Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
IT
Manuale dell'operatore
P 520D, P 525D, P 525D with cabin
2-52
53-104
105-157
158-210

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P 520D, P 525D, P 525D with cabin and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Husqvarna P 520D, P 525D, P 525D with cabin

  • Page 1 P 520D, P 525D, P 525D with cabin Operator's manual 2-52 Manual de usuario 53-104 Manual do utilizador 105-157 Manuale dell'operatore 158-210...
  • Page 2: Table Of Contents

    Transmission: Product description optional accessory to use the product for other tasks. Speak to your Husqvarna dealer for more information The P 520D and P 525D are front mowers. The power about which accessories that are available. source is a diesel engine. Forward and reverse pedals Insure your product let the operator adjust the speed gradually.
  • Page 3: Product Overview

    Product overview 20 21 22 23 24 1. Forward drive pedal 15. Fuel tank cap 2. Speed catch 16. Fuel gauge 3. Rearward drive pedal 17. Bypass valve front axle 4. Ignition lock 18. Instrument panel 5. Right side control panel 19.
  • Page 4: Product Overview P 525D With Cabin

    Product overview P 525D with cabin 16 17 24 25 26 31 30 1. Control panel 17. Power switch for the power outlet 2. The switch for the parking lights 18. Power outlet, 12 V 3. Switch for the low beam lights 19.
  • Page 5: Fuse Overview

    Fuse overview 11 12 13 14 Headlights 1. Ignition, 20 A. 2. Light, 15 A. The power switch for the headlights is found on the 3. Power 1, 10 A. steering wheel panel. 4. Power 2,10 A. 5. 12 V power source, 10 A. 6.
  • Page 6: Function Button Hydraulic Accessories

    (B) is used to move rearward. The product brakes when the pedals are released. Forward pedal lock (P 525D, P 525D with cabin) Function button hydraulic accessories The position of the forward pedal can be locked with the The function button is adjacent to the lift lever for forward pedal lock.
  • Page 7 Rotating blades. Keep body parts away Operate the product at full speed when a from the cover when the engine is on. cutting deck is attached. Move forward. Warning: rotating parts. Keep body parts away. Neutral gear. Move rearward. Warning: rotating belt pully. Keep body parts away when the engine is on.
  • Page 8: Product Liability

    Euro V Emissions WARNING: Tampering with the engine Fuel. voids the EU type-approval of this product. Product liability The blades are engaged. As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: •...
  • Page 9: Safety Instructions Regarding Children

    • Serious accidents can occur if you are not on your guard for children in the vicinity of the product. Children can be attracted to the product and to mowing. It is very possible that children do not stay where you last saw them. •...
  • Page 10: Personal Protective Equipment

    5. Do the same procedure for the rearward pedal. Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna service agent. • Do not make modifications on safety devices. Do not use the product if protective plates, protective...
  • Page 11: To Cut Grass On Slopes

    Parking brake WARNING: If the parking brake does not work, the product can start to move and cause injury or damage. Make sure that the parking brake is regularly examined and adjusted. To do a check of the parking brake on page Refer to 30 .
  • Page 12: Safety Instructions For Maintenance

    Battery safety WARNING: A damaged battery can cause an explosion and cause injury. If the battery has a deformation or is damaged, speak to an approved Husqvarna service agent. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product.
  • Page 13: Assembly

    • Always put the cutting deck in servicing position to WARNING: Read the warning clean it. Do not park the product near the edge of a instructions that follow before you use the ditch or slope to get access to the cutting deck. product.
  • Page 14 7. Remove the 2 screws and the service hatch. 17. Move the lift lever rearward to lift the cutting deck. Lift until the pivot wheels of the cutting deck do not touch the ground. 18. Stop the engine. 19. Pull the spring (E) and attach to the lifting eyes on the cutting deck (F).
  • Page 15: To Remove The Cutting Deck

    3. Connect the hydraulic hoses to the coupling on the 8. Put the lift lever to the position (B) to lower the lift product. The flange and the notch must line up arms. correctly. WARNING: Do not put the lift lever Note: The position of the hydraulic hoses controls to the mow position (A).
  • Page 16: To Attach And Remove The Cabin

    To attach and remove the cabin 10. Disconnect the couplings on the hoses for the air condition. To remove 1. Remove the door of the cabin. Refer to and install the door on page 17 . 2. Remove the emergency door of the cabin Refer to To remove and install the emergency door on page 17 .
  • Page 17: To Engage And Disengage The Roll Over Protection Structure (Rops)

    To engage and disengage the Roll 17. Attach the straps in the lift loops of the cabin. Over Protection Structure (ROPS) • Remove the 2 pins that hold the ROPS and fold it rearwards to disengage. Engage the ROPS in the opposite sequence.
  • Page 18: Operation

    If you operate the product in a temperature • To adjust the backrest, push the lever (E) to the left below 0°C (+32°F). Speak to your Husqvarna of the seat. Move the backrest to the correct servicing dealer more information about fuel for cold position.
  • Page 19: Front Axle

    Front axle • To adjust the lumbar support, turn the lever (F) to the left of the backrest. Turn the lever counterclockwise • To release the hydraulic pressure, open the locknut for more support. (A) ¼–½ turn counterclockwise and then the valve nut (B) 2 turns counterclockwise.
  • Page 20: To Lower The Cutting Deck To The Mow Position

    To lower the cutting deck to the mow 5. Turn the ignition key to the neutral position (B). Hold the position until the glow indicator lamp on the position steering wheel panel goes out. 1. Move the lift lever for hydraulic lift forward to lower 6.
  • Page 21: To Operate The Speed Control Catch

    To adjust the ground pressure of the 3. Carefully press down 1 of the speed pedals. The speed increases the more the pedal is pushed down. hydraulic lifting arms Use pedal (A) to move forward, and pedal (B) to move in reverse. The hydraulic lifting arms has a gas spring that helps to increase or decrease the ground pressure from the pivot wheel on the cutting deck.
  • Page 22 6. Put the cutting height adjustment knob in 1 of the Number Cutting height, mm / in. holes on the adjustment plate. 93 / 3.7 112 / 4.4 To adjust the cutting height - Combi 132 X and Combi 155 X 1.
  • Page 23: To Apply And Release The Parking Brake

    To operate the cabin heat 4. Pull the hydraulic lift lever for the cutting deck rearward to lift the cutting deck to transport position. 1. Engage (A) and disengage (B) the cabin heat with the valve on the hose to the right of the forward pedal.
  • Page 24: To Set The Power Outlet To On Or Off

    To set the power outlet to on or off To get a good cutting result • Press the power switch (A) on the right control panel • For best performance, do maintenance on the to set the power outlet (B) to on or off. The voltage of product regularly as given in the maintenance Maintenance schedule on page the power outlet is 12 V.
  • Page 25 Maintenance Maintenance interval in hours Daily Weekly 100 200 400 800 Do a check of the oil level in the transmission oil tank Do a check of the oil level in the hydraulic oil tank Make sure that the hydraulic hoses and the hydraulic couplings are clean and not damaged Make sure that the fuel hoses and the couplings are clean and not damaged...
  • Page 26: To Clean The Product

    Maintenance Maintenance interval in hours Daily Weekly 100 200 400 800 Replace the air filter Replace the fuel filter Do a check of the parallelism of the cutting deck Replace the generator belt Replace the PTO belts Replace the coolant Examine the battery Make sure that the muffler is attached correctly and not dam- aged...
  • Page 27: To Remove The Covers

    To clean the cold air intake of the engine To remove the service hatch • Make sure that the cold air intake grille is not 1. Remove the 2 screws and lift off the service hatch. blocked. Remove grass and dirt with a soft brush. To remove the covers To open the engine cover To remove the cover plate...
  • Page 28: To Replace A Broken Lamp

    To replace a broken lamp 4. Push the broken lamp toward the inner lamp attachment (B). 1. Remove the 2 screws, one on each side, and remove the cover. 5. Lift the outer edge (C) of the lamp to remove the 2.
  • Page 29 To replace the front work lights 3. Push the spring lock and remove the lamp. 1. Disconnect the cables from the broken lamp. 4. Put the new lamp into the lamp housing. Refer to Technical data on page 45 . 2.
  • Page 30: To Do A Check Of The Parallelism Of The Cutting Deck

    To replace the taillights 2. Push the parking brake forward. 1. Disconnect the cables from the broken lamp. 3. If the product starts to move, let an approved service agent adjust the parking brake. 2. Remove the 2 screws on the connector. 4.
  • Page 31: To Adjust The Parallelism Of The Cutting Deck

    b) Combi 132 X and Combi 155 X must be 3. Remove the paper filter measured in 4 areas. Make sure that the rear edge is 6–9 mm (1/4 - 3/8 in.) higher than the front edge. 4. Put a new paper filter in the filter housing. 5.
  • Page 32: To Clean And Replace The Inlet Filter On The Air Condition

    To clean and replace the inlet filter on 6. Hit the air filter cartridge carefully against a hard surface and blow with compressed air on the inner the air condition surface. Replace the air filter if it does not become clean or if it is damaged.
  • Page 33: To Charge The Battery

    short circuit before you operate the product again. Let d) To replace the cabin fuses, remove the engine cover. The cabin fuses is in the right holder in an approved service agent help you. front of the battery. To charge the battery •...
  • Page 34: To Remove The Jumper Cables

    4. Connect the other end of the red cable to the 2. Remove the service stay from the cutting deck. POSITIVE battery terminal (+) on the fully charged battery (B). WARNING: Do not short circuit the ends of the red cable against the chassis.
  • Page 35: To Remove And Attach The Bioclip Plug

    8. Attach the other end of the safety strap around the 3. Hold the adjustment screw (B) and tighten the lock pivoting wheels of the cutting deck. nut (A). To put the cutting deck in mow position, follow the instructions in the opposite sequence. To replace the belt on the cutting deck To remove and attach the BioClip plug 1.
  • Page 36: To Replace The Blades

    2. Look at the blades to see if they are damaged and if 7. The oil level must be between the marks on the it is necessary to sharpen them. dipstick. If the level is near the ADD mark, fill oil to the FULL mark.
  • Page 37: To Do A Check Of The Oil Level In The Hydraulic System

    To do a check of the oil level in the 6. Turn the oil filter counterclockwise to remove it. hydraulic system 1. Tilt the seat forward. 2. Clean the area around the oil cap with a dry cloth. 3. Remove the oil cap and examine the hydraulic oil level.
  • Page 38: To Replace The Oil In The Bevel Gear Of The Cutting Deck

    To replace the oil in the bevel gear of the cutting deck To remove the 1. Remove the cutting deck. Refer to cutting deck on page 15 . 2. Put the cutting deck on its front edge and drain the oil through the oil fill plug.
  • Page 39: Lubrication, General Information

    Quick maintenance guide QUICK MAINTENANCE GUIDE First service after 25 hours X-Variants 0,9L 3,0L 3,3L Front & Rear ANTIFREEZE = TIRE TRANSMISSION OIL 10W 50 API SM SAE 80W/90 = 80cl (3oz) SAE 10W 50 API SM = 8L 50% Propylene Glycol PRESSURE = Front &...
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting If you cannot find a solution to your problems in this manual, speak to your Husqvarna service agent. Problem Cause To apply and release the parking The starter motor does not turn the The parking brake is not applied.
  • Page 41 37 . The battery does not charge The battery is defective. Speak to your Husqvarna service agent. The connection at the cable connectors on the battery terminals is bad. To examine the blades on page 35 .
  • Page 42: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause To examine the blades on page 35 . The cutting result is unsatisfactory The blades are blunt. Refer to The grass is long or wet. Refer to To get a good cutting result on page 24 . The cutting deck is skew. To clean the product on There is grass blockage in the cutting deck.
  • Page 43: To Tow The Product

    2. Make sure that the center of gravity of the product is 13. Attach the strap to the load area. above the wheel axle of the transport vehicle. If a 14. Tighten the strap in the direction of the front of the trailer is used for transport, make sure that the down load area to attach the product to the load area.
  • Page 44: Storage Of The Cabin

    Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 45: Technical Data

    Technical data Technical data P 520D P 525D Product dimensions on page 48 . Dimensions Refer to Tire dimensions 18 x 8.5 x 8 20 x 10-10 Tire pressure, rear – front, kPa / bar / PSI 150 / 1.5 / 22 150 / 1.5 / 22 Max.
  • Page 46 P 520D P 525D Oil, class API SM, ACEA A3/B4 SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic Oil capacity front, total, l Oil capacity rear, total, l Max. hydraulic pressure, bar/psi 275 / 3989 275 / 3989 Electrical system Type 12V, negative earthed 12V, negative earthed Battery 12V, 62Ah...
  • Page 47 Noise emissions P 520D P 525D Sound power level, guaranteed dB(A) Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Sound levels P 520D P 525D Sound pressure level at the operators ear, dB(A) Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Vibration levels Combi 132...
  • Page 48: Product Dimensions

    Cutting deck Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Article number 5861988-10 5861989-10 5861988-10 5861989-10 serious injury. Do not use other cutting deck WARNING: To use a cutting deck that types than specified in this owner's manual. is not approved for the product can cause objects to eject at high speed and cause Product dimensions...
  • Page 49 1301 / 1326 135 / 160 225 / 250 1110 / 1139 474 / 499 407 / 407 2003 / 2028 120 / 145 644 / 644 373 / 373 29° / 36° 821 / 828 1060 / 1060 2077 / 2077 897 / 904 1034 / 1063 Product dimensions...
  • Page 50: Cabin Support Dimensions

    2269 36° 2267 2008 1251 Cabin support dimensions Dimensions for the cabin support, mm 22,5 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 51: Accessories

    15 Ø (x4) Accessories Instructions for maintenance of optional equipment or the operator's manual for the accessory or equipment for accessories are not given in this operator's manual. See instructions. Service Do a yearly check at an authorized service center to When you send an order for the spare parts, give make sure that the product functions safely and at its information about the purchase year, model, type, and...
  • Page 52: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the ride-on lawn mower Husqvarna P 520D and P 525D from 2015's serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S...
  • Page 53: Inspección Previa A La Entrega Y Números De Producto

    Póngase en P 520D y P 525D son cortacéspedes con unidad de contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener corte frontal. La fuente de alimentación es un motor más información sobre los accesorios disponibles.
  • Page 54: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 20 21 22 23 24 1. Pedal de avance 15. Tapón del depósito de combustible 2. Bloqueo de velocidad 16. Calibrador de combustible 3. Pedal de marcha atrás 17. Eje delantero de la válvula de derivación 4. Contacto 18.
  • Page 55: Descripción Del Producto P 525D With Cabin

    Descripción del producto P 525D with cabin 16 17 24 25 26 31 30 1. Panel de control 17. Interruptor para la toma de corriente 2. Interruptor para las luces de estacionamiento 18. Toma de corriente de 12 V 3. Interruptor para las luces de cruce 19.
  • Page 56: Vista General De Los Fusibles

    Vista general de los fusibles 11 12 13 14 1. Contacto, 20 A. Encienda y apague la toma de corriente con el interruptor del panel de control. 2. Luz, 15 A. 3. Potencia 1, 10 A. Faros 4. Potencia 2,10 A. El interruptor de los faros está...
  • Page 57: Botón De Función Para Accesorios Con Sistema Hidráulico

    delante y el pedal derecho (B) para desplazarse marcha atrás. La máquina frena al soltar los pedales. Bloqueo del pedal de avance (P 525D, P 525D with cabin) Botón de función para accesorios con sistema hidráulico Se puede bloquear la posición del pedal de avance con un bloqueo.
  • Page 58 Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar la máquina. Riesgo de vuelco. Cuchillas giratorias: mantenga las partes del cuerpo alejadas de la tapa cuando el Utilice el producto muy lentamente si no motor esté...
  • Page 59: Responsabilidad Sobre El Producto

    Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales. Régimen del motor: rápido. Emisiones Euro V ADVERTENCIA: Régimen del motor: lento. La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto.
  • Page 60: Instrucciones De Seguridad Relativas A Los Niños

    funcionamiento, consulte con un experto antes de • No deje que los niños u otras personas no continuar. autorizadas utilicen el producto ni realicen su mantenimiento. La legislación local regula la edad • Lea detenidamente y comprenda el manual de del usuario.
  • Page 61: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Si la toma los dispositivos de seguridad están defectuosos, de aire frío se bloquea, se corre el riesgo de dañar el hable con su taller de servicio Husqvarna. motor. • No realice ninguna modificación de los dispositivos •...
  • Page 62: Corte Del Césped En Pendientes

    • Asegúrese de que el motor arranca cuando gire la No utilice el producto si el silenciador no está instalado llave de contacto a START. o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. •...
  • Page 63: Seguridad En El Uso Del Combustible

    • No ponga el pie en el suelo para intentar que el Husqvarna homologado. producto sea más estable. 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 64: Seguridad En El Transporte

    carbono, que es un gas inodoro, tóxico y ADVERTENCIA: Lea las siguientes muy peligroso. No ponga en marcha el instrucciones de advertencia antes de producto en espacios cerrados ni espacios utilizar el producto. que no estén bien ventilados. • Use gafas protectoras cuando esté cerca de las ADVERTENCIA: Lea las siguientes baterías.
  • Page 65: Montaje

    Montaje Introducción 6. Monte los pernos (C) y los pasadores (D) en los brazos elevadores. ADVERTENCIA: El muelle de tensión de la correa de transmisión puede romperse y causar lesiones. Lleve gafas protectoras cuando monte o retire el equipo de corte. Lea detenidamente las instrucciones de montaje del manual del propietario.
  • Page 66: Desmontaje Del Equipo De Corte

    11. Tire hacia atrás del acoplamiento del eje propulsor y 2. Pase las mangueras hidráulicas del equipo de corte fije el eje propulsor al eje del engranaje angulado del a través del lazo. equipo de corte. 3. Conecte las mangueras hidráulicas al acoplamiento 12.
  • Page 67: Montaje Y Extracción De La Cabina

    6. Tire del muelle (A) y quite las argollas de izado (B). 14. Retire los pasadores (A) y los pernos (B) de los brazos elevadores. 7. Arranque el motor. Montaje y extracción de la cabina 8. Coloque la palanca de elevación en la posición (B) para bajar los brazos elevadores.
  • Page 68: Montaje Y Desmontaje De La Puerta De Emergencia

    9. Coloque un paño debajo de las mangueras del aire 17. Fije las correas a los lazos de elevación de la acondicionado. cabina. Nota: Para evitar las fugas de refrigerante, asegúrese de que el aire acondicionado esté desactivado antes de desconectar las mangueras. 10.
  • Page 69: Para Acoplar Y Desacoplar El Sistema De Protección Antivuelco (Rops)

    Para acoplar y desacoplar el sistema • Utilice siempre el cinturón de seguridad si el sistema ROPS está acoplado. de protección antivuelco (ROPS) • Retire los 2 pasadores que sujetan el sistema ROPS y dóblelo hacia atrás para desacoplarlo. Para acoplar el sistema ROPS, efectúe el procedimiento en orden inverso.
  • Page 70: Ajuste Del Asiento

    Nota: Si utiliza el producto a una temperatura inferior a 0 °C (+32 °F). Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener más información acerca de combustible para climas fríos. • Realice una comprobación del nivel de combustible antes de cada uso y reposte si es necesario.
  • Page 71: Para Bajar El Equipo De Corte A La Posición De Corte

    Eje trasero 2. Coloque la palanca de elevación en la posición de transporte para elevar el equipo de corte. • Para liberar la presión hidráulica, abra la contratuerca (A) ¼-½ vuelta a la izquierda y, a continuación, la tuerca de la válvula (B) 2 vueltas hacia la izquierda.
  • Page 72: Arranque Del Motor

    Arranque del motor 8. Empuje el acelerador gradualmente hacia delante hasta la posición final. 1. Libere la presión hidráulica. Consulte la sección 9. Deje que el motor funcione con el acelerador en la Desactivación de la transmisión hidrostática en la posición media durante 3-5 minutos antes de aplicar página 70 .
  • Page 73: Para Accionar El Bloqueo Del Ajuste Del Régimen

    5. Tire del botón de la TDF para acoplar la transmisión 5. Para aumentar o reducir la presión sobre el suelo, de las cuchillas del equipo de corte. extraiga el pasador y el perno, y coloque el muelle de gas en una de las posiciones correspondientes. Para accionar el bloqueo del ajuste del régimen El bloqueo del ajuste del régimen se puede configurar...
  • Page 74 8. Siga los pasos 5-7 en el otro lado del equipo de 3. Mueva la palanca de altura de corte hacia delante y corte. atrás para ajustar la altura de corte. 9. Retire el pasador de bloqueo de la palanca de ajuste de la altura de corte, en la esquina superior izquierda del equipo de corte.
  • Page 75: Aplicar Y Soltar El Freno De Estacionamiento

    2. Gire el regulador de caudal de aire para ajustar el 6. Gire la llave de contacto a la posición OFF (A). caudal de aire (0-3). 3. Tire de la palanca de circulación hacia la derecha (A) para activar el acelerador de circulación de aire. Tire de la palanca de circulación hacia la izquierda (B) para desactivar el acelerador de circulación de aire.
  • Page 76: Para Obtener Un Buen Resultado De Corte

    Para obtener un buen resultado de • Corte con las cuchillas girando a alta velocidad (velocidad máxima del motor permitida, consulte corte Datos técnicos en la página 97 ). Mueva el producto hacia delante a baja velocidad. Si la hierba no está •...
  • Page 77 Mantenimiento Intervalo de mantenimiento en horas Diario Semanal 100 200 400 800 Compruebe el nivel de aceite del depósito de aceite de la transmisión Compruebe el nivel de aceite del depósito de aceite hidráulico Compruebe que las mangueras hidráulicas y los acoplamien- tos hidráulicos estén limpios y que no presenten daños Compruebe que las mangueras de combustible y los acopla- mientos estén limpios y que no presenten daños...
  • Page 78: Limpieza Del Producto

    Mantenimiento Intervalo de mantenimiento en horas Diario Semanal 100 200 400 800 Cambie el filtro de aceite hidráulico Sustituya el filtro de aire Sustituya el filtro de combustible. Compruebe el paralelismo del equipo de corte Sustituya la correa del generador Sustituya las correas de la TDF Sustituya el refrigerante Examine la batería...
  • Page 79: Desmontaje De La Escotilla De Mantenimiento

    Los restos de hierba alrededor del silenciador se secan Desmontaje de la escotilla de mantenimiento rápidamente y son un riesgo de incendio. Utilice un 1. Retire los 2 tornillos y levante la escotilla de cepillo o retire los restos de hierba con agua cuando el mantenimiento para extraerla.
  • Page 80: Sustitución De Un Faro Roto

    Sustitución de un faro roto 4. Empuje el faro roto hacia el accesorio de faro interior (B). 1. Quite los 2 tornillos, uno a cada lado, y retire la cubierta. 5. Levante el borde exterior (C) del faro para retirarlo. 2.
  • Page 81: Sustitución De Una Bombilla De Estacionamiento

    Cambio de las luces de trabajo delanteras 3. Empuje el cierre de resorte y extraiga la bombilla. 1. Desconecte los cables de la bombilla fundida. 4. Coloque la bombilla nueva en el alojamiento del faro Datos técnicos en la página 97 . Consulte la sección 2.
  • Page 82: Comprobación Del Paralelismo Del Equipo De Corte

    Sustitución de las luces traseras 2. Empuje el freno de estacionamiento hacia delante. 1. Desconecte los cables del faro roto. 3. Si el producto empieza a moverse, deje que un taller de servicio autorizado ajuste el freno de 2. Retire los 2 tornillos del conector. estacionamiento.
  • Page 83: Ajuste Del Paralelismo Del Equipo De Corte

    b) Combi 132 X y Combi 155 X deben medirse en 4 3. Retire el filtro de papel. zonas. Asegúrese de que el borde trasero está 6-9 mm (1/4-3/8 de pulgada) más alto que el delantero. 4. Ponga un nuevo filtro de papel en la caja del filtro. 5.
  • Page 84: Limpiar Y Volver A Colocar El Filtro De Entrada Del Aire Acondicionado

    Limpiar y volver a colocar el filtro de 6. Golpee el cartucho del filtro con cuidado contra una superficie dura y sople con aire comprimido en la entrada del aire acondicionado superficie interior. Sustituya el filtro de aire si no se puede limpiar o está...
  • Page 85: Carga De La Batería

    producto de nuevo. Deje que un taller de servicio d) Para sustituir los fusibles de la cabina, retire la cubierta del motor. Los fusibles de la cabina homologado le ayude. están en el soporte derecho frente a la batería. Carga de la batería •...
  • Page 86: Retirada De Los Cables De Puente

    4. Conecte el otro extremo del cable rojo al terminal de 2. Desmonte el tirante de servicio de la unidad de batería POSITIVO (+) de la batería totalmente corte. cargada (B). ADVERTENCIA: No cortocircuite los extremos del cable rojo contra el chasis.
  • Page 87: Retirada Y Fijación Del Tapón Bioclip

    8. Fije el otro extremo de la correa de seguridad 3. Sujete el tornillo de ajuste (B) y apriete la alrededor de las ruedas pivotantes del equipo de contratuerca (A). corte. Para poner el equipo de corte en la posición de corte, siga las instrucciones en orden inverso.
  • Page 88: Sustitución De Las Cuchillas

    2. Observe las cuchillas para ver si están dañadas y, si 7. El nivel de aceite debe estar entre las marcas que es necesario, afilarlas. aparecen en la varilla de nivel. Si el nivel está cerca de la marca de añadir "ADD", llene de aceite hasta la marca de totalmente lleno "FULL".
  • Page 89: Comprobación Del Nivel De Aceite De La Transmisión

    Comprobación del nivel de aceite de la 5. Coloque el tapón y apriételo. 6. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para transmisión extraerlo. 1. Incline el asiento hacia delante. 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de aceite con un paño seco.
  • Page 90: Sustitución Del Aceite Del Engranaje Angulado Del Equipo De Corte

    7. Llene el depósito de aceite hidráulico si el nivel de aceite de la varilla de metal no llega a 78 mm. Datos Consulte el aceite recomendado en la sección técnicos en la página 97 . Sustitución del aceite del engranaje angulado del equipo de corte 1.
  • Page 91: Guía Rápida De Mantenimiento

    Guía rápida de mantenimiento QUICK MAINTENANCE GUIDE First service after 25 hours X-Variants 0,9L 3,0L 3,3L Front & Rear ANTIFREEZE = TIRE TRANSMISSION OIL 10W 50 API SM SAE 80W/90 = 80cl (3oz) SAE 10W 50 API SM = 8L 50% Propylene Glycol PRESSURE = Front &...
  • Page 92: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Si no puede encontrar una solución a sus problemas en este manual, hable con su taller de servicio de Husqvarna. Problema Causa Aplicar El motor de arranque no arranca el El freno de estacionamiento no está accionado. Consulte la sección y soltar el freno de estacionamiento en la página 75 .
  • Page 93 89 . La batería no se carga La batería está defectuosa. Póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna. La conexión de los conectores de los cables de los terminales de la batería está en mal estado. 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 94: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Problema Causa Examinar las cuchillas en la Se producen vibraciones en el pro- Las cuchillas están flojas. Consulte la sección página 87 . ducto Examinar las Una cuchilla o más no están equilibradas. Consulte la sección cuchillas en la página 87 . El motor está...
  • Page 95: Remolque Del Producto

    1. Estacione el producto en el centro del área de carga. 8. Coloque la segunda correa a través del bastidor de la transmisión trasera y sujete la correa al otro gancho de la transmisión. 9. Sujete las correas al área de carga. 10.
  • Page 96: Almacenamiento De La Cabina

    • Quite las bujías e introduzca aproximadamente una • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o cucharada sopera de aceite de motor en cada deséchela en una ubicación de residuos para las cilindro. Gire manualmente el eje del motor para baterías agotadas.
  • Page 97: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos P 520D P 525D Dimensiones del producto en la pá- Dimensiones Consulte la sección gina 100 . Dimensiones de los neumáticos 18 x 8,5 x 8 20 x 10-10 Presión de aire, traseros y delanteros, kPa/bar/PSI 150 / 1,5 / 22 150 / 1,5 / 22 Máx.
  • Page 98 P 520D P 525D Aceite, clase API SM, ACEA A3/B4 SAE 10W/50 Sintético SAE 10W/50 Sintético Capacidad de aceite frontal, total, l Capacidad de aceite posterior, total, l Presión hidráulica máx., bares / psi 3989/275 3989/275 Sistema eléctrico Tipo 12 V, negativo a tierra 12 V, negativo a tierra Batería 12 V, 62 Ah...
  • Page 99 Emisiones de ruido P 520D P 525D Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Niveles acústicos P 520D P 525D Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB(A) Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Niveles de vibraciones Combi 132...
  • Page 100: Dimensiones Del Producto

    causar lesiones graves. No utilice otros tipos ADVERTENCIA: Utilizar un equipo de equipo de corte diferentes a los de corte que no esté homologado para el especificados en este manual del producto puede causar proyección de propietario. objetos a alta velocidad, lo que podría Dimensiones del producto Dimensiones, mm P 520D / P 525D 1326/1301...
  • Page 101 644/644 373/373 29°/36° 828/821 1060/1060 2077/2077 904/897 1063/1034 Dimensiones del producto Dimensiones, mm P 525D con cabina 2269 36° 2267 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 102: Dimensiones De Soporte De La Cabina

    2008 1251 Dimensiones de soporte de la cabina Dimensiones del soporte de la cabina, mm 22,5 Ø 15 (x4) 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 103: Accesorios

    Accesorios En este manual del usuario no se incluyen las accesorios opcionales. Consulte las instrucciones en el instrucciones de mantenimiento del equipo o los manual del usuario del accesorio o el equipo. Servicio técnico Haga una comprobación anual en un centro de servicio Al enviar un pedido de piezas de repuesto, proporcione autorizado para asegurarse de que el producto funcione información sobre el año de compra, el modelo, el tipo y...
  • Page 104: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped P 520DHusqvarna y P 525D, a partir de los números de serie del año 2015 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del...
  • Page 105: Inspeção Pré-Entrega E Números De Produto

    Transmissão: Descrição do produto um acessório opcional para utilizar o produto para outras tarefas. Fale com o seu revendedor Husqvarna Os modelos P 520D e P 525D são corta-relvas frontais. para obter mais informações sobre os acessórios A sua fonte de alimentação é um motor a diesel. Os disponíveis.
  • Page 106: Vista Geral Do Produto

    Vista geral do produto 20 21 22 23 24 1. Pedal de marcha em frente 15. Tampa do depósito de combustível 2. Lingueta de velocidade 16. Indicador de nível de combustível 3. Pedal de marcha-atrás 17. Eixo dianteiro da válvula de derivação 4.
  • Page 107: Vista Geral Do Produto P 525D With Cabin

    Vista geral do produto P 525D with cabin 16 17 24 25 26 31 30 1. Painel de controlo 17. Interruptor para a tomada de alimentação 2. Interruptor das luzes de estacionamento 18. Tomada de alimentação, 12 V 3. Interruptor dos faróis de médios 19.
  • Page 108: Vista Geral Dos Fusíveis

    Vista geral dos fusíveis 11 12 13 14 Tomada de alimentação 1. Ignição, 20 A. 2. Luz, 15 A. A tensão da tomada de alimentação é de 12 V. A 3. Potência 1, 10 A. tomada de alimentação utiliza um fusível, consulte a 4.
  • Page 109: Botão De Funcionamento Para Acessórios Com Sistema Hidráulico

    frente e o pedal direito (B) é utilizado para a marcha- atrás. O produto trava quando liberta os pedais. Bloqueio do pedal de marcha em frente (P 525D, P 525D with cabin) Botão de funcionamento para acessórios com sistema hidráulico A posição do pedal de marcha em frente pode ser bloqueada com o bloqueio do pedal de marcha em O botão de funcionamento encontra-se adjacente à...
  • Page 110 Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as Opere o produto muito devagar se não instruções antes de utilizar o produto. tiver uma plataforma de corte aplicada. Lâminas rotativas. Mantenha as partes do seu corpo afastadas da cobertura quando Opere o produto à...
  • Page 111: Responsabilidade Pelo Produto

    Emissões Euro V Velocidade do motor – lenta. ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Responsabilidade pelo produto Combustível. Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se: •...
  • Page 112: Instruções De Segurança Relativamente A Crianças

    • Aprenda a utilizar o produto e os respetivos • Certifique-se de que ninguém permanece nas controlos em segurança, e saiba como parar o imediações do produto quando ligar o motor, ativar a produto rapidamente. transmissão ou começar a deslocar o produto. •...
  • Page 113: Instruções De Segurança Para Funcionamento

    Antes de utilizar o produto, limpe a relva e a estiverem defeituosos, fale com a sua oficina sujidade da admissão de ar frio do motor. Se a autorizada Husqvarna. admissão de ar frio estiver obstruída, existe o risco de danos no motor.
  • Page 114: Cortar Relva Em Declives

    • Certifique-se de que o motor arranca quando roda a Não utilize o produto se o silenciador estiver defeituoso chave de ignição para a posição START. ou estiver em falta. Um silenciador defeituoso aumenta o nível de ruído e o risco de incêndio. •...
  • Page 115: Segurança No Manuseamento Do Combustível

    Se a bateria estiver deformada • Não coloque o pé no chão para tentar estabilizar o ou danificada, fale com uma oficina produto. autorizada Husqvarna. 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 116: Instruções De Segurança Para Manutenção

    gás inodoro, tóxico e altamente perigoso. Não utilize o produto em espaços fechados ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso ou em espaços com um fluxo de ar que se seguem antes de utilizar o produto. insuficiente. • Utilize óculos de proteção quando estiver perto de baterias.
  • Page 117: Montagem

    Montagem Introdução 6. Instale os parafusos (C) e fixe os pinos (D) nos braços de elevação. ATENÇÃO: A mola de tensão da correia da transmissão pode quebrar e causar ferimentos. Utilize óculos de proteção ao fixar ou remover a bancada de corte.
  • Page 118: Retirar A Bancada De Corte

    11. Puxe o acoplamento do eixo motriz para trás e fixe o 2. Coloque as mangueiras hidráulicas da plataforma de eixo motriz ao eixo da engrenagem cónica da corte através do ilhó. plataforma de corte. 3. Ligue as mangueiras hidráulicas ao acoplamento no 12.
  • Page 119: Fixar E Remover A Cabina

    6. Puxe a mola (A) e remova os olhais de elevação (B). 14. Remova os pinos (A) e os parafusos (B) dos braços de elevação. 7. Ligue o motor. Fixar e remover a cabina 8. Coloque a alavanca de elevação na posição (B) para baixar os braços de elevação.
  • Page 120 9. Coloque um pano por baixo das mangueiras do ar 17. Prenda as cintas nos ilhós de elevação da cabina. condicionado. Nota: Para evitar a fuga do líquido de arrefecimento, certifique-se de que o ar condicionado está desativado quando as mangueiras forem desligadas.
  • Page 121: Engatar E Desengatar A Estrutura De Proteção Contra Capotagem (Rops)

    Engatar e desengatar a estrutura de • Utilize sempre o cinto de segurança se a ROPS estiver engatada. proteção contra capotagem (ROPS) • Remova os 2 pinos que prendem a ROPS e rebata- a para trás para desengatar. Engate a ROPS na sequência inversa.
  • Page 122: Ajustar O Banco

    Nota: Se utilizar o produto a uma temperatura inferior a 0 °C (+32 °F). Contacte o seu revendedor Husqvarna para obter mais informações sobre o combustível para tempo frio. • Verifique o nível de combustível antes de cada utilização e volte a encher, se necessário.
  • Page 123: Baixar A Plataforma De Corte Até À Posição De Corte

    Eixo traseiro 2. Desloque a alavanca de elevação para a posição de transporte para elevar a plataforma de corte. • Para libertar a pressão hidráulica, rode a porca de bloqueio (A) ¼ ou ½ volta para a esquerda e, em seguida, rode a porca da válvula (B) 2 voltas para a esquerda.
  • Page 124: Arrancar O Motor

    Arrancar o motor 9. Deixe o motor trabalhar na aceleração intermédia durante 3 a 5 minutos antes de aplicar uma carga Desengatar a 1. Liberte a pressão hidráulica. Consulte pesada. transmissão hidrostática na página 122 . 10. Empurre o acelerador para a posição aceleração 2.
  • Page 125: Utilizar A Lingueta De Controlo Da Velocidade

    5. Puxe o botão da TDF para engatar a transmissão 5. Para aumentar ou diminuir a pressão sobre o solo, das lâminas da plataforma de corte. retire o pino e o parafuso e desloque a mola a gás para uma das posições. Utilizar a lingueta de controlo da velocidade A lingueta de controlo da velocidade pode ser definida para a velocidade máxima ou velocidade baixa com o...
  • Page 126 8. Execute os passos 5 a 7 do outro lado da plataforma 3. Desloque a alavanca da altura de corte para a frente de corte. e para trás para regular a altura de corte. 9. Remova o pino de bloqueio da alavanca de regulação da altura de corte do canto superior esquerdo da plataforma de corte.
  • Page 127: Aplicar E Soltar O Travão De Estacionamento

    2. Rode o regulador de fluxo de ar para definir o fluxo 6. Rode a chave de ignição para a posição OFF (A). de ar (0 a 3). 3. Puxe a alavanca de circulação para a direita (A) para engatar o acelerador da circulação do ar. Puxe a alavanca de circulação para a esquerda (B) para desengatar o acelerador da circulação do ar.
  • Page 128: Obter Bons Resultados De Corte

    Obter bons resultados de corte • Corte com as lâminas a uma velocidade de rotação elevada (a velocidade do motor mais elevada • Para obter o melhor desempenho, efetue Especificações técnicas na permitida, consulte regularmente a manutenção do produto, de acordo página 150 ).
  • Page 129 Manutenção Intervalo de manutenção Diaria- Semanal- em horas mente mente 100 200 400 800 Certifique-se de que as mangueiras hidráulicas e os acopla- mentos hidráulicos se encontram intactos e limpos Certifique-se de que as mangueiras de combustível e os aco- plamentos estão intactos e limpos Certifique-se de que as mangueiras do sistema de arrefeci- mento e dos acoplamentos estão intactas e limpas...
  • Page 130: Limpar O Motor E O Silenciador

    Manutenção Intervalo de manutenção Diaria- Semanal- em horas mente mente 100 200 400 800 Verifique a posição paralela da bancada de corte Substitua a correia do gerador Substitua as correias da TDF Substitua o líquido de arrefecimento Examine a bateria Certifique-se de que o silenciador está...
  • Page 131: Remover As Coberturas

    Limpar a admissão de ar frio do motor Remover a escotilha de manutenção • Certifique-se de que a grelha de admissão de ar frio 1. Remova os 2 parafusos e levante a escotilha de não está obstruída. Remova a relva e a terra com manutenção.
  • Page 132: Substituir Uma Lâmpada Danificada

    Substituir uma lâmpada danificada 4. Pressione a lâmpada fundida na direção do suporte de lâmpada interior (B). 1. Remova os 2 parafusos, um de cada lado, e remova a cobertura. 5. Levante a extremidade exterior (C) da lâmpada para 2. Desligue os cabos no ponto de ligação (A). a remover.
  • Page 133 Substituir as luzes de trabalho dianteiras 3. Empurre a trava de mola e remova a lâmpada. 1. Desligue os cabos da lâmpada danificada. 4. Coloque a nova lâmpada no respetivo alojamento. Especificações técnicas na página 150 . Consulte 2. Rode a lâmpada para a esquerda e remova a 5.
  • Page 134: Verificar A Posição Paralela Da Bancada De Corte

    Substituir as luzes traseiras 2. Empurre o travão de estacionamento para a frente. 1. Desligue os cabos da lâmpada danificada. 3. Se o produto começar a deslocar-se, solicite o ajuste do travão de estacionamento numa oficina 2. Remova os 2 parafusos do conector. autorizada.
  • Page 135: Ajustar A Posição Paralela Da Bancada De Corte

    b) O Combi 132 X e o Combi 155 X devem ser 3. Remover o filtro de papel medidos em 4 áreas. Certifique-se de que a extremidade traseira tem uma altura 6 a 9 mm (1/4 a 3/8 pol.) superior à da extremidade dianteira.
  • Page 136: Limpar E Substituir O Filtro De Entrada Do Ar Condicionado

    Limpar e substituir o filtro de entrada 6. Bata o cartucho do filtro de ar cuidadosamente contra uma superfície rígida e utilize ar comprimido do ar condicionado para soprar a superfície interior. Substitua o filtro de ar se não for possível limpar ou se estiver 1.
  • Page 137: Carregar A Bateria

    d) Para substituir os fusíveis da cabina, remova a Nota: Se o fusível principal se fundir novamente num cobertura do motor. Os fusíveis da cabina curto período de tempo depois de o substituir, existe um encontram-se no suporte direito na parte da curto-circuito.
  • Page 138: Pressão Dos Pneus

    Pressão dos pneus 3. Ligue uma extremidade do cabo vermelho ao terminal POSITIVO da bateria (+) na bateria fraca A pressão correta dos pneus é de 150 kPa (1.5 bar / (A). 21.7 PSI) em todos os 4 pneus. Colocar a plataforma de corte na 4.
  • Page 139: Ajustar As Correias Da Tdf

    4. Puxe o pino da outra extremidade do suporte de 5. Enrole a correia à volta das polias conforme serviço. Prenda o suporte de serviço à marca indicado na figura. vermelha do tubo transversal da plataforma de corte. Ajustar as correias da TDF 5.
  • Page 140: Examinar As Lâminas

    Examinar as lâminas Verificar o nível do óleo de motor 1. Estacione o produto num piso nivelado e pare o CUIDADO: As lâminas danificadas ou motor. incorretamente equilibradas podem 2. Abra a cobertura do motor. provocar danos no produto. Substitua as 3.
  • Page 141: Verificar O Nível Do Óleo Da Transmissão

    Verificar o nível do óleo da transmissão 1. Coloque um recipiente sob o bujão de drenagem do óleo no lado esquerdo do motor. 1. Utilize a vareta do óleo para verificar o nível do óleo na transmissão. 2. Remova o bujão de drenagem do óleo. 3.
  • Page 142: Verificar O Nível Do Óleo Da Engrenagem Cónica Da Plataforma De Corte

    Verificar o nível do óleo da 3. Olhe para dentro do depósito do líquido de arrefecimento. engrenagem cónica da plataforma de corte 1. Estacione o produto numa superfície nivelada. 2. Baixe a plataforma de corte até à posição de corte. 3.
  • Page 143: Guia De Manutenção Rápida

    Guia de manutenção rápida QUICK MAINTENANCE GUIDE First service after 25 hours X-Variants 0,9L 3,0L 3,3L Front & Rear ANTIFREEZE = TIRE TRANSMISSION OIL 10W 50 API SM SAE 80W/90 = 80cl (3oz) SAE 10W 50 API SM = 8L 50% Propylene Glycol PRESSURE = Front &...
  • Page 144: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Resolução de problemas Se não encontrar uma solução para os seus problemas neste manual, contacte uma oficina autorizada Husqvarna. Problema Causa Aplicar e soltar o O motor de arranque não inverte o O travão de estacionamento não está...
  • Page 145 Problema Causa Substituir os filtros de com- O motor não funciona regularmente O filtro de combustível está obstruído. Consulte bustível na página 135 . Limpar e substituir o filtro de ar na pá- O filtro de ar está obstruído. Consulte gina 135 .
  • Page 146 Verificar o nível do óleo da transmissão na página 141 . Consulte A bateria não carrega A bateria está defeituosa. Contacte a sua oficina autorizada Husqvarna. Má ligação nos conectores de cabos nos terminais da bateria. O produto vibra As lâminas estão soltas. Consulte Examinar as lâminas na página 140 .
  • Page 147: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Problema Causa Examinar as lâminas na página 140 . O resultado de corte não é satisfató- As lâminas estão rombas. Consulte Obter bons resultados de cor- A relva é comprida ou está molhada. Consulte te na página 128 . A bancada de corte está inclinada. Existe uma obstrução de relva na bancada de corte.
  • Page 148: Rebocar O Produto

    2. Certifique-se de que o centro de gravidade do 12. Fixe a quarta cinta ao outro ilhó de transporte. produto está acima do eixo das rodas do veículo de 13. Fixe a cinta na área de carga. transporte. Se for utilizado um reboque para 14.
  • Page 149: Armazenamento Da Cabina

    óleo de motor em cada cilindro. • Envie a bateria para uma oficina autorizada Rode manualmente o eixo do motor para aplicar o Husqvarna ou elimine-a numa localização de óleo e fixar as velas de ignição. eliminação de baterias usadas. •...
  • Page 150: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas P 520D P 525D Dimensões do produto na página 153 . Dimensões Consulte Dimensões dos pneus 18 x 8,5 x 8 20 x 10-10 Pressão dos pneus, traseiros – dianteiros, kPa/bar/PSI 150/1,5/22 150/1,5/22 Declive máx., graus ° Motor Marca/Modelo Kubota D902...
  • Page 151 P 520D P 525D Capacidade de óleo na dianteira, total, l Capacidade de óleo na traseira, total, l Pressão hidráulica máxima, bar/psi 275/3989 275/3989 Sistema elétrico Tipo 12 V, negativo ligado à ter- 12 V, negativo ligado à ter- Bateria 12 V, 62 Ah 12 V, 62 Ah Fusível principal, tipo de pino plano, A...
  • Page 152 Emissões de ruído P 520D P 525D Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Níveis acústicos P 520D P 525D Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB(A) Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Níveis de vibração Combi 132...
  • Page 153: Dimensões Do Produto

    ferimentos graves. Não utilize outros tipos ATENÇÃO: Utilizar uma bancada de de bancada de corte que não o especificado corte que não esteja aprovada para o neste manual do proprietário. produto pode provocar a projeção de objetos a velocidades elevadas e causar Dimensões do produto Dimensões, mm P 520D / P 525D 1301/1326...
  • Page 154 644/644 373/373 29° / 36° 821/828 1060/1060 2077/2077 897/904 1034/1063 Dimensões do produto Dimensões, mm P 525D com cabina 2269 36° 2267 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 155: Dimensões Do Suporte Da Cabina

    2008 1251 Dimensões do suporte da cabina Dimensões do suporte da cabina, mm 22,5 15 Ø (x4) 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 156: Acessórios

    Acessórios As instruções de manutenção de equipamentos ou do utilizador. Consulte as instruções do acessório ou acessórios opcionais não são fornecidas neste manual equipamento no respetivo manual do utilizador. Assistência Efetue uma verificação anual num centro de assistência Quando fizer uma encomenda de peças sobresselentes, autorizado para se certificar de que o produto funciona forneça informações sobre o ano de compra, o modelo, em segurança e nas melhores condições durante a...
  • Page 157: Declaração Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os tratores corta relva Husqvarna P 520D e P 525D, com números de série de 2015 e seguintes (o ano está claramente indicado em texto simples na etiqueta de tipo, seguido do número de série), estão em conformidade com o estipulado na...
  • Page 158: Descrizione Del Prodotto

    Trasmissione: Descrizione del prodotto accessorio opzionale per usare il prodotto per altre attività. Rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna per I modelli P 520D e P 525D sono rasaerba frontali. La maggiori informazioni sulla disponibilità dei singoli fonte di alimentazione è un motore diesel. I pedali di accessori.
  • Page 159: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 20 21 22 23 24 1. Pedale di marcia avanti 15. Tappo del serbatoio del carburante 2. Blocco velocità 16. Indicatore carburante 3. Pedale di retromarcia 17. Valvola bypass assale anteriore 4. Blocco accensione 18. Pannello strumenti 5.
  • Page 160: Panoramica Del Prodotto P 525D With Cabin

    Panoramica del prodotto P 525D with cabin 16 17 24 25 26 31 30 1. Pannello di comando 17. Interruttore presa di corrente 2. Interruttore luci di stazionamento 18. Presa di corrente 12 V 3. Interruttore fari anabbaglianti 19. Comando acceleratore 4.
  • Page 161: Panoramica Dei Fusibili

    Panoramica dei fusibili 11 12 13 14 1. Accensione, 20 A. Impostare la presa di corrente su On e Off con l'interruttore di accensione situato sul pannello di 2. Luce, 15 A. comando. 3. Potenza 1, 10 A. Fari anteriori 4.
  • Page 162: Pulsante Funzione Accessori Idraulici

    destro (A) per la marcia indietro. Il prodotto frena quando i pedali vengono rilasciati. Blocco del pedale di marcia avanti (P 525D, P 525D with cabin) Pulsante funzione accessori idraulici La posizione del pedale di marcia avanti può essere Il pulsante funzione è adiacente alla leva di fissata con il relativo blocco.
  • Page 163 Azionare il prodotto molto lentamente se il Lame rotanti. Non avvicinarsi al coperchio piatto di taglio non è agganciato. quando il motore è acceso. Azionare il prodotto a velocità massima Avvertenza: componenti rotanti. Non quando il piatto di taglio è agganciato. avvicinarsi.
  • Page 164: Sicurezza

    Emissioni Euro V Regime motore: basso. AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. Responsabilità del prodotto Carburante. Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: Le lame sono inserite.
  • Page 165: Istruzioni Di Sicurezza Relative Ai Bambini

    • Leggere con attenzione e comprendere il manuale eseguirne la manutenzione. Possono esistere leggi dell'operatore e le istruzioni sul prodotto prima di locali che stabiliscono l'età minima dell'operatore. avviarlo. • Accertarsi che nessuno si trovi nelle vicinanze del • Apprendere l'uso del prodotto e i comandi e prodotto quando si accende il motore, si innesta la imparare come arrestare il prodotto rapidamente.
  • Page 166: Dispositivi Di Sicurezza Sul Prodotto

    Non utilizzare il prodotto sugli oggetti. Fermarsi ed sono difettosi, rivolgersi alla propria officina esaminare il prodotto e il piatto di taglio se si falcia o Husqvarna. si urta un oggetto. Se necessario, effettuare • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza.
  • Page 167 Controllo delle condizioni di funzionamento AVVERTENZA: La marmitta si Le condizioni di funzionamento sono le seguenti: surriscalda durante e dopo l'uso e quando il motore funziona al regime minimo. Prestare • Il motore può essere avviato solo quando la attenzione in prossimità di materiali rotazione delle lame è...
  • Page 168: Sicurezza Batterie

    è danneggiata, rivolgersi a • Non appoggiare il piede a terra per tentare di un'officina autorizzata Husqvarna. rendere il prodotto più stabile. • Spostarsi con molta attenzione nel caso in cui un accessorio o un qualsiasi altro oggetto si sia impigliato, rendendo il prodotto meno stabile.
  • Page 169: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    un gas inodore, velenoso e altamente pericoloso. Non utilizzare il prodotto in spazi AVVERTENZA: Leggere le seguenti chiusi o senza un flusso d'aria sufficiente. avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Utilizzare occhiali protettivi quando si è in prossimità AVVERTENZA: Leggere le seguenti delle batterie.
  • Page 170: Montaggio

    Montaggio Introduzione 6. Applicare i bulloni (C) e fissare i perni (D) sui bracci di sollevamento. AVVERTENZA: La molla di tensionamento della cinghia della trasmissione può rompersi e causare lesioni. Indossare occhiali protettivi quando si collega o rimuove il piatto di taglio. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio del manuale d'uso.
  • Page 171: Rimozione Del Piatto Di Taglio

    11. Tirare indietro il raccordo dell'albero di trasmissione 2. Fare passare i tubi idraulici dal piatto di taglio e fissare l'albero di trasmissione al all'albero del nell'occhiello. riduttore angolare del piatto di taglio. 3. Fissare i tubi idraulici al raccordo sul prodotto. La 12.
  • Page 172: Per Fissare E Staccare La Cabina

    6. Tirare la molla (A) e rimuovere gli occhielli di 13. Rimuovere le catene di blocco. sollevamento (B). 14. Togliere i perni (A) e i bulloni (B) dai bracci di sollevamento. 7. Avviare il motore. 8. Portare la leva di sollevamento nella posizione (B) Per fissare e staccare la cabina per abbassare i bracci di sollevamento.
  • Page 173 8. Collocare il gommino nell'alloggiamento vuoto. 17. Fissare le cinghie negli occhielli di sollevamento della cabina. 9. Collocare un panno sotto i tubi per l'aria condizionata. Nota: Per evitare perdite di refrigerante, accertarsi che il condizionatore sia spento quando si scollegano i tubi.
  • Page 174: Per Inserire E Disinserire La Struttura Di Protezione Antiribaltamento (Rops)

    Per inserire e disinserire la struttura di • Utilizzare sempre la cintura di sicurezza quando la struttura ROPS è inserita. protezione antiribaltamento (ROPS) • Rimuovere i 2 perni di fissaggio della struttura ROPS e ripiegarla all'indietro per disinserire il sistema. Installare la struttura ROPS nell'ordine inverso allo smontaggio.
  • Page 175: Per Regolare Il Sedile

    5% di carburanti a base di olio minerale. posizione corretta. Nota: per l'uso del prodotto a temperature inferiori a 0 °C, Consultare il rivenditore Husqvarna per ulteriori informazioni sul carburante adatto alle basse temperature. • Controllare il livello di carburante prima di ogni uso ed effettuare un rifornimento, se necessario.
  • Page 176: Per Sollevare Il Piatto Di Taglio

    Asse posteriore 2. Portare la leva di sollevamento in posizione di trasporto per sollevare il piatto di taglio. • Per rilasciare la pressione idraulica, aprire il dado di bloccaggio (A) di ¼–½ giro in senso antiorario e poi il dado della valvola (B) di 2 giri in senso antiorario. •...
  • Page 177: Per Avviare Il Motore

    Per avviare il motore 8. Spingere gradualmente in avanti il comando dell'acceleratore fino alla fine. Disinnesto 1. Scaricare la pressione idraulica. Vedere 9. Far girare il motore a regime intermedio per 3-5 della trasmissione idrostatica alla pagina 175 . minuti prima di applicare carichi pesanti. 2.
  • Page 178 5. Tirare il pulsante PTO per inserire la rotazione delle 5. Per aumentare o diminuire la pressione al suolo, lame sul piatto di taglio. rimuovere il perno e il bullone e spostare la molla a gas in una delle posizioni. Per azionare il blocco velocità...
  • Page 179: Regolazione Dell'altezza Di Taglio

    8. Ripetere i passaggi da 5 a 7 sull'altro lato del piatto 3. Per regolare l’altezza di taglio, spingere in avanti e di taglio. all'indietro la leva dell’altezza di taglio. 9. Rimuovere il perno di blocco sulla leva di regolazione dell'altezza di taglio nell'angolo superiore sinistro del piatto di taglio.
  • Page 180: Per Innestare E Disinnestare Il Freno Di Stazionamento

    2. Ruotare il regolatore del flusso d'aria per impostare il 6. Girare la chiave di accensione in posizione OFF (A). flusso d'aria (0-3). 3. Tirare la leva di circolazione a destra (A) per innestare l'acceleratore di circolazione dell'aria. Tirare la leva di circolazione verso sinistra (B) per disinnestare l'acceleratore di circolazione dell'aria.
  • Page 181: Per Ottenere Un Buon Risultato Di Taglio

    Per ottenere un buon risultato di taglio • Tagliare con lame che ruotano ad alta velocità (per il Dati regime del motore massimo consentito, vedere • Per garantire le migliori prestazioni, effettuare la tecnici alla pagina 203 ). Spostare in avanti il prodotto manutenzione del prodotto a intervalli regolari come a bassa velocità.
  • Page 182 Manutenzione Intervallo di manutenzione Gior- Una volta a in ore nalie- settimana 100 200 400 800 Accertarsi che i tubi e i raccordi idraulici siano puliti e non dan- neggiati Accertarsi che i tubi pescanti e i giunti siano puliti e che non danneggiati Accertarsi che i tubi del sistema di raffreddamento e i raccordi siano puliti e non danneggiati.
  • Page 183: Pulizia Del Prodotto

    Manutenzione Intervallo di manutenzione Gior- Una volta a in ore nalie- settimana 100 200 400 800 Sostituire il filtro del carburante Effettuare un controllo del parallelismo del piatto di taglio Sostituire la cinghia del generatore Sostituire le cinghie della PTO Sostituire il liquido di raffreddamento Controllare la batteria Controllare che la marmitta sia fissata correttamente e che non...
  • Page 184: Per Rimuovere I Coperchi

    Per pulire l'ingresso dell'aria fredda del motore Per rimuovere il portello di servizio • Accertarsi che la griglia della presa d'aria non sia 1. Svitare le 2 viti e sollevare il portello di servizio. ostruita. Rimuovere l'erba e lo sporco con una spazzola morbida.
  • Page 185: Per Sostituire Una Lampada Guasta

    Per sostituire una lampada guasta 4. Spingere la lampada guasta verso l'attacco interno della lampada (B). 1. Svitare le 2 viti, una per ogni lato, e rimuovere il coperchio. 5. Sollevare il bordo esterno (C) della lampada per 2. Scollegare i cavi dal raccordo (A). rimuovere la lampada.
  • Page 186: Per Sostituire Una Lampada Di Stazionamento

    Sostituzione delle luci di lavoro anteriori 3. Spingere il blocco a molla e rimuovere la lampada. 1. Scollegare i cavi dalla lampada guasta. 4. Inserire la nuova lampada nell'alloggiamento. Fare Dati tecnici alla pagina 203 . riferimento a 2. Ruotare lampada in senso antiorario e rimuoverla. 5.
  • Page 187: Per Controllare Il Parallelismo Del Piatto Di Taglio

    Per sostituire le luci posteriori 2. Spingere in avanti il freno di stazionamento. 1. Scollegare i cavi dalla lampada guasta. 3. Se il prodotto inizia a muoversi, affidare la regolazione del freno di stazionamento a un'officina 2. Svitare le 2 viti sul connettore. autorizzata.
  • Page 188: Per Regolare Il Parallelismo Del Piatto Di Taglio

    b) Per Combi 132 X e Combi 155 X la misurazione 3. Rimuovere il filtro di carta deve essere effettuata in 4 zone. Accertarsi che il bordo posteriore sia più alto di 6-9 mm del bordo anteriore. 4. Collocare un nuovo filtro di carta nell'alloggiamento del filtro.
  • Page 189: Per Sostituire Un Fusibile

    Per pulire e sostituire il filtro di ingresso 6. Colpire con cautela la cartuccia del filtro dell'aria contro una superficie dura e soffiare con aria dell'aria condizionata compressa sulla superficie interna. Sostituire il filtro dell'aria se non è pulito o se è danneggiato. 1.
  • Page 190: Per Caricare La Batteria

    d) Per sostituire i fusibili della cabina, rimuovere il Nota: Se il fusibile principale si danneggia di nuovo cofano motore. I fusibili della cabina sono dopo un breve periodo dalla sostituzione, è presente un collocati nel portafusibili destro davanti alla corto circuito.
  • Page 191: Pressioni Degli Pneumatici

    Pressioni degli pneumatici 3. Collegare un'estremità del cavo rosso al morsetto POSITIVO (+) della batteria alla batteria scarica (A). La corretta pressione degli pneumatici è 150 kPa (1.5 bar / 21.7 PSI) su tutte e 4 le gomme. 4. Collegare l’altra estremità del cavo rosso al morsetto Per collocare il piatto di taglio in POSITIVO (+) della batteria alla batteria posizione di servizio...
  • Page 192: Per Regolare Le Cinghie Pto

    4. Tirare il perno sull'altra estremità del supporto di 5. Fissare la cinghia attorno alle pulegge, come servizio. Fissare il supporto di servizio al segno indicato nell'illustrazione. rosso sul tubo trasversale sul piatto di taglio. Per regolare le cinghie PTO 5.
  • Page 193 Per esaminare le lame 2. Aprire il cofano motore. 3. Allentare l'asta di livello ed estrarla. ATTENZIONE: Lame danneggiate o 4. Pulire l'olio dall'asta di livello. bilanciate in modo errato possono causare 5. Collocare l'asta nell'apposita apertura. Non danni al prodotto. Sostituire le lame stringerla.
  • Page 194 2. Togliere il tappo di scarico dell'olio. 3. Se il livello dell'olio è troppo basso, rabboccare con il Dati tecnici alla pagina 203 , tipo di olio indicato in 3. Rimuovere l'asta di livello. Effettuare un controllo del livello 4. Scaricare l’olio nel contenitore. dell'olio nell'impianto idraulico 5.
  • Page 195: Per Controllare Il Livello Del Refrigerante

    6. Misurare la parte dell'asta metallica su cui è presente l'olio. Il livello dell'olio deve essere compreso tra 78 e 82 mm di altezza dell'asta metallica. 7. Se il livello dell'olio è inferiore a 78 mm dell'asta metallica, effettuare un rabbocco con olio idraulico. Dati tecnici alla pagina 203 per l'olio Vedere consigliato.
  • Page 196: Guida Di Manutenzione Rapida

    Guida di manutenzione rapida QUICK MAINTENANCE GUIDE First service after 25 hours X-Variants 0,9L 3,0L 3,3L Front & Rear ANTIFREEZE = TIRE TRANSMISSION OIL 10W 50 API SM SAE 80W/90 = 80cl (3oz) SAE 10W 50 API SM = 8L 50% Propylene Glycol PRESSURE = Front &...
  • Page 197: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Ricerca dei guasti Se non si riesce a trovare la soluzione al problema in questo Manuale, rivolgersi alla propria officina autorizzata Husqvarna. Problema Causa Per innestare e disinnestare Il motorino di avviamento non fa gira- Il freno di stazionamento non è...
  • Page 198 Problema Causa Per sostituire i filtri del carburante Il motore gira in maniera irregolare Il filtro del carburante è intasato. Vedere alla pagina 188 . Per pulire e sostituire il filtro dell'aria alla Il filtro dell'aria è ostruito. Vedere pagina 188 . Lo sfiato del serbatoio carburante è...
  • Page 199 Problema Causa Per pulire e sostituire il filtro dell'aria alla Il motore apparentemente non è ali- Il filtro dell'aria è ostruito. Vedere pagina 188 . mentato Per sostituire i filtri del carburante Il filtro del carburante è intasato. Vedere alla pagina 188 . Presenza d'aria nell'impianto di alimentazione.
  • Page 200: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Problema Causa Per esaminare le lame alla pagina 193 . Il risultato del taglio è insoddisfacente Le lame non sono affilate. Vedere L'erba è alta o bagnata. Vedere Per ottenere un buon risultato di taglio alla pagina 181 . Il piatto di taglio è disallineato. Pulizia del prodotto alla pa- C'è...
  • Page 201: Per Il Traino Del Prodotto

    2. Assicurarsi che il centro di gravità del prodotto sia al 11. Collegare la terza cinghia a 1 degli occhielli di di sopra dell'asse della ruota del veicolo di trasporto. trasporto. Se si utilizza un rimorchio per il trasporto, assicurarsi che la deportanza sulla barra di traino sia corretta.
  • Page 202: Conservazione Della Cabina

    Non smaltire la batteria come un rifiuto domestico. Nota: Non svuotare il serbatoio del carburante e il • Inviare la batteria a un'officina Husqvarna o smaltirla carburatore se è stato aggiunto uno stabilizzatore. in un centro specializzato nello smaltimento delle batterie usate.
  • Page 203: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici P 520D P 525D Dimensioni del prodotto alla pagina Dimensioni Fare riferimento a 206 . Dimensioni degli pneumatici 18 × 8,5 × 8 20 x 10-10 Pressioni degli pneumatici, posteriore - anteriore, kPa / 150 / 1,5 / 22 150 / 1,5 / 22 bar / psi Pendenza massima, gradi °...
  • Page 204 P 520D P 525D Modello KTM23 KTM23 Olio, classe API SM, ACEA A3/B4 SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic Capacità olio anteriore, totale litri Capacità olio posteriore, totale litri Max pressione idraulica, bar/psi 275 / 3989 275 / 3989 Impianto elettrico Tipo 12 V, messa a terra negati- 12 V, messa a terra negati-...
  • Page 205 Emissioni di rumore P 520D P 525D Combi 155 X Livello potenza acustica, garantito dB(A) Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Livelli di rumorosità P 520D P 525D Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore, dB(A) Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X...
  • Page 206: Dimensioni Del Prodotto

    Piatto di taglio Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Codice articolo 5861988-10 5861989-10 5861988-10 5861989-10 oggetti e lesioni gravi. Non utilizzare tipi di AVVERTENZA: Utilizzare un piatto di piatti di taglio diversi da quelli indicati in taglio non omologato per il prodotto può...
  • Page 207 1301 / 1326 135 / 160 225 / 250 1110 / 1139 474 / 499 407 / 407 2003 / 2028 120 / 145 644 / 644 373 / 373 29° / 36° 821 / 828 1060 / 1060 2077 / 2077 897 / 904 1034 / 1063 Dimensioni del prodotto...
  • Page 208: Dimensioni Supporto Cabina

    2269 36° 2267 2008 1251 Dimensioni supporto cabina Dimensioni del supporto della cabina, mm 22,5 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 209: Accessori

    15 Ø (×4) Accessori Le istruzioni di manutenzione di attrezzatura o accessori dell'operatore. Per le istruzioni sugli accessori o opzionali non sono riportate in questo manuale sull'attrezzatura vedere il manuale dell'operatore. Assistenza Eseguire un controllo annuale presso un centro di Quando si ordinano i ricambi, fornire le informazioni assistenza autorizzato per assicurarsi che il prodotto sull'anno di acquisto, il modello, il tipo e il numero di...
  • Page 210: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i trattorini rasaerba Husqvarna P 520D e P 525D con numero di serie a partire da 2015 (la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e numero di serie) sono...
  • Page 211 740 - 005 - 13.04.2021...
  • Page 212 Original instructions Instrucciones originales Instruções originais Istruzioni originali 1159791-30 2021-04-26...

Table of Contents