Page 1
For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .........21 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........23 Control Panels................6 Tableaux de commande ............24 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE..........7 GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR ....25 Using Your New Dishwasher ............7 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........25 Stopping Your Dishwasher ............7 Arrêt du lave-vaisselle ..............25...
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 4
Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Top rack F. Vent J. Silverware basket B. Water inlet opening G. Third level wash (on some models) K.
UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. 3. Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse Read this entire Use and Care Guide. You will find important aid if needed. (See “Dishwasher Use.”) safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 4.
PORTABLE START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. 5. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run Read this entire Use and Care Guide. You will find important hot water at the sink where you will connect dishwasher until safety information and useful operating tips.
CONNECTING THE DISHWASHER Connecting the faucet adapter to faucets with Connecting the Faucet Adapter internal threads NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Insert the 2 screens, the thin washer, and then the thick washer Instructions and the adapter are packed with your dishwasher.
It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. Using the Faucet Load dishes so they are not stacked or overlapping, if possible. For best drying, water must be able to drain from all You can draw water from the faucet while the dishwasher is surfaces.
Wedge lightweight items against one another or overlap them with heavier dishes. Loading Silverware Basket Load plastic items securely in the top rack only. Wash only Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take plastic items marked “dishwasher safe.” the basket out for loading on a counter or table.
DISHWASHER USE How much detergent to use Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section The amount of detergent to use depends on the hardness of empties detergent into the dishwasher when you close the door. your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean.
Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
Normal Wash Cycle Selection Charts Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The For Series 810 and 811: energy-usage label is based on this cycle.) Turn the cycle control knob to the desired cycle. If the door is latched, you will hear the cycles start and stop as the cycle Use both detergent dispenser sections.
Plate Warmer (on some models) Option Selections You can change an option anytime before the selected option Use the Plate Warmer cycle to warm serving dishes or dinner begins. For example, you can press an unheated drying option plates. any time before drying begins. NOTE: Use the heated drying option with the Plate Warmer.
Material Dishwasher Safe?/Comments DISHWASHER CARE Cast Iron Seasoning will be removed and iron will rust. Cleaning China/ Cleaning the exterior Stoneware Always check manufacturer’s recommendations before washing. In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a Antique, hand-painted, or over-the-glaze mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your patterns may fade.
To clean the drain air gap Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of well. your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the Some state or local plumbing codes require the addition of a manufacturer.
Page 18
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow- recommended dishwasher detergents only. Refer to the colored deposit; etching is a cloudy film) “Detergent Dispenser” section. Do not use less than 1 tb Sometimes there is a water/chemical reaction with certain (15 g) per load.
In Canada used to build every new WHIRLPOOL ® appliance. Call our Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll In the U.S.A., call the Customer Interaction Center at free: 1-800-253-1301, or your nearest designated service center. 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 22
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. A. Panier supérieur F. Évent J. Panier à couverts B. Ouverture d’arrivée d’eau G. Troisième niveau de lavage K.
GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux 3. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent de rinçage au Vous y trouverez des renseignements de sécurité...
GUIDE DE MISE EN MARCHE - APPAREIL MOBILE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 6. Choisir une option de séchage. REMARQUE : Utiliser la fonction No Heat Dry (séchage à...
REMARQUE : Ôter et mettre de côté la rondelle, le filtre et porte- filtre ou aérateur pour utilisation ultérieure. Connexion à la source d’eau et d’alimentation électrique 1. Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit chaude. Fermer le robinet. 2.
Conseils de fonctionnement silencieux Déconnexion du lave-vaisselle Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : 1. Fermer l’eau chaude. (On peut le faire après le dernier S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les rinçage.) paniers.
Placer les articles de plastique solidement dans le panier Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Où remplir Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la Jusqu’au sommet du 3 repère fermeture de la porte. (9 c. à thé ou 45 mL) Jusqu’au sommet du 2 repère (6 c.
Contrôle de la température de l’eau Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes 1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
Pour la série 840 : Normal Wash/lavage normal Appuyer sur le programme désiré. Tourner le bouton de Utiliser ce programme pour des charges comportant des commande des programmes au programme désiré. Si la porte quantités modérées de débris alimentaires. (L’étiquette de est enclenchée, vous entendrez les programmes commencer et consommation d’énergie est basée sur ce programme.) terminer alors que le bouton de commande de programme passe...
Delay Hours/lavage différé (sur certains modèles) Addition de vaisselle durant un programme Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du Utiliser l’option de lavage différé pour faire marcher votre lave- lavage principal ou avant que le bouton de commande de vaisselle à...
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastré...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyée Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle d’un programme La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
Page 37
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent efficace? Utiliser Marques noires ou grises sur la vaisselle seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant Voir la section “Distributeur de détergent”. Ne pas employer le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se moins d’une cuillerée à...
Nos consultants fournissent de l’assistance pour : Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la d’appareils électroménagers. garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Page 40
All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.