Page 1
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА Інструкція з експлуатації DISHWASHER Instruction manual DWMB-V4573...
Page 3
Цей посібник користувача містить важливу інформацію про безпеку та інструкції, які допоможуть в експлуатації та технічному обслуговуванні цього приладу - посудомийної машини. Уважно прочитайте цей посібник користувача, перш ніж використовувати прилад, та збережіть для подальшого використання. Знак Тип Значення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека...
ЗМІСТ 1 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..............6 1.1 Загальні попередження з безпеки ................6 1.2 Застереження щодо монтажу ..................7 1.3 Під час користування ....................9 2 МОНТАЖ ......................12 2.1 Розміщення приладу ....................12 2.2 Підключення до водопостачання ................12 2.3 Впускний шланг ......................13 2.4 Зливний...
Page 5
КОМПЛЕКТАЦІЯ • Посудомийна машина • Шланг подачі води • Зливний шланг • Гачок зливного шланга • Кошики та полички (кількість та тип залежно від моделі) • Лійка для солі • Тест-смужка для визначення жорсткості води • Інструкція з експлуатації (містить гарантійний талон) •...
1 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 1.1 Загальні попередження з безпеки • Перш ніж починати користуватися приладом, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Збережіть її для подальшого використання. Перед встановленням приладу знявши упаковку, пере- вірте стан зовнішніх поверхонь приладу. Не користуйтесь приладом, якщо...
обслуговування споживачем не повинні здійснювати діти без нагляду. Зніміть упаковку і зберігайте її у місці, недосяжному для дітей. Зберігайте мийні засоби та ополіскувачі в місці, недосяж- ному для дітей. Після миття на приладі можуть залишатися певні залиш- ки. Не допускайте дітей до приладу, коли дверцята відчинені. 1.2 Застереження...
Після встановлення вилка живлення має розміщува- тись у доступному місці. • Уперше після встановлення прилад слід увімкнути без завантаження. Вмикати прилад в розетку під час встановлення за- боронено. Завжди користуйтеся ізольованою вилкою, яка входить у комплект. У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб...
Page 9
У мийну камеру приладу не можна класти хімічні роз- чинники, інакше можливий вибух. • Перш ніж мити пластмасові вироби, перевірте, чи стійкі вони до високих температур. Можна мити тільки предмети, призначені для миття у посудомийній машині. Переповнювати кошики заборонено. Не відчиняйте дверцята під час роботи приладу — з приладу...
Page 10
Експлуатація за низької напруги призводить до погіршення якості миття. Щоб запобігти небезпеці, вимикайте прилад з електромережі після закінчення програми миття. Щоб запобігти ураженню електричним струмом, не вимикайте прилад з електророзетки мокрими руками. Відключаючи прилад від електромережі, не тягніть за кабель, беріться за штепсельну вилку.
2 МОНТАЖ 2.1 Розміщення приладу • Прилад слід розмістити у такому місці, де буде зручно класти і виймати посуд. Не ставте прилад у місцях, де температура повітря може опускатися нижче від 0°C. • Перш ніж знімати упаковку і ставити прилад на місце, прочитайте...
• Звертайте увагу на інформацію, яку нанесено на впускний шланг! Якщо він має позначення «25°», то температура води на вході не має перевищувати 25 °C (холодна вода). Для всіх моделей: бажано, щоб вода була холодна; температура гарячої води не має перевищувати 60 °C.
2.4 Зливний шланг мінімум 4 см Зливний шланг можна під'єднати або безпосередньо до каналізаційної труби, або до патрубка сифона мийки. Його слід під'єднати на висоті не менш ніж 50 см і не більш ніж 110 см над підлогою, на якій встановлено прилад. ВАЖЛИВО: Якщо...
3 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3.1 Загальний вигляд 1. Верхній кошик з підставками 2. Верхній розбризкувач 3. Нижній кошик 4. Нижній розбризкувач 5. Фільтри 6. Паспортна табличка 7. Панель керування 8. Дозатор мийного засобу й ополіскувача 9. Кошик для столових приборів 10. Дозатор солі 11.
3.2 Таблиця з технічними характеристиками Місткість 10 наборів Розміри (висота x ширина х глибина) 820 х 448 х 570 (мм) Вага нетто 32,5 кг Напруга / частота живлення 220 – 240 В, 50 Гц Загальний струм 10 A Загальна потужність 1900 Вт...
4 ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ КОРИСТУВАТИСЬ ПРИЛАДОМ 4.1 Підготовка до початку експлуатації • Переконайтесь у тому, що параметри електро- та водопостачання відповідають значенням, зазначеним в розділі з монтажу. • Вийміть зсередини приладу всі пакувальні матеріали. • Встановіть рівень пом’якшувача води. • Заповніть відсік ополіскувача. 4.2 Використання...
• Заливати сіль водою необхідно лише перед першим циклом миття. • Використовуйте сіль, спеціально призначену для використання в пом'якшувальних пристроях посудомийних машин. • Під час запуску приладу відсік для солі заповнюється водою, тому додавати сіль слід перед запуском. • Якщо під час засипання якась кількість солі просипалась поза заливну горловину, але...
4.6 Налаштування ступеня твердості води • Увімкніть прилад, натиснувши кнопку увімкнення/вимкнення. • Одразу після ввімкнення приладу натисніть та утримуйте кнопку вибору програми. • Коли на дисплеї з’явиться напис «SL», відпустіть кнопку вибору програми. На дисплеї відображається значення твердості, яке було встановлено востаннє. •...
4.9 Використання комбінованих мийних засобів • Комбіновані мийні засоби слід використовувати згідно з інструкціями виробника. • Ні в якому разі не кладіть комбіновані мийні засоби в мийну камеру чи у кошик для столових приборів. • Залежно від складу комбіновані мийні засоби містять не тільки мийні компоненти, а...
5 ЗАВАНТАЖЕННЯ ПРИЛАДУ Щоб досягнути найкращих результатів, дотримуйтеся наведених інструкцій. • Завантаження побутової посудомийної машини до її повної місткості, визначеної виробником, сприятиме заощадженню води й електроенергії. • Ручне попереднє ополіскування предметів посуду призводить до збільшення витрат води й електроенергії, тому не рекомендоване. •...
Page 22
Регулювання висоти верхнього кошику Відкрийте фіксатори на кінці напрямних, відхиливши їх у різні боки (як показано на малюнку нижче), витягніть і зніміть кошик. Зніміть положення коліщаток, поставте кошик на напрямні та обов'язково закрийте фіксатори. Коли верхній кошик розташовано вище, у нижній кошик можна класти великі предмети, наприклад каструлі.
Верхній кошик для столових приборів • Верхній кошик для столових приборів призначений для розміщення великих і дрібних приборів і приладдя. • Він легко виймається з посудомийної машини, і як його самого, так і посуд легко виймати після миття. • УВАГА! ножі та інші гострі предмети слід класти у кошик для столових приборів горизонтально.
6 ТАБЛИЦЯ ВИБОРУ ПРОГРАМ Попереднє Назва програми Eco Intensive 65°C Hygiene 70°C Super 50’ Delicate 40°C Quick 30’ ополіскування Стандартна програма Програма Програма Програма очищення Більш коротка для для сильно Програма звичайно для незначно програма для Програма делікатного забрудненого для забрудненого...
• Щоб пришвидшити сушіння, рекомендується трохи відкрити дверцята після закінчення циклу. 7 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 7 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1. Кнопка увімкнення/вимкнення 1. Кнопка увімкнення/вимкнення 2. Кнопка вибору програми 2. Кнопка вибору програми 3. Дисплей 3. Дисплей 4. Кнопка відкладеного старту 4. Кнопка відкладеного старту 5.
Page 26
ПРИМІТКА: У разі прийняття рішення не запускати вибрану програму, перегляньте розділи «Зміна програми» та «Скасування програми». ПРИМІТКА: Коли має місце недостатнє пом'якшення сіллю почне світитися індикатор попередження про нестачу солі (ii), що вказує на необхідність заповнення камери для солі. ПРИМІТКА: За недостатньої кількості ополіскувача почне світитися індикатор попередження...
Page 27
Налаштування гучності зумера Щоб змінити рівень гучності зумера, здійсніть наступні кроки: Відкрийте дверцята та натисніть кнопки програми (2) та відкладеного старту (4) одночасно протягом 3 секунд. Коли налаштування звуку встановлено, зумер дає довгий сигнал, а прилад відобразить останній налаштований рівень, від «S0» до «S3». Щоб...
8 ЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення приладу — важлива умова забезпечення трива- лого строку служби. Переконайтеся, що систему пом’як- шення води (якщо є) налаштовано правильно та що ви- користовується належна кількість мийного засобу для запобігання накопиченню накипу. Поповніть запас солі у відповідному...
• Щоб зняти й очистити блок фільтрів, поверніть його проти годинникової стрілки та зніміть, піднявши (1). • Витягніть фільтр грубого очищення з мікро-фільтра (2). • Потім витягніть і зніміть металевий фільтр (3). Промивайте фільтр під проточною водою, доки не буде видалено...
8.3 Насос для відкачування рідини Великі залишки їжі або сторонні предмети, не затримані фільтрами, можуть заблокувати роботу насоса відпрацьованої води. Тоді вода для попліскування буде стояти вище фільтра. Попередження про ризик порізів! Під час чищення насоса для відпрацьованої води пильнуйте, щоб не поранитися...
9 ПОШУК І УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА МОЖЛИВЕ РІШЕННЯ Прилад не ввімкнений в Увімкніть прилад в електророзетку. електророзетку. Увімкніть прилад, натиснувши кнопку Прилад не ввімкнений. увімкнення/вимкнення. Перегорів запобіжник. Перевірте, чи цілі запобіжники. Не запускається програма. Перекрито водяний кран. Відкрийте водяний кран. Відчинені...
Page 32
НЕСПРАВНІСТЬ МОЖЛИВА ПРИЧИНА МОЖЛИВЕ РІШЕННЯ Використовуйте належну кількість Використано замало мийного мийного засобу, яку вказано у таблиці засобу. програм. Замале дозування ополіскувача та Збільшіть дозу ополіскувача та (або) (або) налаштування пом’якшувача налаштування пом’якшувача води. На посуді лишаються води. білясті плями. Збільшіть...
АВТОМАТИЧНЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕСПРАВНІСТЬ (КОДИ ПОМИЛОК) КОД МОЖЛИВА НЕСПРАВНІСТЬ НЕОБХІДНІ ДІЇ ПОМИЛКИ Переконайтесь у тому, що водяний кран відкритий і пропускає воду. Несправність системи Від'єднайте впускний шланг від водяного крана і очистіть подавання води фільтр шланга. Якщо проблема не зникне, зверніться до авторизованого сервісного...
11 ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ Це маркування вказує на те, що цей прилад не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. Щоб запобігти можливій шкоді Молочна піна не щільна Не світиться індикатор готовності Тільки після того, як навколишньому середовищу або здоров’ю людини через неконтрольовану або...
Page 35
This user manual contains important safety information and instructions to assist in the operation and maintenance of this dishwasher. Please read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Mark Type Meaning WARNING Serious injury or death risk RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage risk FIRE...
Page 36
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................38 1.1 General safety warnings ....................38 1.2 Ins tallation warnings ......................39 1.3 During usage .........................40 2 INSTALLATION ....................42 2.1 Appliance placement .....................42 2.2 Water connection ......................42 2.3 Water inlet hose ......................43 2.4 Drain hose ........................44 2.5 Electrical connection......................44 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..............
Page 37
EQUIPMENT • Dishwasher • Water inlet hose • Water outlet hose • Drain hose hook • Baskets and shelves (quantity and type depending on the model) • Salt funnel • Water hardness test strip • Instruction manual (contains a warranty card) •...
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General safety warnings • Read these instructions carefully before using the appliance and keep this manual for future reference. Before installing the appliance and after removing the packaging, check the condition of the external surfaces of the appliance.
1.2 Installation warnings • Choose a suitable and safe place to install the appliance. • Only original spare parts should be used with the appliance. Before installation make sure that the appliance is disconnected from the electrical network. The appliance must only be installed by an authorized service agent.
1.3 During usage • This appliance is for domestic use only. Do not use it for other purposes than specified in this instruction manual. Commercial use will void the guarantee. Do not stand, sit or place loads on the open door of the appliance.
Page 41
In the case of a malfunction, repair should only be performed by an authorized service company, otherwise the warranty will be void. Before repair work, the appliance should be disconnected from the mains. Switch off the water tap. Operation at a low voltage will cause a decline in performance levels.
2 INSTALLATION 2.1 Appliance placement • When positioning the appliance, place it in an area where dishes can be easily loaded and unloaded. Do not put the appliance in an area where the ambient temperature falls below 0°C. • Read all warnings located on the packaging before removing the packaging and positioning the appliance.
• Note printing on the water inlet hose! If models are marked with 25°, the water temperature may be max. 25 °C (cold water). For all other models: cold water preferred; hot water max. temperature 60 °C. 2.3 Water inlet hose WARNING! Use the new water inlet hose supplied with the appliance, do not use the hose from the old appliance.
2.4 Drain hose min 4сm Connect the water drain hose directly to water drain hole or to the sink outlet spigot. This connection should be minimum 50 cm and maximum 110 cm from floor that appliance is placed. IMPORTANT: Items will not wash properly if a drain hose longer than 4 m is used.
3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.1 General Appearance Control panel Upper basket with racks Detergent and rinse-aid dispenser Upper spray arm Cutlery basket Lower basket 10. Salt dispenser Lower spray arm 11. Upper basket track latch Filters 12. Turbo drying unit: this system enhances the Rating plate drying performance of dishes.
4 BEFORE APPLIANCE USAGE 4.1 Before first use preparation • Make sure the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the appliance. • Remove all packaging material inside the appliance. • Set the water softener level. •...
• Only on first use add water to the salt compartment. • Use softener salt specifically produced for use in dishwashers. • When start the appliance, the salt compartment is filled with water, therefore put the softener salt in prior to start of the appliance. •...
• Turn on the appliance and press the program button as soon as the appliance is turned on. • Hold down the program button until “SL” appears. • The appliance will display the last setting. • Set the level by pressing the programm button. •...
settings are set to the correct level. 4.10 Rinse-aid usage The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. Rinse-aid is required for stain-free utensils and clear glasses. The rinse aid is automatically released during the hot rinse phase. If rinse aid dosage is set too low, whitish stains remains on dishes and it does not dry out and washes off worse.
5 APPLIANCE LOADING For best results, follow these loading guidelines. • Loading the household dishwasher up to the capacity indicated by the manufacturer will contribute to energy and water savings. • Manual pre-rinsing of dishes leads to increased water and energy consumption and is not recommended.
Page 51
Height adjustable rack The height adjustable racks enable glasses and cups to be placed on or under the racks. The racks can be adjusted to 2 different heights. Cutlery and utensils can also be placed on the racks horizontally.
Upper cutlery basket • The upper cutlery basket is designed for the placement of large and small cutlery and utensils. • It is easily removed from the dishwasher, therefore allows ease of use when removing items, along with the basket, after washing. •...
6 PROGRAM TABLE Program name Intensive 65°C Hygiene 70°C Super 50’ Delicate 40°C Quick 30’ Prewash The standard program for The program The program cleaning for heavily The program The program The program The faster program for lightly Program commonly soiled dishes for lightly to rinse dishes...
• Щоб пришвидшити сушіння, рекомендується трохи відкрити дверцята після закінчення циклу. 7 CONTROL PANEL 7 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1. On/Off button 1. Кнопка увімкнення/вимкнення 2. Program selection button 2. Кнопка вибору програми 3. Display 3. Дисплей 4. Кнопка відкладеного старту 4. Delayed start button 5.
Page 55
NOTE: If the decision is made not to run the selected program see "Program change" and "Program cancellation" sections. NOTE: When there is insufficient softening salt, the salt lack indicator (ii) will illuminate to indicate the salt chamber needs filling. NOTE: When there is insufficient rinse aid, the rinse aid lack indicator (iii) will illuminate to indicate the rinse aid chamber needs filling.
Page 56
To save the selected sound level, turn off the appliance. ’’S0’’ level means all voices are off. Default setting is “S3”. Save power mode (model depending) To activate or deactivate save power mode, follow the below steps: Open the door and press delayed start button (4) and half load (5) buttons simultaneously for 3 seconds.
8 CLEANING AND MAINTENANCE Appliance cleaning is important to maintain the service life of appliance. Make sure that the water softening setting (If available) is done correctly and correct amount of detergent is used to prevent limescale accumulation. Refill the salt compartment when the salt sensor light comes on.
• To remove and clean the filter combination, turn it counter clockwise and remove it by lifting it upwards (1). • Pull the coarse filter out of the micro filter (2). • Then pull and remove the metal filter (3). Rinse the filter with lots of water until it is free of residue.
8.3 Drain pump Large food residues or foreign objects which were not captu- red by the filters may block the waste water pump. The rinsing water will then be above the filter. Warning! Risk of cuts! When cleaning the waste water pump, be careful not to injure yourself with broken glass or sharp edges.
9 TROUBLESHOOTING MALFUNCTION POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION The appliance is not plugged in. Plug the appliance in. Switch the appliance on by pressing the On/ The appliance is not switched on. Off button. The fuse is blown. Check indoor fuses. The program does not start.
Page 61
MALFUNCTION POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Use the correct amount of detergent, as Not enough detergent used. instructed in the program table. Rinse aid dosage and/or water Increase rinse aid and/or water softener softener setting set too low. level. Whitish stains remain on dishes.
10 AUTOMATIC FAULT WARNING (ERROR CODES) ERROR CODE POSSIBLE MALFUNCTION NECESSARY ACTIONS Make sure the water inlet tap is open and water is flowing. Separate the inlet hose from the tap and clean the filter of Water inlet system failure the hose.
11 CORRECT DISPOSAL OF THE APPLIANCE This marking indicates that this appliance should not be disposed with other Молочна піна не щільна Не світиться індикатор готовності Тільки після того, як household wastes. To prevent possible harm to the environment or human або...
Page 64
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виро- The plant guarantees normal operation of the бу протягом 12 місяців з моменту його product within 12 months from the date of продажу за умови дотримання споживачем the sale, provided that the consumer complies правил...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this product. Keep this card during the warranty period. When purchasing a product ask for the warranty card to be completely filled out.
Page 67
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації Address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the DWMB-V4573 and is the answer not in the manual?
Questions and answers