været i drift tilstrække‐ også er sensoren beskadiget. ligt længe til at være varm. Hob²Hood virker ikke.
IEC / EN 60350-2 – Elektroniske • Når du opvarmer vand, bør du kun bruge husholdningsapparater til madlavning – Del 2: den nødvendige mængde. Kogesektioner – Metoder til måling af • Kom altid låg på kogegrejet, hvis det er ydeevne. muligt.
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................23 2. SAFETY INSTRUCTIONS................25 3. INSTALLATION.....................27 4. PRODUCT DESCRIPTION................30 5. BEFORE FIRST USE..................31 6.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
– Do not store any small pieces or • If the mains socket is loose, do not sheets of paper that could be pulled in, connect the mains plug. as they can damage the cooling fans • Do not pull the mains cable to disconnect or impair the cooling system.
• Switch off the appliance and let it cool WARNING! down before cleaning. • Do not use water spray and steam to Risk of fire and explosion. clean the appliance. • Fats and oil when heated can release • Clean the appliance with a moist soft flammable vapours.
Page 28
• To replace the damaged mains cable, use CAUTION! the cable type: H05V2V2-F which withstands a temperature of 90 °C or Do not drill or solder the wire ends. It is higher. A single wire must have a minimal forbidden. cross section in accordance with the table below.
Page 29
28 mm process. ON-TOP INSTALLATION Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Find the video tutorial "How to install your...
How to install your AEG induction hob flush installation 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Sensor Function Comment field Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones Timer display To show the time in minutes. Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the function.
The hob is set to its highest possible power CAUTION! level by default. Make sure that the selected power fits To decrease or increase the power level: the house installation fuses. 1. Deactivate the hob. • P72 — 7200 W 2.
6.4 OptiHeat Control (3 step You can cook with large cookware placed on Residual heat indicator) two cooking zones at the same time. The cookware must cover the centres of both zones but not go beyond the area marking. If WARNING! the cookware is located between the two centres, Bridge function will not be activated.
Page 34
setting in the beginning and then continues to To change the time: touch to set the operate at the desired heat setting. cooking zone. Touch To deactivate the function: touch to set To activate the function the cooking zone the cooking zone and then touch .
To override the function for only one cooking time: activate the hob with The function has no effect on the comes on. Touch for 4 seconds. Set the operation of the cooking zones. heat setting in 10 seconds. You can operate the hob.
Page 36
continue operating with the reduced heat setting. Change the heat settings of the Automat‐ Boiling 1) Frying 2) cooking zones manually, if necessary. ic light 6.15 Hob²Hood Fan speed Fan speed It is an advanced automatic function which The hob detects the boiling process and activates connects the hob to a special hood.
To activate automatic operation of the The light on the hood deactivates 2 function, deactivate the hob and activate minutes after deactivating the hob. it again. Activating the light You can set the hob to activate the light automatically whenever you activate the hob. To do so set the automatic mode to H1 –...
Page 38
• cracking noise: cookware is made of sounds. The difference in the operation time different materials (a sandwich depends on the heat setting level and the construction). length of the cooking operation. • whistling sound: you use a cooking zone 7.4 Simplified cooking guide with a high power level and the cookware is made of different materials (a sandwich...
Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol 8. CARE AND CLEANING 8.2 Cleaning the hob...
9. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply.
For optimal heat transfer and cooking results use cookware with bottom diameter similar to 11. ENERGY EFFICIENCY 11.1 Product Information according to EU Ecodesign Regulation Model identification TO74IB00IB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø)
11.3 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in off mode 0.3 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low 2 min power mode 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol...
AEG toivottaa sinut tervetulleeksi! Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.aeg.com/support Oikeus muutoksiin pidätetään. SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................44 2. TURVALLISUUSOHJEET................46 3. ASENNUS..................... 48 4. TUOTEKUVAUS................... 51 5. ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ................53 6.
rajoitteista kärsivien henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti. • Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella. • Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana. Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa laitteen lähettyviltä...
• VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason pinnoilla. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa asettaa keittotason pinnalle, koska ne voivat kuumentua. • Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää höyrypesuria. •...
Page 47
– Älä säilytä laatikossa pieniä kappaleita • Jos pistoke on löysästi kiinni tai paperiarkkeja, jotka voivat päästä virtajohdossa, älä kiinnitä sitä laitteeseen. Muutoin ne voivat pistorasiaan. vahingoittaa jäähdytyspuhaltimia tai • Älä vedä virtajohdosta pistoketta heikentää jäähdytysjärjestelmän irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. tehoa.
• Kytke virta pois laitteesta ja anna sen VAROITUS! jäähtyä, ennen kuin aloitat puhdistuksen • Älä käytä vesisuihketta ja höyryä laitteen Tulipalon ja räjähdyksen vaara. puhdistamiseen. • Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat Käytä...
Page 49
3.2 Kalusteeseen sijoitettavat HUOMIO! keittotasot Pistokeliitännät eivät ole sallittuja. Kalusteeseen sijoitettavia keittotasoja saa käyttää vasta, kun ne on asennettu sopiviin, HUOMIO! määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin. Johtimen päitä ei saa porata tai hitsata. Se on kiellettyä. 3.3 Virtajohto HUOMIO! • Keittotason tehonsyöttö on järjestetty virtajohdolla.
Page 50
3.5 Tiivisteen kiinnittäminen - ASENNUS TASON PÄÄLLE asennus tason päälle 1. Puhdista työtaso leikkausalueen ympäriltä. 2. Kiinnitä mukana toimitettu 2x6 mm tiivistenauha keittotason alareunaan lasikeraamisen kehyksen ulkoreunaa pitkin. Älä venytä tiivistettä. Varmista, että tiivistenauhan päät sijaitsevat keittotason yhden sivun keskellä. 3.
How to install your AEG www.youtube.com/aeg induction hob flush installation How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Etsi video-opastus ”AEG:n induktiokeittotason asentaminen – Asennus pinnan tasoon 4.
Page 52
Kosketus‐ Toiminto Kuvaus painike Päällä / Pois päältä Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukko / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. Tauko Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. Bridge Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. Keittoalueiden ajastimen il‐ Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen.
5. ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ 4. Paina . P72 syttyy. VAROITUS! 5. Aseta tehotaso painamalla ajastimen Lue turvallisuutta koskevat luvut. painiketta Tehotasot 5.1 Tehonrajoitus Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot". Tehonrajoitus määrittää, kuinka paljon tehoa keittotaso käyttää yhteensä talon HUOMIO! asennussulakkeiden asettamissa rajoissa. Varmista, että...
Page 54
6.3 Tehotaso Tehotason asettaminen tai muuttaminen: Optimaalisen lämmönsiirron Kosketa säätöpalkkia oikean tehotason varmistamiseksi käytä keittoastiaa, jonka kohdalta tai siirrä sormea säätöpalkissa, pohjan halkaisija vastaa keittoalueen kunnes saavutat oikean tehotason. kokoa (eli keittoastian enimmäishalkaisijan arvo kohdassa "Tekniset tiedot" > "Keittoaluemääritykset"). Varmista, että keittoastia sopii induktiokeittotasoihin.
Page 55
Aseta ensin yhden vasemmalla olevan Keittoalueen asettaminen: kosketa keittovyöhykkeen tehotaso. painiketta toistuvasti, kunnes keittoalueen merkkivalo syttyy. Toiminnon aktivoiminen: kosketa . Aseta tai muuta tehoasetusta koskettamalla jotain Toiminnon kytkeminen toimintaan: kosketa ohjausanturia. ajastimen -painiketta ja aseta aika (00 - 99 minuuttia). Kun keittoalueen merkkivalo alkaa Kytke toiminto pois päältä...
Page 56
Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta ja sen jälkeen kosketa painiketta . Edellinen tehotaso kytkeytyy päälle. painiketta . Keittoalueen merkkivalo sammuu. • Hälytinajastin Kun sammutat keittotason, myös tämä Voit käyttää tätä toimintoa keittotason ollessa toiminto sammuu. toiminnassa ja keittoalueiden ollessa pois toiminnasta.
Page 57
Kun toiminto on asetettu asentoon äänimerkit kuuluvat vain seuraavissa Useimmissa liesituulettimissa tapauksissa: kaukosäätöjärjestelmä on alun perin pois • kosketat painiketta päältä. Kytke se päälle ennen toiminnon • Hälytinajastin laskee käyttämistä. Lisätietoa on saatavilla • Ajanlaskuajastin laskee liesituulettimen käyttöohjeista. • käyttöpaneelin päälle asetetaan jokin esine.
puhaltimen nopeutta yhdellä asteella. Kun 5. Painamalla ajastimen painiketta voit valita automaattitilan. saavutat tehotason ja painat painiketta uudelleen, puhaltimen nopeudeksi säätyy 0 ja liesituulettimen puhallin kytkeytyy pois päältä. Käynnistä puhallin uudelleen päälle Käyttääksesi liesituuletinta suoraan sen paneelista kytke toiminnon automaattitila nopeudella 1 painamalla painiketta pois päältä.
Page 59
lämmönsiirron varmistamiseksi käytä • halkeilun ääni: keittoastia on valmistettu keittoastiaa, jonka pohjan halkaisija vastaa useasta materiaalista (monikerroksinen keittoalueen kokoa (eli keittoastian rakenne). enimmäishalkaisijan arvo kohdassa • viheltävä ääni: käytät keittoaluetta "Tekniset tiedot" > korkealla tehotasolla ja keittoastia on "Keittoaluemääritykset"). valmistettu useasta eri materiaalista –...
Page 60
Alla oleva kuva liesituulettimesta on vain viitteelliseen tarkoitukseen. Muut kaukosäädettävät laitteet voivat estää signaalin. Älä käytä kyseisiä laitteita keittotason lähellä Hob²Hood- toiminnon ollessa päällä. Liesituulettimia, joissa on Hob²Hood - toiminto Tutustu toimintoa käyttävien liesituulettimien täydelliseen valikoimaan kuluttajille suunnatulla verkkosivustollamme. AEG- SUOMI...
liesituulettimet, jotka on varustettu tällä toiminnolla, on merkitty symbolilla 8. HOITO JA PUHDISTUS 8.2 Keittotason puhdistaminen VAROITUS! • Poista välittömästi: sulanut muovi, Lue turvallisuutta koskevat luvut. tuorekelmu, sokeri ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin epäpuhtaudet voivat vahingoittaa 8.1 Yleistietoa keittotasoa. Varo palovammoja. Käytä keittotason erityistä...
Page 62
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Olet koskettanut vähintään kahta Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta. kosketuspainiketta samanaikaisesti. Tauko on kytketty päälle. Katso kohta "Tauko". Käyttöpaneelissa on vettä tai rasva‐ Puhdista käyttöpaneeli. tahroja. Laitteesta kuuluu jatkuva piippaa‐ Sähkökytkentä on väärä. Irrota keittotaso verkkovirrasta. Ota yh‐ va äänimerkki.
Älä käytä keittoalueen halkaisijaa suurempaa Optimaalisen lämmönsiirron ja keittoastiaa. kypsennystuloksen varmistamiseksi käytä 11. ENERGIATEHOKKUUS 11.1 Tuotetiedot Keittolevyn EU:n ekologista suunnittelua koskevan asetuksen Mallin tunniste TO74IB00IB Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittovyöhykkeiden lukumäärä Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittovyöhykkeiden halkaisija Vasen edessä...
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote . Kierrätä pakkaus laittamalla se paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. SUOMI...
Velkomin(n) til AEG! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.aeg.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................66 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................68 3. UPPSETNING....................70 4. VÖRULÝSING....................73 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................74 6.
Page 67
• Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt. • VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna meðan á notkun stendur. Haltu börnum og gæludýrum fjarri heimilistækinu þegar það er í notkun og þegar það kólnar. • Ef heimilistækið er með barnalæsingu ætti hún að vera virkjuð.
• Ekki má nota heimilistækið fyrr en innbyggða virkið hefur verið uppsett. • Notaðu ekki gufuhreinsibúnað til að hreinsa heimilistækið. • Eftir notkun skal slökkva á helluborðselementinu með stýringunni og ekki treysta á pönnunemann. • VIÐVÖRUN: Ef sprungur eru í keramíkfletinum / glerfletinum skal slökkva á...
Page 69
• Fjarlægðu öll aðgreiningarspjöld sem eru • Notaðu aðeins réttan einangrunarbúnað: sett upp í skápnum fyrir neðan Línuvarnarstraumloka, öryggi (öryggi með heimilistækið. skrúfgangi fjarlægð úr höldunni), lekaliða og spólurofa. 2.2 Rafmagnstenging • Rafmagnsuppsetningin verður að vera með einangrunarbúnað sem leyfir þér að aftengja tækið...
• Gufur sem mjög heit olía losar geta valdið • Notaðu ekki vatnsúða og gufu til að fyrirvaralausum bruna. hreinsa heimilistækið. • Notuð olía sem getur innihaldið matarleifar • Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum getur valdið eldsvoða við lægra hitastig en rökum klút.
Page 71
hér að neðan. Hafðu samband við VARÚÐ! staðbundna þjónustumiðstöð. Aðeins viðurkenndum rafvirkja er heimilt að skipta Ekki tengja snúrur án þess að notast við um rafmagnssnúruna. vírendahulsu. AÐVÖRUN! Tveggja-fasa tenging 1. Fjarlægðu snúruna og endahulsuna af Allar rafmagnstengingar skulu svarta og brúna vírnum. framkvæmdar af viðurkenndum rafvirkja.
Page 72
í skúffunni á meðan eldun stendur. YFIRFELLD UPPSETNING Þú finnur kennslumyndbandið „Hvernig á að setja upp AEG spanhelluborð - uppsetning í innréttingu“ með því að slá inn fullt heiti sem tilgreint er á myndinni hér að neðan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
How to install your AEG induction hob flush installation 4. VÖRULÝSING 4.1 Uppsetning eldunarhellu Spanhella Stjórnborð 4.2 Uppsetning stjórnborðs Notaðu skynjarareitina til að beita heimilistækinu. Skjáir, vísar og hljóð gefa til kynna hvaða aðgerðir eru í gangi. Skynjarar‐...
Skynjarar‐ Aðgerð Athugasemd eitur Bridge Til að kveikja og slökkva á aðgerðinni. Hitastillingarskjár Til að sýna hitastillingu. Tímastillisvísar á eldunarhell‐ Til að sýna fyrir hvaða hellu þú stillir tímann. Tímastillisskjár Til að sýna tímann í mínútum. Hob²Hood Til að kveikja og slökkva á handvirkri stillingu aðgerðar‐ innar.
5.1 Orkutakmarkanir Aflstig Sjá kaflann „Tæknigögn“. Orkutakmarkanir skilgreininir hversu mikið afl helluborðið notar í heild, innan þeirra marka VARÚÐ! sem öryggi í rafmagnsinntaki hússins setja. Verið viss um að það afl sem valið er sé í Helluborðið er sjálfgefið stillt á hæstu samræmi við...
Page 76
6.4 OptiHeat Control (3 stiga ekki ná út fyrir merkta svæðið. Ef eldunarílátið stöðuljós fyrir afgangshita) er staðsett á milli tveggja miðja mun Bridge aðgerðin ekki virkjast. AÐVÖRUN! Hætta er á bruna frá varmaleifum á meðan hægt er að sjá vísi. Spansuðuhellur framleiða nauðsynlegan hita fyrir eldunarferlið...
Page 77
Til að slökkva á aðgerðinni: snertu til að velja eldunarhelluna og snertu svo . Tíminn Eldunarhellan verður að vera köld til að sem eftir er telur niður í 00. Vísirinn fyrir virkja aðgerðina. eldunarhellu slokknar. Til að virkja aðgerðina fyrir eldunarhellu: ýttu á...
Page 78
6.10 Hlé notað helluborðið. Þegar þú afvirkjar helluborðið með virkar aðgerðin aftur. Aðgerðin stillir allar eldunarhellur sem eru í gangi á lægstu hitastillingu. 6.13 OffSound Control (Að kveikja Þegar aðgerðin er í gangi eru öll önnur tákn á og slökkva á hljóðmerkjum) stjórnborðinu læst.
Page 79
helluborðið og gufugleypirinn eru með 4. Ýttu á nokkrum sinnum þar til innrautt samskiptamerki. Hraði viftunnar er kviknar. sjálfkrafa skilgreindur á grundvelli stillingar og 5. Ýttu á á tímastillinum til að velja hitastigs heitustu eldunarílátanna á sjálfvirka stillingu. helluborðinu. Einnig er hægt að stjórna viftunni frá...
7. GÓÐ RÁÐ – Eldunarílát með þvermál sem er minna AÐVÖRUN! en uppgefið lágmark tiltekinnar eldunarhellu fær aðeins hluta af aflinu Sjá kafla um Öryggismál. sem eldunarhellan framkallar, sem leiðir til hægari upphitunar. 7.1 Eldunarílát – Af öryggisástæðum og til að ná fram ákjósanlegri útkomu eldunar skaltu ekki nota eldunarílát sem eru stærri en Á...
Page 81
7.4 Einfaldaðar eldunarhella með miðlungshita notar minna matreiðsluleiðbeiningar en helming afls hennar. Það er ekki línuleg fylgni á milli hitastillingar á eldunarhellu og aflnotkunar hennar. Þegar þú Gögnin í töflunni eru aðeins til eykur hitann er það ekki hlutfallslega jafn viðmiðunar.
Hob²Hood. Gufugleypar fyrir eldavélar með Hob²Hood aðgerðinni Til að sjá úrval gufugleypa fyrir eldavélar sem virka með þessari aðgerð skaltu skoða vefsíðuna okkar. AEG gufugleyparnir fyrir eldavélar sem virka með þessari aðgerð verða að hafa táknið. 8. UMHIRÐA OG HREINSUN 8.2 Hreinsun á...
Page 83
9.1 Hvað skal gera ef… Vandamál Mögulega ástæða Úrræði Ekki er hægt að virkja eða nota Helluborðið er ekki tengt við rafmagn Gakktu úr skugga um að helluborðið helluborðið. eða það ekki rétt tengt. sé rétt tengt við rafmagn. Rafmagnsörygginu hefur slegið út. Gakktu úr skugga um að...
þvermál Til að ná sem bestri hitadreifingu og eldunarhellunnar. eldunarárangri skaltu nota eldunarílát með 11. ORKUNÝTNI 11.1 Vöruupplýsingar í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun Auðkenni tegundar TO74IB00IB Gerð helluborðs Innbyggt helluborð Fjöldi eldunarhella Hitunartækni Span Þvermál hringlaga eldunarhella (Ø) Vinstri framhlið...
11.3 Vöruupplýsingar fyrir orkunotkun og hámarkstíma til að ná viðeigandi lágorku-ham Rafmagnsnotkun í slökkt-ham 0.3 W Hámarkstími sem þarf til að búnaðurinn nái sjálfkrafa viðeigandi lágorku-ham 2 mín 12. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í...
Velkommen til AEG! Takk for at du valgte produktet vårt. Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.aeg.com/support Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............87 2. SIKKERHETSANVISNINGER...............89 3. MONTERING....................91 4. PRODUKTBESKRIVELSE................94 5.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med produktet. • Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte. • ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Etter bruk slår du av platetopp med kontrollenheten og du skal ikke stole på kokekarsensoren. • ADVARSEL: Hvis overflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt. Hvis produktet er koblet til strømnettet direkte ved bruk av en koblingsboks, fjerner du sikringen for å...
Page 90
• Produktet må jordes. • Fjern all emballasje, merking og • Før du ufører enhver operasjon må du beskyttelseshinne (hvis aktuelt) før første sørge for at produktet er frakoblet gangs bruk. strømforsyningen. • Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er • Kontroller at parameterne på typeskiltet er blokkerte.
2.5 Tjenester • Ikke oppbevar varme kokekar på kontrollpanelet. • Kontakt det autoriserte servicesenteret for • Ikke plasser et varmt grytelokk på å reparere apparatet. Bruk kun originale platetoppens glassflate. reservedeler. • Ikke la kokekar koke tørre. • Angående lampen(e) i dette produktet og •...
Page 92
Tofaset tilkobling FORSIKTIG! 1. Fjern ledningsendehylsen fra svarte og brune ledninger. Ikke bor eller sveis ledningsendene. Det 2. Fjern en del av isoleringen av de brune er forbudt. og svarte kabelendene. 3. Bruk en ny ledningsendehylse på hver FORSIKTIG! kabelende (spesialverktøy kreves). Ikke koble til kabelen uten kabelendehylse.
Page 93
ON-TOP INSTALLASJON min. 28 mm Finn videoopplæring "Slik installerer du din AEG induksjonstopp - nedfellt" ved å skrive inn hele navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Finn videoopplæring "Slik installerer du AEG...
How to install your AEG induction hob flush installation 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversikt over matlagingsoverflaten Induksjonskokesone Betjeningspanel 4.2 Kontrollpanel oversikt Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt...
Sensorfelt Funksjon Beskrivelse Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. Hob²Hood Aktivere og deaktivere den manuelle modusen til funk‐ sjonen. Velge kokesone. Øke eller redusere tiden. PowerBoost Aktivere funksjonen.
For å redusere eller øke effektnivået: • P72 — 7200 W • P15 — 1500 W 1. Deaktiver koketoppen. • P20 — 2000 W 2. Trykk og hold inne i 3 sekunder. • P25 — 2500 W Displayet slås på og av. •...
Page 97
6.4 OptiHeat Control (Tretrinns plassert mellom de to sentrene, vil ikke restvarmeindikator) Bridge-funksjonen aktiveres. ADVARSEL! Så lenge indikatoren er synlig, er det en risiko for brannskader fra restvarme. Induksjonskokesonene skaper den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken varmes opp av varmen fra kokekaret.
Page 98
For å vise gjenværende tid: berører du for å angi kokesone. Berør eller For å aktivere funksjonen må sonen være kald. For å deaktivere funksjonen: berører du For å aktivere funksjonen for en sone, for å angi kokesonen og berører deretter Den gjenværende tiden telles ned til 00.
Page 99
6.10 Pause sekunder. Still inn varmeinnstillingen innen 10 sekunder. Du kan betjene Denne funksjonen stiller inn alle de betjente platetoppen. Når du deaktiverer sonene på laveste varmeinnstilling. komfyrtoppen med , blir funksjonen aktivert Når funksjonen er i bruk, låses alle andre på...
Page 100
6.15 Hob²Hood 2. Trykk og hold inne i 3 sekunder. Displayet slås på og av. Dette er en avansert automatisk funksjon som kobler platetoppen til en utvalgt 3. Trykk og hold inne i 3 sekunder. ventilator. Både platetoppen og ventilatoren 4.
7. RÅD OG TIPS – Kokekar med en diameter som er ADVARSEL! mindre enn det en gitt kokesone mottar bare en del av kraften som Se etter i Sikkerhetskapitlene. genereres av kokesonen, noe som resulterer i langsommere oppvarming. 7.1 Kokekar –...
Page 102
7.4 Forenklet matlagingsguide Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til Informasjonen i tabellen er kun en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når veiledende. du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med økt strømforbruk. Dette betyr at en kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin.
Hob²Hood er på. Kjøkkenventilatorer med Hob²Hood- funksjon Se forbrukernettstedet vårt for å finne hele spekteret av kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen. AEG kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen må ha symbolet 8. STELL OG RENGJØRING 8.2 Rengjøre platetoppen ADVARSEL! •...
Page 104
9.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke aktivere eller betjene Platetoppen er ikke koblet til en Kontroller om platetoppen er riktig kob‐ platetoppen. strømforsyning eller er koblet feil. let til strømforsyningen. Sikringen har gått. Kontroller om sikringen er årsaken til funksjonssvikten.
(den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Modell TO74IB00IB: PNC 949 598 315 00 Type 62 C4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induksjon 7.2 kW...
Ikke bruk kokekar som er størrelse. større enn diameteren til kokesonen. For optimal varmeoverføring og Tilberedingsresultat, bruk kokekar med 11. ENERGIEFFEKTIV 11.1 Produktinformasjon i henhold til EU Ecodesign-forskrifter Modellidentifikasjon TO74IB00IB Platetopp Integrert platetopp Antall soner Oppvarmingsteknologi Induksjon Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre fremme 21.0 cm...
11.3 Produktinformasjon for strømforbruk og maksimal tid for å nå gjeldende laveffektmodus Strømforbruk i av-modus 0.3 W Maksimal tid som trengs for at utstyret automatisk skal nå gjeldende laveffektmodus 2 min 12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med symbolet sammen med husholdningsavfallet.
Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.aeg.com/support Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION..............108 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..............110 3. INSTALLATION...................112 4. PRODUKTBESKRIVNING................115 5. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING..............116 6.
funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och . • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt. •...
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de kan bli heta. • Använd inte produkten innan den har installeras i inbyggnadsstrukturen. • Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten. • Efter användning ska hällen stängas av med kontrollen. Förlita dig inte på...
Page 111
– Se till att avståndet mellan apparatens • Dra inte i anslutningssladden för att koppla undersida och föremål som förvaras i bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i lådan uppgår till minst 2 cm. stickkontakten. • Ta bort eventuella separeringspaneler •...
• Stäng av produkten och låt den kallna före VARNING! rengöring. • Använd inte vattenspray och ånga för att Risk för brand och explosion. rengöra produkten. • Fetter och olja kan avge brandfarliga • Rengör produkten med en våt mjuk trasa. ångor när de värms upp.
Page 113
3.3 Anslutningskabel FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER! • Hällen är försedd med en Kabeländarna får inte borras eller lödas. anslutningskabel. Det är förbjudet. • Använd den här kabeltypen för att ersätta den skadade nätkabeln: H05V2V2-F som FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER! tål en temperatur på 90 °C eller högre. En enda ledare måste ha ett minimalt tvärsnitt Koppla inte kabeln utan ändhylsor.
Page 114
Om produkten har installerats ovanför en låda kan hällens ventilation värma upp det som förvaras i lådan när hällen används. BÄNKINSTALLATION Hitta videoguiden "Så installerar du din induktionshäll från AEG – bänkinstallation" genom att skriva ut det fullständiga namnet som visas i figuren nedan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
How to install your AEG induction hob flush installation 4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Induktion tillagningszon Kontrollpanel 4.2 Kontrollpanellayout Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll På/Av...
Touch- Funktion Beskrivning kontroll Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. Timerindikatorer för kokzoner‐ För att visa för vilken kokzon tiden är inställd. Timerdisplay För att visa tiden i minuter. Hob²Hood För att aktivera och inaktivera manuellt läge för funktio‐ nen.
Hällen är inställd på högsta möjliga effektnivå FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER! som standard. Se till att den valda effekten passar till För att minska eller öka effektnivån: säkringarna i huset. 1. Stäng av hällen. • P72 — 7 200 W 2. Tryck och håll ned -knappen i 3 •...
Page 118
Induktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av kokkärlets värme. Indikatorerna visas när en kokzon är varm. Indikatorerna visar nivån på restvärmen för de kokzoner du använder för närvarande: - fortsätt tillagningen - varmhållning - restvärme.
Page 119
För att aktivera funktionen för en kokzon: tryck på tänds). Tryck direkt på önskat En ljudsignal hörs och 00 blinkar när värmeläge. Efter 3 sekunder tänds sluttiden uppnåtts. Kokzonen avaktiveras. För att inaktivera funktionen: ändra värmeläget. För att stänga av ljudet: tryck på 6.8 PowerBoost •...
Page 120
1. För att aktivera -funktionen trycker du på sekunder. eller tänds. Tryck på på -knappen. timern för att välja något av följande: tänds. Värmeinställningen sänks till 1. • – ljudet är avstängt 2. För att inaktivera funktionen: trycker du • –...
Page 121
4. Tryck på några gånger tills tänds. 5. Tryck på på timern för att välja ett Fjärrsystemet är för de flesta köksfläktar automatiskt läge. inaktiverat från början. Aktivera det innan du använder funktionen. Läs bruksanvisningen för köksfläkten för mer För att använda fläkten direkt på information.
7. RÅD OCH TIPS – Kokkärl med en diameter som är VARNING! mindre än en kokzon får bara en del av effekten som kokzonen genererar, Se Säkerhetsavsnitten. vilket resulterar i långsammare uppvärmning. 7.1 Kokkärl – Av både säkerhetsskäl och optimala tillagningsresultat ska man inte använda kokkärl som är större än vad För induktionskokzoner genereras...
Page 123
7.4 Förenklad matlagningsguide Korrelationen mellan en zons värmeläge och Uppgifterna i tabellen är endast dess energiförbrukning är inte linjär. När du riktvärden. ökar värmeläget är det inte proportionellt mot att öka kokzonens energiförbrukning. Det betyder att en kokzon med medelhögt värmeläge använder mindre än hälften av sin effekt.
Hob²Hood används. Köksfläktar med Hob²Hood-funktion Se hela sortimentet av köksfläktar som fungerar med denna funktion på vår konsumentwebbplats. AEG köksfläktar som fungerar med denna funktion skall ha symbolen 8. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 8.2 Rengöring av hällens VARNING! •...
Page 125
9.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Det går inte att aktivera eller an‐ Hällen är inte ansluten till strömför‐ Kontrollera att hällen är korrekt anslu‐ vända hällen. sörjningen eller den är ansluten på ten till strömförsörjningen. fel sätt.
(den sitter i hörnet på glasytan) och vilka felmeddelanden som visas. Kontrollera att du 10. TEKNISKA DATA 10.1 Typskylt Modell TO74IB00IB: PNC 949 598 315 00 Typ 62 C4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW...
Använd inte kokkärl med större diameter än kokzonen. Använd kokkärl med en bottendiameter som liknar kokzonens storlek för optimal 11. ENERGIEFFEKTIVITET 11.1 Produktinformation enligt EU:s ekodesignförordningar Modellidentifiering TO74IB00IB Typ av häll Inbyggnadshäll Antal kokzoner Uppvärmningsmetod Induktion Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster fram...
12. MILJÖSKYDD inte produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen . Återvinn hushållsavfallet. Lämna in produkten på förpackningen genom att placera den i närmaste återvinningsstation eller kontakta lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och kommunkontoret. vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
Need help?
Do you have a question about the TO74IB00IB and is the answer not in the manual?
Questions and answers