Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN DE FR
ES CZ
GUIDE D'INSTRUCTIONS/MANUAL DE INSTRUCCIONES/
IMPORTANT! READ AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Product information:
Configure M 90-146cm
Configure L 90-223cm
Configure XL 90-278cm
WARNING — Incorrect installation can be dangerous.
WARNING — Do not use the safety barrier if any components are damaged or
missing.
WARNING — The safety barrier must not be fitted across windows.
WARNING — Never use without wall fittings.
When used as a fire surround, always place the gate minimum 75cm away from the source of heat/fire
and minimum 90cm from open fire.
This product is with reference to EN 1930: 2011;
This safety barrier is for domestic use only;
This safety barrier has been designed for use with children up to 24 months of age;
This safety barrier should be placed directly on a flat surface/floor. Mattresses are not to be placed into or
used with it.
If the safety barrier is used at the top of the stairs, it should not be positioned below the top level; If the
safety barrier is used at the bottom of the stairs, it should be positioned at the front of the lowest tread
possible;
Important:
The screws provided are only intended for fixing into wood. If fixing into other material, use
appropriate screws and wall-plugs. If mounting onto brick, drywall or other dissimilar surfaces, it may be
necessary to mount a smooth surface such as a wooden batten on to the wall.
Pay attention to the hazards when children using or climbing over the safety barrier; Never use with a
child able to climb over or dislodge the playpen.
Regularly check that the safety barrier to ensure that it is secure and functioning in accordance with these
instructions;
Additional or replacement parts should only be obtained from the manufacturer or distributor;
Regularly check that the safety barrier is correctly closed;
The safety barrier is made from metal. Only clean using warm soapy water, or a damp cloth. Do not use
abrasive cleaners or bleach. If using outdoors, and to help prevent rust, trreat all exposed metal on the
gate with a rust inhibitor. Some rusting may still occue.
Check regularly that the safety barrier is correctly closed;
This safety barrier has a manual closing system.
TecTake GmbH
Tauberweg 41, D-97999 lgersheim, Germany
INSTRUCTION GUIDE/BEDIENUNGSANLEITUNG/
NÁ VOD K POUŽITÍ
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
/
EN
1
403569

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 403569 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Sophie Caron
June 18, 2025

Hello I see only 2 configuration in the manual. Is it possible to assemble the gate and not put the door in the middle. So would be like small part to attach to the wall, the 2 times the bigger parts, the the door and finally again the small part to attach to the wall; it is for a stairs and i need the door to be excentred. thanks

Summary of Contents for TecTake 403569

  • Page 1 403569 EN DE FR ES CZ INSTRUCTION GUIDE/BEDIENUNGSANLEITUNG/ GUIDE D'INSTRUCTIONS/MANUAL DE INSTRUCCIONES/ NÁ VOD K POUŽITÍ IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL RETAIN FOR FUTURE REFERENCE Product information: Configure M 90-146cm...
  • Page 2 Important • Follow the manufacturer’s instructions. • To prevent serious injury or death, securely install safety barrier and use according to manufacturer’s instuctions. Never leave a child unattended. This safety barrier is to be used with adult supervision at all times. •...
  • Page 3 Wichtig: Die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben sind nur für Holz vorgesehen. Wenn Sie die Barriere an anderem Material befestigen möchten, verwenden Sie entsprechende Schrauben und Wandhalterungen. Wenn Sie das Produkt an Ziegelsteinen, an einer Trockenwand oder ähnlichen unterschiedlichen Oberflächen anbringen, ist es möglicherweise notwendig, vorher eine glatte Oberfläche wie einen Holzbalken an der Wand zu befestigen.
  • Page 4 IMPORTANT ! LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. ET CONSERVEZ-LES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CONSERVER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Informations produit: Configure M 90-146cm Configure L 90-223cm Configure XL 90-278cm AVERTISSEMENT — une installation incorrecte peut être dangereuse. AVERTISSEMENT —...
  • Page 5 Important •Suivez les instructions du fabricant. •Pour éviter des blessures graves ou la mort, installez correctement la barrière de sécurité et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant. •Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Cette barrière de sécurité doit être utilisée sous la surveillance d'un adulte à...
  • Page 6 Si lo usa alrededor de la chimenea, coloque siempre la puerta a una distancia mínima de 75 cm de la fuente de calor o del fuego y a una distancia mínima de 90 cm de las llamas. Este producto cumple la norma EN 1930: 2011. Esta barrera de seguridad es únicamente para uso doméstico;...
  • Page 7 DŮLEŽITÉ! PROSTUDUJTE SI POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY, ŘIĎTE SE JIMI A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU Informace o Konfigurace M 90–146 cm Konfigurace L 90–223 cm Konfigurace XL 90–278 cm VAROVÁNÍ — nesprávná instalace může být nebezpečná. VAROVÁNÍ...
  • Page 8 Důležité •Řiďte se pokyny výrobce. •Pro zabránění vážným zraněním nebo smrti ochrannou mřížku bezpečně instalujte a používejte ji v souladu s pokyny výrobce. •Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Tato ochranná mřížka by se měla vždy používat pod dohledem dospělé osoby. •Ochranná...
  • Page 9 /Lista de Piezas Seznam částí Assembly/Montage/Assemblage /Montáž /Montaje...