CF VS1 User Manual

Comfort filtration pump
Hide thumbs Also See for VS1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FR
EN
FR
DE
NL
USER MANUAL / NOTICE D'UTILISATION / GEBRAUCHSANWEISUNG
/ GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE USO /
MANUAL DE UTILIZAÇÃO / MANUALE D'USO / BRUKSANVISNING
CARE / MAINTENANCE / SAFETY ADVICE - ENTRETIEN / MAINTEANANCE / CONSEILS DE SÉCURITÉ - PFLEGE-/ WARTUNGS-/SICHERHEITSHINWEISE -
INSTALLATIE / ONDERHOUD / VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - CONSERVACIÓN / MANTENIMIENTO / RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD - CUIDADOS /
MANUTENÇÃO / CONSELHOS DE SEGURANÇA - CURA / MANUTENZIONE / CONSIGLI DI SICUREZZA - SKÖTSEL / UNDERHÅLL / SÄKERHETSINSTRUKTIONER
FILTRATION / FILTRATION / FILTERUNG / FILTERING / FILTRACIÓN / FILTRAÇÃO / FILTRAZIONE / FILTRERING
COMFORT FILTRATION PUMP - VS1 / VS2 / POMPE DE FILTRATION COMFORT
- VS1 / VS2 / KOMFORT-FILTRATIONSPUMPE - VS1 / VS2 / FILTERPOMP
COMFORT - VS1 / VS2 / BOMBA DE FILTRACIÓN COMFORT - VS1 / VS2
/ BOMBA DE FILTRAÇÃO COMFORT - VS1 / VS2 / POMPA DI FILTRAGGIO
COMFORT - VS1 / VS2VS2 / COMFORT FILTRERINGSPUMP - VS1 / VS2
ES
IT
PT
SE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VS1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CF VS1

  • Page 1 COMFORT FILTRATION PUMP - VS1 / VS2 / POMPE DE FILTRATION COMFORT - VS1 / VS2 / KOMFORT-FILTRATIONSPUMPE - VS1 / VS2 / FILTERPOMP COMFORT - VS1 / VS2 / BOMBA DE FILTRACIÓN COMFORT - VS1 / VS2 / BOMBA DE FILTRAÇÃO COMFORT - VS1 / VS2 / POMPA DI FILTRAGGIO...
  • Page 3 EN ...............................5 FR ............................. 15 DE .............................25 NL .............................35 ES ............................45 PT .............................55 IT ..............................65 SE .............................75...
  • Page 5 WARRANTY ..........................13 PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The CF filtration pump manual is intended to give you all the information you need for optimum installation, use and maintenance. Please familiarise yourself with this document and keep it in a safe, identifiable place for future reference. Failure to follow these instructions could result in injury.
  • Page 6: Safety Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY WARNINGS : Symbols and warnings are used in this manual to indicate a danger arising from failure to comply with the appropriate instructions: Failure to comply could result in death or serious injury. Failure to comply could result in a risk of electric shock. Failure to comply could result in damage to the pump or installation.
  • Page 7: General Description

    GENERAL DESCRIPTION: This pump is designed to circulate uncharged water in the filtration circuit of a private swimming pool. Comply with the usage limits set out in the Technical Data (TD) OPERATION: • The pump draws water from the pool through the suction hole (1). •...
  • Page 8: Control Panel

    sur le circuit de refoulement. Vérifiez l’étanchéité de la garniture mécanique et canalisations. . . P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E CONTROL PANEL: Description : ❶...
  • Page 9: General Menu

    GENERAL MENU: Home screen Menu 2 General menu 100% Countdown Default: 30:00min YYYY-MM-DD Day HH : MM Date Countdown Default: 30:00min Timer 1 ON/OFF Default: OFF Countdown Default: 30:00min Running Time Default: 00:00 - 06:00 Custom Speed Default: 1035rpm Speed Default: 1552rpm Countdown Default: 30:00min...
  • Page 10: Secondary Menu

    SECONDARY MENU: To access this secondary menu, press the «Menu» button twice. Home screen Menu 2 General menu Engineering Password ON/OFF Default: OFF Password Default: 4567 Lock Password ON/OFF Default: OFF TimeOut Default: 00:01 H:M Password Default: 1234...
  • Page 11 CHOICE OF LANGUAGE: The default language is English. To select another language, press the Menu and Enter keys simultaneously for 3s. PRO FUNCTION: The PRO button activates the PRO function. The PRO LED indicates the status of the function. When the PRO function is activated, the pump restarts automatically after a power cut.
  • Page 12: Regular Maintenance

    MAINTENANCE REGULAR MAINTENANCE: Under normal conditions, Vitalia Comfort pumps do not require any specific maintenance. Regular maintenance is sufficient: • Regularly clean the pump pre-filter. • Regularly clean the fan hood and the motor casing. • Check that there are no leaks in the mechanical gasket. WINTERING: During periods of low temperature, drain the pipes and pump casing.
  • Page 13: Warranty

    WARRANTY CF pumps are guaranteed against defects in materials and/or manufacturing for a period of 2 years from the date of delivery. The capacitor and mechanical gasket are considered to be wear parts and are not covered by the warranty.
  • Page 15 GARANTIE ..........................23 NOTICE À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Le manuel des pompes de filtration CF a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ : Des symboles et des indications d’avertissements sont utilisées dans ce manuel pour indiquer un danger dérivant du non-respect de la prescription correspondante : Le non-respect peut entrainer la mort ou des blessures légères à graves. Le non-respect peut entrainer un risque de choc électrique.
  • Page 17: Description Générale

    UTILISATION DESCRIPTION GÉNÉRALE : Cette pompe est destinée à assurer la circulation d’eau non chargée dans un circuit de filtration de piscine privée. Respecter les limites d’utilisation indiquées dans les données techniques (TD). FONCTIONNEMENT : • La pompe aspire l’eau de la piscine par l’orifice d’aspiration (1). •...
  • Page 18: Panneau De Controle

    sur le circuit de refoulement. Vérifiez l’étanchéité de la garniture mécanique et UTILISATION canalisations. . . P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E PANNEAU DE CONTROLE : Description : ❶...
  • Page 19: Menu Général

    UTILISATION MENU GÉNÉRAL : Home screen Menu 2 General menu 100% Countdown Défault : 30:00min YYYY-MM-DD Day HH : MM Date Countdown Défault : 30:00min Timer 1 ON/OFF Défault : OFF Countdown Défault : 30:00min Running Time Défault : 00:00 - 06:00 Custom Speed Défault : 1035rpm...
  • Page 20: Menu Secondaire

    UTILISATION MENU SECONDAIRE : Pour accéder à ce Menu secondaire, appuyer deux fois sur le bouton «Menu» Home screen Menu 2 General menu Engineering Password ON/OFF Défault : OFF Password Défault : 4567 Lock Password ON/OFF Défault : OFF TimeOut Défault : 00:01 H:M Password Défault : 1234...
  • Page 21 UTILISATION CHOIX DE LA LANGUE : La langue par défaut est l’anglais. Pour sélectionner une autre langue, pressez simultanément les touches Menu et Enter pendant 3s. FONCTION PRO : La touche PRO permet d’activer la fonction PRO. Le voyant PRO indique l’état de la fonction.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN RÉGULIER : En conditions normales, les pompes Vitalia Comfort n’ont pas besoin d’un entretien spécifique. Un entretien régulier est suffisant : • Nettoyer régulièrement le préfiltre de la pompe. • Nettoyer régulièrement le capot de ventilateur et le carter du moteur. •...
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE Les pompes CF sont garanties contre tout défaut de matière et/ou de fabrication pendant une durée de 2 ans à compter de la date de livraison. Le condensateur et la garniture mécanique sont considérés comme des pièces d’usure et ne rentrent pas dans le contrat de garantie.
  • Page 25 BITTE GRÜNDLICH DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN In diesem Handbuch für CF Filtrationspumpen finden Sie alle Informationen zur optimalen Montage, Nutzung und Wartung. Bitte machen Sie sich mit diesem Dokument vertraut und bewahren Sie an einem sicheren, zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE: In diesem Handbuch werden Symbole und Warnhinweise verwendet, um auf Gefahren hinzuweisen, die sich aus der Nichteinhaltung der entsprechenden Anweisungen ergiben: Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Stromschlags. Die Nichtbeachtung kann zu Schäden an der Pumpe oder der Anlage führen.
  • Page 27: Allgemeine Beschreibung

    BENUTZUNG ALLGEMEINE BESCHREIBUNG: Diese Pumpe wurde entwickelt, um das im Pool befindliche Wasser durch Umwälzen sauber und klar zu halten. Beachten Sie die in den Technischen Daten (TD) festgelegten Nutzungsgrenzen BETRIEB: • Die Pumpe saugt das Wasser durch die Ansaugöffnung (1) aus dem Becken. •...
  • Page 28 sur le circuit de refoulement. Vérifiez l’étanchéité de la garniture mécanique et BENUTZUNG canalisations. . . P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E BEDIENFELD: Description : ❶...
  • Page 29 BENUTZUNG HAUPTMENÜ: Home screen Menu 2 General menu 100% Countdown Standard: 30:00min YYYY-MM-DD Day HH: MM Date Countdown Standard: 30:00min Timer 1 ON/OFF Standard: OFF Standard: 00:00 - Countdown Standard: 30:00min Running Time 06:00 Custom Speed Standard: 1035rpm Speed Standard: 1552rpm Countdown Standard: 30:00min Timer 2...
  • Page 30 BENUTZUNG UNTERMENÜ: Um auf dieses Untermenü zuzugreifen, drücken Sie zweimal die Taste „Menü“. Home screen Menu 2 General menu Engineering Password ON/OFF Standard: OFF Password Standard: 4567 Lock Password ON/OFF Standard: OFF TimeOut Standard: 00:01 H:M Password Standard: 1234...
  • Page 31 BENUTZUNG SPRACHAUSWAHL: Die Standardsprache ist Englisch. Um eine andere Sprache auszuwählen, drücken Sie die Menütaste und die Eingabetaste gleichzeitig für 3 Sekunden. FUNKTION PRO: Die PRO-Taste aktiviert die Funktion PRO. Die Kontrollleuchte PRO zeigt den Status der Funktion an. Wenn die Funktion PRO aktiviert ist, startet die Pumpe nach einem Stromausfall automatisch neu.
  • Page 32: Regelmässige Wartung

    WARTUNG REGELMÄSSIGE WARTUNG: Unter normalen Bedingungen erfordern CF Comfort-Pumpen keine besondere Wartung. Eine regelmäßige Wartung ist ausreichend: • Reinigen Sie den Pumpenvorfilter regelmäßig. • Reinigen Sie die Lüfterhaube und das Motorgehäuse regelmäßig. • Überprüfen Sie die Dichtheit der mechanischen Dichtung.
  • Page 33: Garantie

    Käufer (z. B. Wasserverlust, Heizung, Pflegeprodukte und der Zeitaufwand, der zum Nachfüllen des Pools erforderlich ist). Um diese Garantie in Anspruch zu nehmen, müssen alle Produkte zuerst dem CF - GROUP- Kundendienst vorgelegt werden, der jeden Austausch oder jede Reparatur genehmigen muss.
  • Page 34 Ort _________________ Datum _________________ Unterschrift ___________________ Mehr Infos und Support im Internet: www.waterman-pool.com www.summer-fun.info CF – Group GmbH | Bahnhofstr. 68 | 73240 Wendlingen | GERMANY Technische Änderungen sind vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Copyright © Waterman GmbH, 2011. Stand 12.2011...
  • Page 35 GARANTIE ..........................43 INSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING De handleiding van de filterpompen CF is bestemd om u alle nodige informatie te verstrekken voor een optimale installatie, gebruik en onderhoud. Het is verplicht vertrouwd te raken met dit document en het te bewaren op een veilige en gekende plek, voor latere raadpleging.
  • Page 36: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN : De symbolen en waarschuwingen worden gebruikt in deze handleiding om te duiden op gevaar verbonden met het niet naleven van de voorschriften: Het niet naleven kan de dood of lichte tot ernstige verwondingen veroorzaken. Het niet naleven kan risico van elektrische schok inhouden. Het niet naleven houdt het risico in van beschadiging van de pomp of het systeem.
  • Page 37: Algemene Beschrijving

    GEBRUIK ALGEMENE BESCHRIJVING: Deze pomp is bestemd om de circulatie van ongeladen water te verzekeren in een filtercircuit van een privézwembad. Respecteer de gebruikslimieten aangegeven in de technische gegevens (TD). WERKING: • De pomp zuigt water af uit het zwembad doorheen de afzuigopening (1). •...
  • Page 38 sur le circuit de refoulement. Vérifiez l’étanchéité de la garniture mécanique et GEBRUIK canalisations. . . P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E BEDIENINGSPANEEL: Description : ❶...
  • Page 39 GEBRUIK ALGEMEEN MENU: Home screen Menu 2 General menu 100% Countdown Fout: 30:00min YYYY-MM-DD Day HH : MM Date Countdown Fout: 30:00min Timer 1 ON/OFF Fout: OFF Countdown Fout: 30:00min Running Time Fout: 00:00 - 06:00 Custom Speed Fout: 1035rpm Speed Fout: 1552rpm Countdown...
  • Page 40 GEBRUIK SECUNDAIR MENU: Om het Secundair menu te openen, druk tweemaal op de toets “Menu” Home screen Menu 2 General menu Engineering Password ON/OFF Fout: OFF Password Fout: 4567 Lock Password ON/OFF Fout: OFF TimeOut Fout: 00:01 H:M Password Fout: 1234...
  • Page 41 GEBRUIK TAALKEUZE: De standaardtaal is Engels. Om een andere taal te selecteren, druk tegelijk op de toetsen Menu en Enter gedurende 3s. FUNCTIE PRO: De toets PRO dient om de functie PRO te activeren. Het lampje PRO geeft de staat van de functie aan.
  • Page 42: Gewoon Onderhoud

    ONDERHOUD GEWOON ONDERHOUD: In normale omstandigheden, vergen de pompen Vitalia Comfort geen specifiek onderhoud. Een normaal onderhoud is voldoende: • Reinig regelmatig de voorfilter van de pomp. • Reinig regelmatig de kap van de ventilator en de motorbescherming. • Controleer of er geen lekken zijn ter hoogte van de mechanische pakking. OVERWINTERING: In periodes met lage temperaturen, moeten de leidingen en het pomphuis geledigd worden.
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE De pompen CF zijn verzekerd tegen materiaal- en/of fabrieksfouten gedurende 2 jaar vanaf de leveringsdatum. De condensator en de mechanische pakking worden beschouwd als slijtdelen en vallen niet onder de contractuele garantie. De thermische vervormingen (pakking, diffusor, turbine) zijn veroorzaakt door het droog functioneren en zijn niet verzekerd.
  • Page 45 POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS El manual de las bombas de filtración CF tiene por objeto suministrarle toda la información necesaria para su instalación, su uso y un mantenimiento óptimos. Resulta imprescindible que se familiarice usted con este documento y que lo guarde en lugar seguro y sabido para futuras consultas.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: En este manual se utilizan símbolos e indicaciones de advertencia para indicar la existencia de algún peligro derivado de no cumplir la prescripción correspondiente: El incumplimiento puede provocar la muerte o lesiones leves o graves. El incumplimiento puede provocar descargas eléctricas.
  • Page 47: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL: Esta bomba ha sido diseñada para garantizar la circulación del agua sin carga en el circuito de filtración de una piscina privada. Es imprescindible cumplir las limitaciones de uso que se indican en los datos técnicos (TD). FUNCIONAMIENTO: •...
  • Page 48: Panel De Control

    sur le circuit de refoulement. Vérifiez l’étanchéité de la garniture mécanique et canalisations. . . P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E PANEL DE CONTROL: Description : ❶...
  • Page 49: Menú General

    MENÚ GENERAL: Home screen Menu 2 General menu 100% Countdown Fallo: 30:00min YYYY-MM-DD Day HH: MM Date Countdown Fallo: 30:00min Timer 1 ON/OFF Fallo: OFF Countdown Fallo: 30:00min Running Time Fallo: 00:00 - 06:00 Custom Speed Fallo: 1035rpm Speed Fallo: 1552rpm Countdown Fallo: 30:00min Timer 2...
  • Page 50 MENÚ AUXILIAR: Para acceder al menú auxiliar, pulse dos veces en el botón «Menú». Home screen Menu 2 General menu Engineering Password ON/OFF Fallo: OFF Password Fallo: 4567 Lock Password ON/OFF Fallo: OFF TimeOut Fallo: 00:01 H:M Password Fallo: 1234...
  • Page 51 ELECCIÓN DE IDIOMA: El idioma por defecto es el inglés. Para seleccionar otro idioma, pulse las teclas Menú y Enter simultáneamente durante 3 segundos. FUNCIÓN PRO: La tecla PRO activa la función PRO. El indicador luminoso PRO indica el estado de esa función.
  • Page 52: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PERIÓDICO: En condiciones normales, las bombas Vitalia no requieren ningún mantenimiento específico. Un mantenimiento periódico es suficiente: • Limpiar periódicamente el prefiltro de la bomba. • Limpiar periódicamente la carcasa del ventilador y el cárter del motor. • Comprobar que no hay fugas a nivel del sellado mecánico. HIBERNAJE: En épocas de bajas temperaturas, vaciar las tuberías y el cuerpo de la bomba.
  • Page 53: Garantía

    GARANTÍA Las bombas CF están garantizadas contra cualquier defecto de material y/o fabricación por un período de 2 años a partir de la fecha de entrega. El condensador y el sello mecánico se consideran piezas de desgaste y no están cubiertos por el contrato de garantía.
  • Page 55 GARANTIA ..........................63 LEIA COM ATENÇÃO E CONSERVE PARA REFERÊNCIA FUTURA O objetivo do manual da bomba de filtração CF é fornecer-lhe todas as informações necessárias para uma instalação, utilização e manutenção ideais. É essencial que se familiarize com este documento e que o conserve num local seguro e conhecido para referência futura.
  • Page 56: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS DE SEGURANÇA : Os símbolos e avisos são utilizados neste manual para indicar um perigo resultante do incumprimento das instruções correspondentes: O incumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves. O incumprimento pode resultar num risco de choque elétrico. O incumprimento pode provocar danos na bomba ou na instalação.
  • Page 57: Descrição Geral

    UTILIZAÇÃO DESCRIÇÃO GERAL: Esta bomba foi concebida para fazer circular a água não carregada no circuito de filtração de uma piscina privada. Respeite os limites de utilização indicados nos dados técnicos (DT). FUNCIONAMENTO: • A bomba aspira a água da piscina através do orifício de aspiração (1). •...
  • Page 58: Painel De Controlo

    sur le circuit de refoulement. Vérifiez l’étanchéité de la garniture mécanique et UTILIZAÇÃO canalisations. . . P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E PAINEL DE CONTROLO: Description : ❶...
  • Page 59 UTILIZAÇÃO MENU GERAL: Home screen Menu 2 General menu 100% Countdown Predefinição : 30:00min YYYY-MM-DD Day HH : MM Date Countdown Predefinição : 30:00min Timer 1 ON/OFF Predefinição : OFF Predefinição : Countdown Predefinição : 30:00min Running Time 00:00 - 06:00 Custom Speed Predefinição : 1035rpm...
  • Page 60 UTILIZAÇÃO MENU SECUNDÁRIO: Para aceder a este menu secundário, prima duas vezes o botão «Menu». Home screen Menu 2 General menu Engineering Password ON/OFF Predefinição : OFF Password Predefinição : 4567 Lock Password ON/OFF Predefinição : OFF TimeOut Predefinição : 00:01 H:M Password Predefinição : 1234...
  • Page 61 UTILIZAÇÃO ESCOLHA DO IDIOMA: O idioma predefinido é o inglês. Para selecionar outro idioma, prima as teclas Menu e Enter simultaneamente durante 3 segundos. FUNÇÃO PRO: O botão PRO ativa a função PRO. O LED PRO indica o estado da função. Quando a função PRO está...
  • Page 62: Manutenção Regular

    MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO REGULAR : Em condições normais, as bombas Vitalia Comfort não requerem qualquer manutenção específica. A manutenção regular é suficiente: • Limpe regularmente o pré-filtro da bomba. • Limpe regularmente a cobertura do ventilador e a caixa do motor. •...
  • Page 63: Garantia

    GARANTIA As bombas CF são garantidas contra defeitos de material e/ou de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data de entrega. O condensador e o vedante mecânico são considerados peças de desgaste e não estão cobertos pela garantia.
  • Page 65 GARANZIA ..........................73 ISTRUZIONI DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI Il manuale delle pompe di filtrazione CF intende fornire tutte le informazioni necessarie per un’installazione, un funzionamento e una manutenzione ottimali. È essenziale conoscere bene il contenuto di questo documento e conservarlo in un luogo pratico e sicuro per future consultazioni.
  • Page 66: Istruzioni Relative Alla Sicurezza

    ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA: I simboli e le avvertenze sono presenti in questo manuale per indicare un pericolo derivante dalla mancata osservanza delle relative istruzioni: L’inosservanza può causare morte o lesioni gravi. La mancata osservanza può comportare il rischio di scosse elettriche. La mancata ottemperanza può...
  • Page 67: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE: Questa pompa è progettata per far circolare l’acqua non caricata nel circuito di filtrazione di una piscina privata. Si attenga ai limiti di utilizzo indicati nei dati tecnici (TD). FUNZIONAMENTO: • La pompa preleva l’acqua dalla piscina attraverso la bocchetta di aspirazione (1). •...
  • Page 68: Pannello Di Controllo

    sur le circuit de refoulement. Vérifiez l’étanchéité de la garniture mécanique et canalisations. . . P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E PANNELLO DI CONTROLLO: Description : ❶...
  • Page 69 MENU’ GENERALE: Home screen Menu 2 General menu 100% Countdown Errori: 30:00min YYYY-MM-DD Day HH: MM Date Countdown Errori: 30:00min Timer 1 ON/OFF Errori: OFF Countdown Errori: 30:00min Running Time Errori: 00:00 - 06:00 Custom Speed Errori: 1035rpm Speed Errori: 1552rpm Countdown Errori: 30:00min Timer 2...
  • Page 70 MENU’ SECONDARIO: Per accedere a questo menù secondario, prema due volte il pulsante “Menù». Home screen Menu 2 General menu Engineering Password ON/OFF Errori: OFF Password Errori: 4567 Lock Password ON/OFF Errori: OFF TimeOut Errori: 00:01 H:M Password Errori: 1234...
  • Page 71 SCELTA DELLA LINGUA: La lingua predefinita è l’inglese. Per selezionare un’altra lingua, prema contemporaneamente i pulsanti Menu e Invio per 3 secondi. FUNZIONE PRO: Il pulsante PRO Attiva la funzione PRO. Il LED PRO indica lo stato della funzione. Quando la funzione PRO è...
  • Page 72: Manutenzione Regolare

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE REGOLARE: In condizioni normali, le pompe Vitalia Comfort non richiedono una manutenzione specifica. È sufficiente una manutenzione regolare: • Pulire regolarmente il prefiltro della pompa. • Pulire regolarmente il coperchio della ventola e l’involucro del motore. • Controllare che la tenuta meccanica non presenti perdite. IN INVERNO: Durante i mesi in cui la temperatura è...
  • Page 73: Garanzia

    GARANZIA Le Pompe CF sono garantite contro i difetti di materiali e/o di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data di consegna. Il condensatore e la tenuta meccanica sono considerati parti soggette a usura e non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 75 GARANTI ..........................83 LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS CF-filtreringspumpens bruksanvisning är avsedd att ge dig all information du behöver för optimal installation, användning och underhåll. Bekanta dig med detta dokument och förvara det på en säker, identifierbar plats för framtida referens. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till personskador.
  • Page 76: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER SÄKERHETSVARNINGAR : Symboler och varningar används i denna bruksanvisning för att indikera faror som uppstår till följd av underlåtenhet att följa lämpliga instruktioner: Underlåtenhet att följa dessa kan leda till dödsfall eller allvarlig skada. Underlåtenhet att följa dessa kan leda till risk för elektriska stötar. Underlåtenhet att följa dessa kan leda till skador på...
  • Page 77: Allmän Beskrivning

    ANVÄNDNING ALLMÄN BESKRIVNING: Denna pump är utformad för att i en privat pool cirkulera rent vatten genom filterkretsen, Följ de användningsgränser som anges i Tekniska data (TD) DRIFT : • Pumpen suger vatten från poolen genom inloppet (1). • Korgen i förfiltret (2) fångar upp eventuella stora föroreningar. •...
  • Page 78 sur le circuit de refoulement. Vérifiez l’étanchéité de la garniture mécanique et ANVÄNDNING canalisations. . . P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E KONTROLLPANEL: Description : ❶...
  • Page 79 ANVÄNDNING ALLMÄN MENY: Home screen Menu 2 General menu 100% Countdown Standard: 30:00min YYYY-MM-DD Day HH : MM Date Countdown Standard: 30:00min Timer 1 ON/OFF Standard: OFF Standard: 00:00 - Countdown Standard: 30:00min Running Time 06:00 Custom Speed Standard: 1035rpm Speed Standard: 1552rpm Countdown...
  • Page 80 ANVÄNDNING SEKUNDÄR MENY: För att komma åt denna sekundära meny trycker du på «Meny» -knappen två gånger. Home screen Menu 2 General menu Engineering Password ON/OFF Standard: OFF Password Standard: 4567 Lock Password ON/OFF Standard: OFF TimeOut Standard: 00:01 H:M Password Standard: 1234...
  • Page 81 ANVÄNDNING VAL AV SPRÅK: Standardspråket är engelska. För att välja ett annat språk trycker du på knapparna Meny och Enter samtidigt i 3 sekunder. PRO-FUNKTION: PRO-knappen aktiverar PRO-funktionen. PRO-lampan indikerar funktionens status. När PRO-FUNKTIONEN är aktiverad startas pumpen om automatiskt efter ett strömavbrott. STANDBY: Efter 30 sekunder utan någon åtgärd på...
  • Page 82: Underhåll

    UNDERHÅLL REGELBUNDET UNDEHÅLL : Under normala förhållanden kräver Vitalia Comfort-pumpar inte något specifikt underhåll. Regelbundet underhåll är tillräckligt: • Rengör pumpens förfilter regelbundet. • Rengör fläktkåpan och motorhöljet regelbundet. • Kontrollera att det inte finns några läckor i den mekaniska packningen. ÖVERVINTRING: Under perioder med låg temperatur bör rören och pumphuset dräneras.
  • Page 83: Garanti

    GARANTI CF-pumpar garanteras mot defekter i material och/eller tillverkning under en period av 2 år från leveransdatumet. Kondensatorn och den mekaniska tätningen anses vara slitagedelar och omfattas inte av garantin. Termisk deformation (tätning, diffusor, turbin) på grund av torrkörning omfattas inte av garantin.
  • Page 84 DEL SAS ZA LA CROIX ROUGE 35530 BRÉCÉ - FRANCE +33 (0)9 70 72 5000 CACHET A brand by Dreams, health and care with water CF - Trust the pool experts...

This manual is also suitable for:

Vs2

Table of Contents