30" over-the-range convection microwave oven with bottom controls (28 pages)
Summary of Contents for Electrolux OOM907NB
Page 1
DA Brugsanvisning | Mikro-kombiovn EN User Manual | Microwave combi-oven NO Bruksanvisning | Kombimikro-ovn OOM907NB...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLASJON *(mm) 3.5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation *(mm) 3.5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
Velkommen til Electrolux! Tak, fordi du valgte vores produkt. Få råd om brug, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.electrolux.com/support Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER................ 6 3. PRODUKTBESKRIVELSE................9 4. BETJENINGSPANEL..................9 5. FØR BRUG FØRSTE GANG................ 10 6.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet og mobilenheder med appen. • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. • ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af.
Page 5
• Aktivér ikke mikrobølgefunktionen, når apparatet er tomt. Metaldele i ovnrummet kan skabe elektriske buer. • Metalliske beholdere til mad og drikkevarer må ikke bruges til tilberedning med mikrobølger. Dette krav gælder ikke, hvis producenten specificerer velegnede størrelser og forme af metalliske beholdere til tilberedning med mikrobølger.
• For at fjerne ovnribberne trækkes først den forreste del og derefter den bagerste del væk fra sidevæggen. Montér ovnribberne i modsat rækkefølge. • Apparatet skal rengøres regelmæssigt, og evt. madrester fjernes. • Brug ikke damprenser til at rengøre produktet. •...
Page 7
skruegevind skal tages ud af fatningen), – Hæld ikke vand direkte ind i det varme fejlstrømsrelæer og kontaktorer. apparat. • Apparatets installation skal udføres med et – Hold ikke fugtige fade og madvarer i isolationsudstyr, så forbindelsen til apparatet, når du har afsluttet lysnettet kan afbrydes på...
Page 8
2.5 Brug af glasartikler • Vedrørende lampe(rne) i dette produkt og reservedelslamper, der sælges separat: Hvis du håndterer dine glasartikler uden at Disse lamper er beregnet til at modstå være passende forsigtig, kan det resultere i ekstreme fysiske forhold i brud, skår, revner eller alvorlig ridsning: husholdningsapparater, såsom •...
3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generelt overblik Blæser Ovnribbe, udtagelig Ovnribber 3.2 Tilbehør • Grillrist Til kageforme, ovnfaste fade, stegefade, kogegrej/fade. Den kan bruges med mikrobølgefunktioner. • Bageplade Til fugtige kager, bagværk, brød, store stege, frosne måltider og til at opsamle dryppende væsker, f.eks. fedt, når der steges mad på...
1. For at downloade appen skal du scanne komponenter, som er baseret på fri og open QR-koden, der findes på bagsiden af source-software. Electrolux anerkender brugervejledningen. Du kan også bidragene fra de åbne software- og downloade appen direkte fra App store.
5.4 Indledende forvarmning og 3. Indstil funktionen . Indstil den rengøring maksimale temperatur. Lad produktet være tændt i 15 min. Forvarm det tomme produkt før ibrugtagning 4. Sluk for produktet, og vent til det er blevet og kontakt med fødevarer. Produktet kan koldt.
Page 12
2. Tryk på symbolet for ovnfunktionen Holde varm at gå ind i undermenuen. Hold maden varm. Bemærk, at visse retter 3. Vælg ovnfunktionen og tryk på fortsætter med at blive tilberedt og kan tør‐ re ud, mens de holdes varme. Dæk retter‐ 4.
Page 13
3. Vælg kombinationsfunktionen for Under‐ Anvendelse mikrobølgeovn, og tryk på . Displayet menu viser temperaturen. 4. Indstil temperaturen. Tryk på Børnesikring Forhindrer utilsigtet aktivering af ov‐ nen. 5. Tryk på: W. Displayet viser indstilling for mikrobølgeeffekten. Hurtig op‐ Afkorter opvarmningstiden. Funktio‐ varmning nen er kun tilgængelig for visse ovn‐...
der er beregnet til dedikerede retter. Hver ret i Undermenu for: Service denne undermenu er forsynet med en velegnet indstilling. Du kan justere tiden, Under‐ Beskrivelse temperaturen og mikrobølgeeffekten, hvis menu den er tilgængelig, under tilberedningen. Demo funkti‐ Aktiverings-/deaktiveringskode: 2468 Nogle retter kan tilberedes med Vægtautomatik.
7.5 Køleblæser Hvis du har til hensigt at køre en ovnfunktion i længere tid end den automatiske Når ovnen er tændt, tændes køleblæseren slukningstid, skal du indstille automatisk for at holde ovnens overflader tilberedningstiden. Se kapitlet ‘Urfunktioner’. kølige. Hvis du slukker for ovnen, kan Den automatiske slukning virker ikke med køleblæseren fortsætte med at køre, indtil funktionerne: Lys, Sluttid .
9. BRUG AF TILBEHØRET ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 9.1 Isætning af tilbehør Brug kun egnet kogegrej og udstyr. Se kapitlet "Råd og tips", Kogegrej og udstyr velegnet til mikrobølgeovn. En lille fordybning øverst øger sikkerheden Skub pladen mellem ovnribbens skinner. og giver tippesikring.
Page 17
Symboler anvendt i tabellerne: Vægt (kg) Fødevaretype Mikrobølgeeffekt (W) Ovnfunktion Ovnribbe Temperatur Tilberedningstid (min) Tilbehør 10.2 Information til testinstitutter Mikrobølgefunktion Test i henhold til IEC 60705. Brug grillrist, med mindre andet er specificeret. 0.475 Bund 7 - 9 Formkage 25 - 32 Farsbrød Bund 17 - 19...
Page 18
Anbring maden i ovnen uden emballage. Optøning i mikrobølgeovn Færdigretter må kun opvarmes i ovnen, hvis Anbring de frosne, uindpakkede madvarer på emballagen er mikrobølgesikker. Se afsnittet en lille omvendt tallerken med en beholder om mikrobølgeegnet kogegrej og materiale under eller på et optøningsstativ eller en i “Råd og tips”.
Kogegrej/materiale Karton, kun papir Husholdningsfilm Husholdningsfilm til mikrobølge Stegefade af metal, f.eks. emalje, støbejern Bageforme, sort lak eller silikonebelagt Bageplade Grillrist Bundplade af glas i mikroovn 10.5 Effekttrin 300 - 400 W • Smeltning af ost, chokolade, smør Nedenstående data er kun vejledende. •...
11.3 Udskiftning af pæren • Rengør ikke non-stick tilbehøret med slibende rengøringsmiddel eller genstande med skarpe kanter. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød. 11.2 Fjernelse af ovnribber Pæren kan være varm. Fjern ovnribberne, så produktet kan rengøres. 1. Sluk for produktet, og vent til det er koldt. 2.
Problembeskrivelse Årsag og løsning Problem med trådløst netværks‐ Kontrollér, om din mobile enhed er tilsluttet det trådløse netværk. Kontrollér signal. dit trådløse netværk og router. Genstart routeren. Der er installeret en ny router, eller For at konfigurere produktet og mobilenheden igen, se kapitlet "Før første routerkonfigurationen er ændret.
13. ENERGIEFFEKTIV 13.1 Produktinformation om strømforbrug og maksimal tid til at nå den relevante lave strømtilstand Strømforbrug i standby 0.8 W Strømforbrug i netværksstandby 2.0 W Maksimal tid, det tager for udstyret automatisk at nå den relevante lave strømtilstand 20 min For vejledning om, hvordan du aktiverer og minimum 3-10 min.
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................23 2. SAFETY INSTRUCTIONS................26 3. PRODUCT DESCRIPTION................29 4. CONTROL PANEL..................29 5.
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Page 25
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Do not activate the microwave function when the appliance is empty. Metal parts inside the cavity can create electric arcing. • Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
Page 27
• The shock protection of live and insulated • Do not share your Wi-Fi password. parts must be fastened in such a way that • Do not use microwave function to preheat it cannot be removed without tools. the appliance. •...
condensates on cavity walls and can Avoid microwave misuse (i.e. running the cause corrosion. oven without any load or small load). • Clean regularly the appliance to prevent 2.6 Internal lighting the deterioration of the surface material. • Fat and food remaining in the appliance can cause fire and electric arcing when WARNING! the microwave function operates.
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Wire shelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes. It can be used with microwave functions. • Baking tray For moist cakes, baked items, bread, large roasts, frozen meals and to catch dripping liquids, e.g.
The software in this product contains wireless network. components that are based on free and open source software. Electrolux acknowledges the 1. To download the app scan the QR code contributions of the open software and located on the back cover of the user robotics communities to the development manual.
5.4 Initial preheating and cleaning 3. Set the function . Set the maximum temperature. Let the appliance operate Preheat the empty appliance before the first for 15 min. use and contact with food. The appliance can 4. Turn off the appliance and wait until it is emit unpleasant smell and smoke.
Page 32
6.2 Setting: Heating functions Keep Warm 1. Turn on the appliance. The display shows To keep food warm. Please note that the default heating function and the some dishes may continue to cook and dry temperature. out while being kept warm. Cover the 2.
Page 33
1. Turn on the appliance. The display shows Submenu for: Options the default heating function and the temperature. Submenu Application 2. Press the symbol of the heating function to enter the submenu. Light Turns the lamp on and off. 3. Select the microwave combination Child Lock Prevents accidental activation of the function and press...
this submenu is provided with a suitable Submenu for: Service setting. You can adjust the time, temperature and if available microwave power during Submenu Description cooking. Demo Mode Activation / deactivation code: 2468 For some of the dishes you can also cook with Weight Automatic.
7.5 Cooling fan the appliance cool. If you turn off the appliance, the cooling fan can continue to When the appliance operates, the cooling fan operate until the appliance cools down. turns on automatically to keep the surfaces of 8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions description 3.
9. USING THE ACCESSORIES Baking tray WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 Inserting accessories Use only suitable cookware and material. Refer to "Hints and tips" chapter, Microwave suitable cookware and materials. A small indentation at the top increases safety and provides tilt protection. The Push the tray between the guide bars of the indentations are also anti-tip devices.
Symbols used in the tables: Weight (kg) Food type Microwave power (W) Heating function Shelf position Temperature Cooking time (min) Accessory 10.2 Information for test institutes Microwave function Tests according to IEC 60705. Use wire shelf unless otherwise specified. 0.475 Bottom 7 - 9 Sponge cake...
Place the food into the appliance without Microwave defrosting packaging. The packaged ready meals can Place the frozen, unwrapped food on a small be put into the appliance only when the upturned plate with a container below it, or on packaging is microwave safe.
Cookware / Material Clingfilm Microwave clingfilm Roasting dishes made of metal, e.g. enamel, cast iron Baking tins, black lacquer or silicon-coated Baking tray Wire shelf Microwave glass bottom plate 10.5 Power settings 300 - 400 W • Melting cheese, chocolate, butter Below data is for guidance only.
2. Carefully pull the shelf supports up and 1. Turn off the appliance and wait until it is out of the front catch. cold. 3. Pull the front end of the shelf support 2. Disconnect the appliance from the mains. away from the side wall.
Problem description Cause and remedy New router installed or router con‐ To configure appliance and mobile device again, refer to "Before first use" figuration changed. chapter, Wireless connection. The wireless network signal is Move router as close to the appliance as possible. weak.
13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Power consumption in network standby 2.0 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min For guidance on how to activate and minimum 3 - 10 min before the end of...
Velkommen til Electrolux! Takk for at du valgte produktet vårt. Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.electrolux.com/support Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............43 2. SIKKERHETSANVISNINGER...............46 3. PRODUKTBESKRIVELSE................48 4. BETJENINGSPANEL..................49 5.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med produktet og mobilenheter med appen. • Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte. • ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk.
Page 45
• Metallbeholdere for mat og drikkevarer må ikke legges i mikrobølgeovnen. Dette kravet gjelder ikke dersom produsenten spesifiserer størrelsen og formen på metallbeholdere som er egnet for mikrobølgeovn. • ADVARSEL: Hvis døren eller dørpakninger er defekte, må produktet ikke åpnes før den er blitt reparert av en kvalifisert person.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe gjenstander av metall for å rengjøre glassdøren, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt. • Unnlatelse av å holde produktet rent kan føre til forringelse av overflaten som kan påvirke levetiden til produktet og muligens føre til en farlig situasjon.
Page 47
2.4 Pleie og rengjøring • Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift. • Slå av produktet etter hver bruk. ADVARSEL! • Vær forsiktig når du åpner døren til Fare for personskade, brann eller skade produktet når det er i bruk. Varmluft kan på...
• Ikke varm opp tomt eller nesten tomt fuktighet, eller er ment å signalisere glasstøy i mikrobølgeovn, eller overopphet informasjon om produktets driftsstatus. De olje eller smør i mikrobølgeovnen (bruk er ikke ment å brukes i andre minste tilberedningstid). bruksområder og egner seg ikke til La varmt glasstøy kjøles ned på...
4. BETJENINGSPANEL 4.1 Oversikt over betjeningspanel A. Wi-Fi B. Tid på dagen C. START/STOPP D. Temperatur / Mikrobølge-timer E. Varmefunksjoner F. Timer Displayindikatorer For å bekrefte valget eller innstillingen. Gå ett nivå tilbake på menyen. 5 6 7 Angre siste handling. Trykk og hold for å...
Programvaren i dette produktet inneholder første tilkoblingen. komponenter som er basert på programvarer Du må stille inn: Språk, Skjermlysstyrke, fra gratis og åpne kilder. Electrolux erkjenner Tastelyder, Summerlyd , Tid på dagen. bidragene fra åpne programvare og robotsamfunn til utviklingsprosjektet.
Page 51
6.1 Varmefunksjoner Deigheving Slik hever du gjærdeig raskere. Dekk til STANDARD overflaten på deigen for å hindre at den tørker. Grateng Grill Slik griller du tynne matstykker og rister For retter som lasagne eller potetgrateng. For å gratinere og brune. brød.
Page 52
Grill + mikrobølge Mikrobølgeeffekt Maksimal tid For å grille og brune mat på én hylleposi‐ (min) sjon. Funksjon med MW boost, effektom‐ råde: 100 - 600 W. > 600 Grill + varmluft + mikrobølge For å steke store steker på ett nivå. For å gratinere og brune.
Page 53
Undermeny for: Oppsett Meny-element Anvendelse Underme‐ Beskrivelse Assistert matlaging Viser automatiske pro‐ grammer. Favoritter Viser favorittinnstillinge‐ Språk Angir produktets språk. Skjermlys‐ Angir skjermens lysstyrke. Alternativer For å angi produktkonfi‐ styrke gurasjonen. Tastelyder Slår tastelyden til sensorfeltene av og Oppsett Tilkoblinger For å...
7. TILLEGGSFUNKSJONER 4. Trykk på kodebokstavene i alfabetisk 7.1 Favoritter rekkefølge. Du kan lagre inntil tre av favorittinnstillingene Barnelås er aktivert. dine, for eksempel ovnsfunksjonen og Når denne funksjonen er aktivert, får du tilberedningstid. tilgang til: Timer , Wi-Fi og lampe er tilgjengelig.
8. KLOKKEFUNKSJONER 8.1 Beskrivelse av klokkefunksjoner 3. Still inn tiden. Du kan velge ønsket slutthandling ved å trykke på Funksjon Beskrivelse 4. Trykk på . Gjenta handlingen til Timer Slik stiller du inn tilberedningstiden. displayet viser hovedskjermen. Maksimalt er 23 t 59 min. Når 10 % av tilberedningstiden er igjen og Du kan angi hva som skjer når tiden er maten ikke ser ut til å...
9. BRUK AV TILBEHØRET Stekebrett ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 9.1 Innsetting av tilbehør Bruk bare egnede kokekar og materialer. Se etter i kapittelet "Råd og tips», Egnede kokekar og materialer for mikrobølgeovn. En liten fordypning på toppen øker sikkerheten og gir vippebeskyttelse. Skyv brettet inn i sporene på...
Page 57
Symboler som brukes i tabellene: Vekt (kg) Mattype Mikroeffekt (W) Varmefunksjon Hyllenivå Temperatur Tilberedningstid (min) Tilbehør 10.2 Informasjon for testinstitutter Mikrobølgeovnfunksjon Tester i henhold til IEC 60705. Bruk rist med mindre det spesifikt bes om noe annet. 0.475 Bunn 7 - 9 Formkake 25 - 32 Kjøttpudding...
Page 58
Skjeen må ikke berøre noen del av ovnen Del grønnsakene i jevnstore biter. innvendig, dette kan forårsake gnister. Etter at du har slått av produktet, ta ut maten Sett maten i produktet uten emballasje. De og la den stå i noen minutter slik at varmen ferdigpakkede måltidene kan kun settes i fordeles jevnt.
Kokekar/materiale Plastfolie Plastfolie for mikrobølgeovn Stekeformer av metall, f.eks. emalje, støpejern Kakeformer, svartlakkerte eller silikonbelagte Stekebrett Rist Bunntallerken i glass for mikrobølgeovn 10.5 Effektinnstilling 300 - 400 W • Smelte ost, sjokolade, smør Dataene nedenfor er kun veiledende. • Småkoke ris 700 - 1000 W •...
3. Trekk den fremre delen av hyllestøtten ut 1. Slå av produktet og vent til det er kaldt. fra sideveggen. 2. Koble produktet fra strømforsyningen. 4. Trekk støttene ut av den bakre sperren. 3. Legg kluten på ovnsgulvet. FORSIKTIG! Hold alltid halogenlampen med en klut for å...
Beskrivelse av problem Årsak og løsning Det trådløse nettverkssignalet er Flytt ruteren så nær produktet som mulig. svakt. Det trådløse signalet blir forstyrret Slå av mikrobølgeovnen. av en mikrobølgeovn plassert i Unngå å bruke mikrobølgeovnen og fjernkontrollen til produktet samtidig. Mi‐ nærheten av produktet.
Strømforbruk i nettverkstilkoblet standbymodus 2.0 W Maksimal tid som trengs for at utstyret automatisk skal nå gjeldende laveffektmodus 20 min For veiledning om hvordan du aktiverer og 10 min før matlagingen avsluttes. deaktiverer den trådløse Restvarmen inne i produktet fortsetter å nettverkstilkoblingen, se kapittelet «Før første tilberede.
Need help?
Do you have a question about the OOM907NB and is the answer not in the manual?
Questions and answers