Table of Contents

Advertisement

Quick Links

XU9100
Welcome,
Get started!
home.id/welcome
Registration
and Bene ts
Download app
Quick start
Digital manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XU9100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips XU9100

  • Page 1 XU9100 Registration Welcome, and Bene ts Get started! Download app Quick start home.id/welcome Digital manual...
  • Page 2 12 13 14 15...
  • Page 3 English 4 한국어 ‫48 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 4: Table Of Contents

    Removing the rechargeable battery ________________________________________________________ Warranty and support _____________________________________________________________________ Disposal and recycling _____________________________________________________________________ Troubleshooting __________________________________________________________________________ Introduction Congratulations on your purchase of a Philips HomeRun 9000 Series Robot vacuum cleaner! To get the most out of your robot and access all the advanced...
  • Page 5: Product Overview

    English functions you can download and install the Philips HomeRun robot app. You can also find support videos and frequently asked questions in the app or visit home.id. Read the separate safety booklet carefully before you use the robot for the first time and save it for future reference.
  • Page 6: Preparing For Use

    English Preparing for use Tips for choosing the best location for installing the station: Do not place the station in bright sunlight or under furniture. This will block the infrared signal that helps the robot find its way back to the station. Install the station on a level surface against a wall.
  • Page 7: Download The App, Register, And Connect To Wi-Fi

    Download the app, register, and connect to Wi-Fi App content The Philips HomeRun robot app allows you to control your robot from anywhere. You can also manage settings and quickly access support. With the app, you can: Create a map of your home.
  • Page 8: Downloading The App

    The light on the robot will flash white to indicate that the robot is in Wi-Fi set-up mode. 4 Tap on the join button if it's visible in the app to connect with the 'Philips robot' network. Note: If the join button is not visible in the app, leave the app and go to Wi-Fi under 'Settings' on your mobile device.
  • Page 9: Audible Signals

    English Quit the HomeRun app. Philips HomeRun Check your mobile Wi-Fi connection. Check if you selected the correct model. Settings Check if you entered the correct Wi-Fi password. WLAN Philips robot_XXXX Check if the robot is still in Wi-Fi set-up mode.
  • Page 10: How Your Robot Works

    English 3 Then choose the language of the voice alert there. How your robot works Create a map How mapping works The robot drives through the rooms and the laser navigation quickly scans the rooms to build a map of the floor. Map Editor In the app, you can use Map Editor to: Edit rooms (merge/divide rooms, name rooms) so you can customize the...
  • Page 11: Tell Your Robot Where Not To Clean By Adding Zones

    English Open all in-house doors and close doors to the outside. Important: Make sure your robot has a clear path through the house. Create and edit a map Important: During mapping your robot will not clean. Important: When the robot is done mapping, it will find its way back to the station on its own.
  • Page 12: How Your Robot Cleans

    English No-Vac zone Create No-Vac zones ( ) to specify areas where you do not want your robot to vacuum. Note: The robot will avoid the No-Vac zones when the robot is in 'Vac and Mop', 'Vac then mop', and 'Vacuum' modes. How your robot cleans In the app, the following can be selected: Area...
  • Page 13: Using Your Robot

    English Note:The main brush will lift automatically when the robot is in mop-only mode or when it is returning to the all-in-one station. Mode settings For each cleaning mode, you can fine-tune the following mode settings: Setting Description Suction power Change the suction power: : Uses less energy and makes less noise.
  • Page 14 English 2 Take out the clean water tank. 3 Open the clean water tank lid. 4 Add water to the clean water tank. Do not exceed the MAX water level indication. Note: never add any detergent or floor cleaner in the water tank, as this may compromise and potentially damage the machine's interior components.
  • Page 15 8 Remove all cables, wires and cords from the floor to prevent the robot from getting entangled in them. 9 Open all in-house doors. 10 Start a cleaning cycle from the app or press the start/stop button on the Philips HomeRun robot.
  • Page 16: Start Your First Cleaning Session Via The App

    English Start your first cleaning session via the app Start 1 Open the app. 2 Select the cleaning area: 'Regular', 'Room', or 'Zone'. 3 Press the 'start' icon. Note: make sure that the on/off switch on the bottom of the robot is set to the "on"...
  • Page 17: Your Robot's Cleaning Pattern

    English Your robot's cleaning pattern The robot cleans the home in a structured way. The robot cleans room by room and always starts by cleaning the edges of the room first before covering the remaining surface. Returning to the station After the robot has completed its cleaning session, the robot will automatically drive back to the station to recharge.
  • Page 18: Cleaning The Rolling Mop And Water Tank In The Robot

    English Main wheels & Front caster Monthly wheel D-ToF navigation (LiDAR) Monthly sensor Sensors: Monthly Infrared signal sensors Wall detect (i-ToF) sensor Anti-drop sensor (4x) Charging contacts robot Monthly and station Tray of Station Monthly Cleaning the rolling mop and water tank in the robot Note: Do not clean the rolling mop and water tank with any cleaning detergent.
  • Page 19 English 4 Clean the dirty water tank under the tap with the cleaning tool. 5 Remove the rolling mop from the cleaning module. 6 Clean the rolling mop under the tap. 7 Let both the rolling mop and the dirty water tank dry completely in sunlight or air.
  • Page 20: Cleaning The Washable Filter And Dust Bin

    English 9 Insert the dirty water tank into the cleaning module. 10 Insert the cleaning module back into the robot. Cleaning the washable filter and dust bin Note: Do not clean the washable filter and dust bin with any cleaning detergent.
  • Page 21 English 3 Press the button on the side of the dust bin to open it. 4 Pour out the dust and dirt in the dust bin. 5 Open the lid of the washable filter. 6 Remove the washable filter from the dust bin. 7 Rinse the filter compartment under the tap.
  • Page 22 English 8 Rinse the dust bin under the tap. 9 Clean the washable filter under the tap. 10 Allow both the dustbin and the filter to dry completely in sunlight or fresh air. Do not reassemble while they are wet. 11 Insert the washable filter into the dustbin.
  • Page 23: Cleaning The Water Tanks In The Station

    English 13 Insert the dustbin into the cleaning module. 14 Insert the cleaning module into the robot. Cleaning the water tanks in the station Note: Do not clean the water tanks with any cleaning detergent. Use tap water only. 1 Open the lid of the station. 2 Remove both the clean water tank and the dirty water tank from the station.
  • Page 24 English 3 Open the lid of the clean water tank. 4 Rinse the clean water tank under the tap. 5 Pour out any remaining water in the clean water tank. 6 Refill the clean water tank to the MAX water level indication. Note: never add any detergent or floor cleaner in the water tank, as this may compromise and potentially damage the machine's interior components.
  • Page 25 English 7 Open the lid of the dirty water tank. 8 Pour the water out of the dirty water tank into the sink. 9 Rinse the dirty water tank under the tap. 10 Clean the dirty water tank with the cleaning brush. 11 Pour out any remaining water in the dirty water tank.
  • Page 26: Cleaning The Main Brush

    English 12 Dry the outside of the water tanks with a cloth. 13 Close the lid of the water tanks until you hear a clicking sound. 14 Insert both water tanks into the station. 15 Close the lid of the station. Cleaning the main brush 1 Remove the cleaning module from the robot.
  • Page 27 English 2 Place the robot upside down on a flat and stable surface. 3 Push the release buttons of the brush cover at the same time to lift and remove the brush cover. 4 Pull the main brush out. 5 Detach the cutting tool from the brush cleaning tool. 6 Use the cleaning tool to cut through the hairs.
  • Page 28: Cleaning The Side Brush

    English 7 Remove the hairs and dirt from the main brush. 8 Install the main brush in the correct location. Match the square shaped peg with the square shape hole. 9 insert the other end of the brush into position. 10 Put the lips of the brush cover in the correct cutouts.
  • Page 29: Cleaning The Main Wheels And The Front Caster Wheel

    English 2 Place the robot upside down on a flat and stable surface. 3 Remove the side brush. 4 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff from the side brush and the robot. Tip: You can use the brush end of the cleaning tool to remove dust or fluff from the side brush and the robot.
  • Page 30: Cleaning The Sensors, Contact Points And Ir Signal Window

    English 2 Place the robot upside down on a flat and stable surface. 3 Use the cleaning brush to remove dust or fluff from the front caster wheel and main wheels. You can use the hair cutting knife at the end of the brush cleaning tool to remove dust or fluff from the wheels.
  • Page 31: Replacing The Dust Bag

    English Replacing the dust bag When the orange LED in the middle of the station flashes, it indicates that the dust bag is full, not placed, or not correctly placed. 1 Open the lid of the station. 2 Open the lid of the dust bag compartment in the middle of the station. 3 Press the release button and push the bag holder to the side.
  • Page 32: Long Term Storage

    English 5 Slide the cardboard piece of the new dust bag onto the bag holder. 6 Push the bag holder back to its standing position until you hear a clicking sound. 7 Close the lid of the dust bag compartment. 8 Close the lid of the station.
  • Page 33 Pay attention to the voice message on the robot, or go to hello the HomeRun app for more information. Philips HomeRun The light on the robot The robot is malfunctioning. flashes red. Contact the consumer care center in your country.
  • Page 34: Reset/Restore The Robot

    Replacement Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country . Replacement parts: XV1491 2 replacement rolling mops...
  • Page 35: Removing The Rechargeable Battery

    Removing the rechargeable battery To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can also take the robot to a Philips service center to have the rechargeable battery removed. Contact the Philips Consumer Care Center in your country for the address of a service center near you.
  • Page 36 English 1 Start the robot from a place somewhere in the room and not from the station. 2 Let the robot run until the rechargeable battery is empty to make sure that the rechargeable battery is completely discharged before you remove it and dispose of it.
  • Page 37: Warranty And Support

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, go to the Philips HomeRun robot app or visit home.id, where can also...
  • Page 38 English find support videos and frequently asked questions. You can also contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The robot doesn't The battery is low. Charge the robot on the station before use. switch on. The ambient temperature Use the robot at a temperature between 8 °C and 35 °C.
  • Page 39 The filter has not been Place the filter back correctly. placed back or has not been placed back correctly. The rolling mop needs to Replace the XV1491 rolling mop. Purchase a new be replaced. XV1491 rolling mop via the app or on www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP.
  • Page 40 English Problem Possible cause Solution Too much water The mop wetness is set Set the mop wetness lower in the app. comes out of the too high. IMPORTANT: For mopping sensitive hard floors, such mop / the robot as parquet floors, set the mop wetness in the app to makes the floor too wet.
  • Page 41 Purchase a new side brush via the app or on www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP. The robot won't The robot thinks a pitch Make sure lights are switched on in the room with pitch drive on to a black black floor is a falling black flooring.
  • Page 42 The Philips VPN may be blocking Disable any VPN service you are using. HomeRun robot app access to the right country is not available in my information.
  • Page 43 English Problem Possible cause Solution The Wi-Fi signal is not Ensure the robot is in a spot with strong wifi good enough. The robot finished The robot got stuck or Return the robot to the station and restart the mapping mapping, but I do blocked while mapping.
  • Page 44 한국어 목차 소개 _______________________________________________________________________________ 제품 개요 ___________________________________________________________________________ 처음 사용 전__________________________________________________________________________ 사용 준비 ____________________________________________________________________________ 로봇 충전하기 _____________________________________________________________________ 앱을 다운로드하고, 등록한 후 WiFi에 연결합니다___________________________________________ 신호음 ______________________________________________________________________________ 음성 알림 언어를 설정합니다 __________________________________________________________ 로봇 청소기 작동 원리 __________________________________________________________________ 지도 작성하기 _____________________________________________________________________ 구역을 추가해 로봇 청소기에게 청소하지 말아야 할 장소를 지정해 줍니다 ________________________ 로봇...
  • Page 45: 제품 개요

    한국어 기능을 모두 이용하실 수 있습니다. 앱에 들어가거나 home.id을(를) 방문하시면 지원 동영상과 FAQ(자주 묻는 질문)도 확인하실 수 있습니다. 로봇을 처음 사용하기 전에 별도의 안전 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제품 개요 시작/중지 버튼 리턴 버튼 상단...
  • Page 46: 사용 준비

    한국어 사용 준비 스테이션 설치를 위해 가장 적합한 장소를 고르는 요령: 스테이션을 직사광선이 비치는 곳이나 가구 아래에 설치하지 마십시오. 그러면 로봇 청소기가 다시 스테이션을 찾아 돌아갈 수 있게 도와주는 적외선 신호가 차단됩니다. 스테이션은 벽에 붙여 평평한 표면에 설치합니다. 스테이션을 바닥 표면이 단단한 곳에 설치합니다. 스테이션을...
  • Page 47: 앱을 다운로드하고, 등록한 후 Wifi에 연결합니다

    한국어 리턴 버튼을 누릅니다. 로봇 청소기가 스테이션 안 올바른 위치로 들어갑니다. 로봇 청소기가 완전히 충전될 때까지 기다립니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 로봇 청소기가 스스로 올바른 위치로 들어가지 못합니다. 이 경우 다음 순서에 따라 진행합니다. 로봇 청소기를 스테이션 앞 바닥에 놓은 다음 돌려서 올바른 위치를 잡습니다. 물탱크가...
  • Page 48 시작/중지 버튼과 리턴 버튼을 동시에 3초간 누릅니다. 로봇 청소기의 표시등이 흰색으로 깜박이면서 로봇 청소기가 WiFi 설정 모드에 있음을 알려줍니다. 앱에 연결 버튼이 보이는 경우 이 버튼을 탭해 "Philips robot"(필립스 로봇) 네트워크에 연결합니다. 참고: 앱에 연결 버튼이 보이지 않는 경우 앱에서 나온 다음 모바일 기기의 "설정"에...
  • Page 49: 신호음

    한국어 HomeRun 앱을 종료합니다. Philips HomeRun 모바일 WiFi 연결 상태를 확인합니다. 올바른 모델을 선택했는지 확인합니다. Settings WiFi 암호를 맞게 입력했는지 확인합니다. WLAN Philips robot_XXXX 로봇 청소기가 아직 WiFi 설정 모드에 있는지 확인합니다. 참고: 로봇의 표시등이 황색으로 깜박이는 경우 WiFi 페어링이 실패했다는 것을 알 수...
  • Page 50: 로봇 청소기 작동 원리

    한국어 여기서 음성 알림 언어를 선택하면 됩니다. 로봇 청소기 작동 원리 지도 작성하기 매핑 작동 원리 로봇 청소기는 방들 사이를 돌아다니면서 레이저 네비게이션 기능을 사용해 재빨리 방들을 스캔하여 바닥 지도를 생성합니다. 지도 편집기 앱에서 Map Editor(지도 편집기) 기능을 사용해: 방들을 편집(방들을 결합/분리, 방 이름 지정)해 방별로 로봇 청소기의 청소 루틴을 맞춤...
  • Page 51: 구역을 추가해 로봇 청소기에게 청소하지 말아야 할 장소를 지정해 줍니다

    한국어 실내에 있는 문을 모두 열고 외부 출입문을 닫습니다. 중요 사항: 로봇 청소기 사용 중에 청소기가 가로막히지 않도록 해야 합니다. 지도 생성 및 수정하기 중요 사항: 로봇 청소기는 지도 생성 중에는 청소를 하지 않습니다. 중요 사항: 로봇 청소기는 매핑을 완료하면 혼자 알아서 스테이션으로 돌아갑니다. 지도를...
  • Page 52: 로봇 청소기 청소 방법

    한국어 참고: 로봇 청소기는 진공 청소 & 물걸레 청소('Vac & Mop'), 진공 청소 후 물걸레 청소('Vac then mop'), 물걸레 청소(‘Mop’) 모드에 있는 경우 물걸레 청소 금지(No- Mop) 구역을 피하지 않습니다. 진공 청소 금지(No-Vac) 구역 로봇 청소기가 진공 청소를 원치 않는 구역에 들어가지 않도록 하려면 진공 청소 금지(No-Vac) 구역( )을...
  • Page 53 한국어 모드 설명 저소음(Quiet) 흡입력을 낮춰 소음을 최소화하고 로봇 청소기 소리는 음소거 처리합니다. 집중(Intensive) 진공 청소와 물걸레 청소를 한 번에. 좁은 구역을 꼼꼼하게 청소하는 데 적합합니다. 이 모드로 넓은 구역을 청소하는 것은 권장하지 않습니다. 로봇 청소기는 해당 구역을 5회 통과하기 때문에 청소 시간과 배터리 사용량이 크게 늘어납니다. 참고: 로봇...
  • Page 54: 로봇 청소기 사용

    한국어 로봇 청소기 사용 청소 작업 전 준비 스테이션 뚜껑을 엽니다. 물탱크를 꺼냅니다. 물탱크 뚜껑을 엽니다. 물탱크에 물을 넣습니다. MAX(최대) 물 표시선을 넘지 않도록 하십시오.
  • Page 55 한국어 참고: 물탱크에는 절대 세제나 바닥 세정제를 넣어서는 안 됩니다. 그렇게 할 경우 로봇 청소기의 성능을 저해하고 내부 구성품에 손상이 발생할 수 있습니다. 물탱크 뚜껑을 닫습니다. 물탱크를 다시 스테이션 안에 넣습니다. 스테이션 뚜껑을 닫습니다. 케이블, 전선 및 코드는 모두 바닥에서 치워 로봇 청소기에 끼이지 않도록 해야 합니다.
  • Page 56: 앱에서 첫 번째 청소 세션을 시작합니다

    한국어 실내에 있는 출입문을 모두 엽니다. 10 앱에서 청소 과정을 시작하거나 로봇 청소기에서 시작/중지 버튼을 누릅니다. Philips HomeRun 앱에서 첫 번째 청소 세션을 시작합니다 시작 앱을 엽니다. 청소 구역을 선택합니다: '일반(Regular)', '방(Room)' 또는 '구역(Zone)'. '시작(Start)' 아이콘을 누릅니다. 참고: 반드시 로봇 청소기 바닥에 있는 켜기/끄기 스위치를 "켜짐" 위치("I")로...
  • Page 57: 로봇 청소기의 청소 패턴

    한국어 짧게 누르면 청소를 시작하거나 일시 중지할 수 있습니다. 다시 누르면 청소가 다시 시작됩니다. 참고: 로봇 청소기 바닥에 있는 시작/중지 버튼을 눌러 청소 작업을 시작하면 로봇 청소기는 기본 설정에 따라 '진공 청소 & 물걸레 청소(Vac & Mop)' 모드로 작동합니다. 리턴 버튼 짧게...
  • Page 58: 청소 및 유지관리

    한국어 참고: 앱에서 이 기능을 비활성화하는 경우 로봇 청소기는 충전된 이후라도 끝내지 못한 청소 작업을 계속 진행하지 않습니다. 청소 및 유지관리 유지관리 시기 품목 세척 교체 회전 물걸레 매월 3~6개월 메인 브러시 매월 6 ~ 12개월 세척 가능 필터 매월 3~6개월...
  • Page 59 한국어 청소 모듈에서 로봇 청소기의 오수 탱크를 꺼냅니다. 오수 탱크를 양손으로 잡고 뚜껑에 있는 원형 버튼을 눌러 뚜껑을 뒤집습니다. 참고: 더러운 물이 바닥에 흐르지 않도록 싱크대로 가져가서 오수 탱크 뚜껑을 엽니다. 흐르는 물과 청소 도구를 사용해 오수 탱크를 세척합니다. 청소 모듈에서 회전 물걸레를 분리합니다. 흐르는...
  • Page 60: 세척 가능 필터 및 먼지통 세척하기

    한국어 회전 물걸레와 오수 탱크를 햇볕이나 바람으로 완전히 말립니다. 젖은 상태에서 조립하지 마십시오. 회전 물걸레를 완전히 들어갈 때까지 청소 모듈 안으로 밀어 넣습니다. 참고: 회전 물걸레를 삽입할 때는 회전 물걸레의 올라온 부분을 청소 모듈의 들어간 부분과 정렬시킵니다. 오수 탱크를 다시 청소 모듈에 끼워 넣습니다. 10 청소...
  • Page 61 한국어 청소 모듈에서 먼지통을 꺼냅니다. 먼지통의 옆면 버튼을 눌러 먼지통을 엽니다. 먼지통 안에 있는 먼지를 쏟아서 비웁니다. 세척 가능 필터의 뚜껑을 엽니다. 먼지통에서 세척 가능 필터를 분리합니다.
  • Page 62 한국어 흐르는 물로 필터통을 헹궈줍니다. 먼지통을 흐르는 물로 헹굽니다. 세척 가능 필터를 흐르는 물로 세척합니다. 10 먼지통과 필터를 햇볕이나 신선한 공기로 완전히 말립니다. 젖은 상태에서 조립하지 마십시오. 11 세척 가능 필터를 먼지통에 끼웁니다.
  • Page 63: 스테이션 안 물탱크 세척하기

    한국어 12 세척 가능 필터의 뚜껑을 닫습니다. 13 먼지통을 다시 청소 모듈에 끼워 넣습니다. 14 청소 모듈을 다시 로봇 청소기에 끼워 넣습니다. 스테이션 안 물탱크 세척하기 참고: 물 탱크를 청소할 때는 일체 세제를 사용하지 마십시오. 수돗물로만 세척하십시오. 스테이션 뚜껑을 엽니다.
  • Page 64 한국어 스테이션에서 깨끗한 물탱크와 오수 탱크를 모두 꺼냅니다. 깨끗한 물탱크 뚜껑을 엽니다. 깨끗한 물탱크를 흐르는 물로 헹굽니다. 깨끗한 물탱크 안에 남은 물이 있으면 모두 버립니다. 깨끗한 물탱크에 MAX(최대) 물높이 표시선까지 물을 다시 채웁니다.
  • Page 65 한국어 참고: 물탱크에는 절대 세제나 바닥 세정제를 넣어서는 안 됩니다. 그렇게 할 경우 로봇 청소기의 성능을 저해하고 내부 구성품에 손상이 발생할 수 있습니다. 오수 탱크 뚜껑을 엽니다. 오수 탱크에 있는 물을 모두 싱크대에 버립니다. 오수 탱크를 흐르는 물로 헹굽니다. 10 청소 브러시를 사용해 오수 탱크를 청소합니다.
  • Page 66 한국어 11 오수 탱크 안에 남은 물이 있으면 모두 버립니다. 12 양쪽 물탱크의 겉면을 천으로 닦아 말립니다. 13 양쪽 물탱크의 뚜껑을 짤깍 소리가 나게 닫습니다. 14 양쪽 물탱크를 모두 스테이션 안에 다시 넣습니다. 15 스테이션 뚜껑을 닫습니다.
  • Page 67: 메인 브러시 청소하기

    한국어 메인 브러시 청소하기 로봇 청소기에서 청소 모듈을 꺼냅니다. 로봇 청소기를 평평하고 안정적인 표면 위에 거꾸로 뒤집어 놓습니다. 브러시 커버의 양쪽 분리 버튼을 동시에 누르고 브러시 커버를 벗겨서 분리합니다. 메인 브러시를 당겨 꺼냅니다. 브러시 청소 도구에서 자르기 도구를 분리합니다.
  • Page 68 한국어 청소 도구를 사용해 브러시 털을 잘라줍니다. 메인 브러시에 끼어 있는 머리카락/털 및 먼지를 제거합니다. 메인 브러시를 올바른 위치에 넣습니다. 정사각형 모양의 페그를 정사각형 모양의 구멍에 맞춥니다. 브러시의 반대쪽도 제자리에 끼웁니다. 10 브러시 덮개의 립(돌출된 부분)을 올바른 구멍에 넣습니다. 11 브러시 덮개를 밀어 넣습니다.
  • Page 69: 사이드 브러시 청소하기

    한국어 사이드 브러시 청소하기 로봇 청소기에서 청소 모듈을 꺼냅니다. 로봇 청소기를 평평하고 안정적인 표면 위에 거꾸로 뒤집어 놓습니다. 사이드 브러시를 분리합니다. 부드러운 솔 브러시(예: 칫솔)를 사용해 사이드 브러시와 로봇 청소기에서 먼지나 솜털을 제거합니다. 도움말: 사이드 브러시와 로봇 청소기에서 먼지나 솜털을 제거할 때 청소 도구의 브러시...
  • Page 70: 메인 바퀴 및 전면 캐스터 휠 청소하기

    한국어 메인 바퀴 및 전면 캐스터 휠 청소하기 로봇 청소기에서 청소 모듈을 꺼냅니다. 로봇 청소기를 평평하고 안정적인 표면 위에 거꾸로 뒤집어 놓습니다. 청소용 브러시를 사용해 앞바퀴와 메인 바퀴에서 먼지나 보풀을 제거합니다. 브러시 청소 도구 끝 부분에 있는 머리카락 자르기용 칼을 사용해 바퀴에 붙은 먼지나...
  • Page 71: 먼지 봉투 교체하기

    한국어 스테이션 플러그를 벽면 콘센트에서 뽑습니다. 부드럽고 긁힘 없는 마른 천을 사용해 구성품을 닦습니다. 참고: 세정제를 사용하지 마십시오. 참고: 구성품을 다른 방법으로 청소하지 마세요. 먼지 봉투 교체하기 스테이션 가운데 있는 주황색 LED가 깜박이는 경우 먼지 봉투가 가득 찬 상태이거나, 봉투가 없거나 또는 올바로 놓여 있지 않은 상태임을 나타냅니다. 스테이션...
  • Page 72: 장기 보관

    한국어 분리 버튼을 누르고 백 홀더를 옆으로 밉니다. 먼지 봉투를 꺼냅니다. 새 먼지 봉투의 판지 부분을 봉투 홀더에 밀어 넣습니다. 딸깍 소리가 날 때까지 봉투 홀더를 뒤로 밀어 세웁니다. 먼지 봉투통의 덮개를 닫습니다. 스테이션 뚜껑을 닫습니다. 참고: 새 먼지 봉투 주문 장소와 방법에 관한 정보는 설명서의 '교체' 섹션을 참조하세요.
  • Page 73: 표시등 신호와 그 의미

    로봇 청소기의 표시등이 로봇 청소기에 오류가 발생해 주황색으로 깜박입니다. 살펴보아야 하는 상황입니다. 로봇 청소기의 음성 메시지를 들어보거나 HomeRun 앱에서 hello 자세한 정보를 확인합니다. Philips HomeRun 로봇 청소기의 표시등이 로봇 청소기가 오작동 상태입니다. 빨간색으로 깜박입니다. 해당 국가의 필립스 서비스 센터로 문의해 주십시오.
  • Page 74: 로봇 청소기 초기화/복구하기

    한국어 신호 신호의 의미 스테이션의 왼쪽 표시등이 오수 탱크가 가득 찼습니다. 주황색으로 깜박입니다. 오수 탱크를 비우십시오. 스테이션의 가운데 표시등이 먼지 봉투를 교체해야 하거나, 주황색으로 깜박입니다. 설치하지 않았거나, 올바로 설치하지 않았습니다. 먼지 봉투를 교체하거나 올바로 설치되어 있는지 확인합니다. 스테이션의 오른쪽 표시등이 물탱크가...
  • Page 75: 액세서리 주문

    한국어 교체 액세서리 주문 액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP을 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객 상담실에 문의하실 수 있습니다. 교체용 부품: XV1491 교체용 회전 물걸레 2개 XV1492 필터 2개, 메인 브러시 1개 및 사이드 브러시 1개로 구성된...
  • Page 76: 충전식 배터리 분리

    한국어 충전식 배터리 분리 충전식 배터리를 분리하려면 다음 지침을 따르십시오. 필립스 서비스 센터에서 로봇 청소기의 충전용 배터리를 분리할 수도 있습니다. 해당 국가의 가까운 서비스 센터 주소를 참조하여 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 도구를 사용하여 제품을 분해하고 충전식 배터리를 폐기할 때 필요한 안전 주의...
  • Page 77: 품질 보증 및 지원

    로봇 및 충전식 배터리를 전기 및 전자 제품용으로 분리 수거하십시오. 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오. 로봇 진공 청소기는 많은 주의를 기울여 설계 및 개발되었습니다. 로봇 청소기를 수리해야 하는 경우에는 지역의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 최대한 빠른 시간에...
  • Page 78: 폐기 및 재활용

    한국어 폐기 및 재활용 로봇 청소기는 일반 쓰레기와 함께 배출해서는 안 됩니다. 전기 장비 배출을 위한 재활용 시설로 가져가 폐기하도록 하십시오. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보로 문제가 해결되지 않는 경우 필립스 HomeRun 로봇 앱을 이용하거나, home.id을(를) 방문해...
  • Page 79 한국어 문제점 가능한 원인 해결 방법 WiFi 암호가 WiFi 정보가 변경된 경우: 로봇 청소기를 앱에 다시 변경되었습니다. 추가합니다. WiFi 네트워크 이름이 WiFi 정보가 변경된 경우: 로봇 청소기를 앱에 다시 변경되었습니다. 추가합니다. 앱 계정이 변경되었습니다. 계정 정보가 변경된 경우 로봇 청소기를 앱에 다시 추가합니다. 인증...
  • Page 80 필터를 청소하지 않았습니다. 필터를 정기적으로 청소하십시오. 필터를 다시 끼우지 않았거나 필터를 다시 맞게 끼웁니다. 잘못 끼웠습니다. 물걸레를 교체해야 합니다. XV1491 회전 물걸레를 교체합니다. 앱을 통해서나 www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP에서 XV1491 회전 물걸레를 새로 구입하세요. 물걸레에서 물이 너무 물걸레에 물기가 너무 앱에서 물걸레 물기 정도 설정을 낮춥니다. 많이 나옵니다/로봇...
  • Page 81 한국어 문제점 가능한 원인 해결 방법 로봇 청소기는 진입 금지 앱에서 진입 금지 구역과 물걸레 청소 및 진공 청소 금지 구역 구역, 물걸레 청소 및 진공 또는 가상 벽을 조금 작게 조정하세요. 청소 금지 구역 또는 가상 벽을 따를 때 안전 마진을 사용합니다.
  • Page 82 사이드 브러시가 사이드 브러시에 뭔가가 브러시를 한동안 온수에 담갔다가 말려줍니다. 변형되었습니다. 끼었을 수 있습니다. 앱을 통해서나 www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP에서 사이드 브러시를 새로 구입하세요. 로봇 청소기가 검정색 로봇 청소기는 새까만 바닥을 바닥이 새까만 경우 방 안에 조명등을 켜주세요. 바닥에서 움직이지 낙하 위험 요소로 판단하고, 못합니다.
  • Page 83 한국어 문제점 가능한 원인 해결 방법 암호를 잊어버린 경우 '암호가 생각나지 않습니다(forgot password)'을 클릭하고 다음 순서에 따라 진행합니다. 국가 지역을 잘못 앱에서 맞는 국가 지역을 선택합니다. 선택했습니다. 앱이나 펌웨어 앱 업데이트나 펌웨어 로봇 청소기 기능이 계속해서 개선되도록 업데이트를 모두 업데이트에 관한 팝업 업데이트가...
  • Page 84 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ _______________________________________________________________________________________________ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ___________________________________________________________________________________ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ _______________________________________________________________________________________‫ﻗﺒﻞ ﺃﻭﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ______________________________________________________________________________________‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ______________________________________________________________________________________‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ _____________________________________________________________Wi-Fi ‫ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻭﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﺒﻜﺔ‬ _____________________________________________________________________________________‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﻋﺔ‬ ____________________________________________________________________________‫ﺿﺒﻂ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ _____________________________________________________________________________‫ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ _______________________________________________________________________________________‫ﺇﻧﺸﺎء ﺧﺮﻳﻄﺔ‬ ________________________________________________‫ﺃﺧﺒﺮ ﺭﻭﺑﻮﺗﻚ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ __________________________________________________________________________‫ﻛﻴﻒ...
  • Page 85 ‫! ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺃﻗﺼﻰ‬Philips ‫ ﻣﻦ‬HomeRun 9000 Series ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻟﻠﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺗﻴﺔ‬ Philips ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻭﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ ‫ ﻭﺗﺜﺒﻴﺘﻪ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻭﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺃﻭ ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬HomeRun .home.id...
  • Page 86 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺃﺯﻝ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ‬ .‫ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ‬home.id ‫ﺇﺫﺍ ﺭﺃﻳﺖ ﺃﻱ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺿﺮﺭ ﻣﺮﺋﻲ، ﻓﺎﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻛﻤﻴﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻨﻈﻴﻔﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﻮﻫﺔ ﻭﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺎﺕ. ﻫﺬﻩ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ .‫ﻟﻔﺤﻮﺻﺎﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ. ﻛﻦ ﻣﻄﻤﺌﻨﹱﺎ، ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻧﻈﻴﻒ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻭﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰ...
  • Page 87 .‫ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬LED ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳﻀﻲء ﺃﻳﻀﹱﺎ ﻣﺆﺷﺮ‬ Wi-Fi ‫ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻭﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫. ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬Philips HomeRun ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ :‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻭﻳﻘﺪﻡ ﻟﻚ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ .‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬...
  • Page 88 ‫ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ ﺭﻣﺰ ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﻮﺓ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ .Philips HomeRun :‫ﺃﻭ‬ Android ‫ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﻣﺘﺎﺟﺮ‬Apple App Store ‫' ﻓﻲ‬Philips HomeRun ‫ﺍﺑﺤﺚ ﻋﻦ 'ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ .App Store .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻭﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‬...
  • Page 89 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .HomeRun ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﻬﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ Philips HomeRun .‫ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‬Wi-Fi ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺣﺪﺩﺕ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‬ Settings .‫ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬Wi-Fi ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺃﺩﺧﻠﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮﻭﺭ‬ WLAN Philips robot_XXXX .Wi-Fi ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺇﻋﺪﺍﺩ‬...
  • Page 90 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺛﻢ ﺍﺧﺘﺮ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﻫﻨﺎﻙ‬ ‫ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ‫ﺇﻧﺸﺎء ﺧﺮﻳﻄﺔ‬ ‫ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻤﻞ ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ‬ .‫ﻳﺘﺤﺮﻙ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﻭﺗﻘﻮﻡ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﻟﻠﻴﺰﺭ ﺑﻤﺴﺢ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﻧﺸﺎء ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻟﻸﺭﺿﻴﺔ‬ ‫ﻣﺤﺮﺭ ﺍﻟﺨﺮﻳﻄﺔ‬ :‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺤﺮﺭ ﺍﻟﺨﺮﻳﻄﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 91 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻛﻞ ﺃﺑﻮﺍﺏ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ ﻭﺃﻏﻠﻖ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‬ .‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺣﻈﺮ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺇﻧﺸﺎء ﺍﻟﺨﺮﻳﻄﺔ ﻭﺗﺤﺮﻳﺮﻫﺎ‬ .‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ: ﺃﺛﻨﺎء ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ، ﻟﻦ ﻳﻨﻈﻒ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ .‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ: ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻣﻦ ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ، ﺳﻴﺠﺪ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻹﻧﺸﺎء...
  • Page 92 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺳﻮﻑ ﻳﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﻤﺤﻈﻮﺭﺓ ﻟﻠﻤﻜﻨﺴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻓﻲ ﺃﻭﺿﺎﻉ "ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ."‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺢ" ﻭ"ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺴﺢ" ﻭ"ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻛﻴﻒ ﻳﻨﻈﻒ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ :‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻴﻮﻣﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻸﺭﺿﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﻢ‬ ،‫ﻓﻲ...
  • Page 93 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺳﺘﹹﺮﻓﻊ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹱﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺢ ﻓﻘﻂ ﺃﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻌﻮﺩ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﻣﺤﻄﺔ ﺍﻟﻜﻞ ﻓﻲ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ‬ :‫ﻟﻜﻞ ﻭﺿﻊ ﺗﻨﻈﻴﻒ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺪﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ :‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ .‫: ﺗﺴﺘﻬﻠﻚ ﻃﺎﻗﺔ ﺃﻗﻞ ﻭﺗﹹﺼ ﺪ ﹺﺭ ﺿﺠﻴﺠﹱﺎ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬...
  • Page 94 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‬ .‫ﺃﺧﺮﺝ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺃﺿﻒ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ. ﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬...
  • Page 95 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﻀﻴﻒ ﺃﺑ ﺪ ﹰﺍ ﺃﻱ ﻣﻨﻈﻒ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻒ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ، ﻷﻥ ﻫﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﻀﺮ ﺑﺎﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ .‫ﻟﻶﻟﺔ ﺃﻭ ﻳﻠﺤﻖ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺃﻋﺪ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‬ .‫ﻗﻢ...
  • Page 96 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻛﻞ ﺃﺑﻮﺍﺏ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ‬ .‫ﺍﺑﺪﺃ ﺩﻭﺭﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ Philips HomeRun ‫ﺍﺑﺪﺃ ﺟﻠﺴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺑﺪء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ."‫ﺣﺪﺩ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ: "ﻣﻨﺘﻈﻢ" ﺃﻭ "ﻏﺮﻓﺔ" ﺃﻭ "ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ."start" ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬...
  • Page 97 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ )3 ﺛﻮﺍﻥ( ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻟﺒﺪء ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺆﻗﺘﹱﺎ. ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﻣﻬﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ، ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻓﻲ‬ .‫ﻭﺿﻊ "ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﻤﺴﺢ" ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻴﹱﺎ‬ ‫ﺯﺭ...
  • Page 98 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺑﻌﺪ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ، ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻓﻲ ﻣﻬﺎﻡ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻜﺘﻤﻠﺔ ﺑﻌﺪ‬ .‫ﺷﺤﻨﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﺘﻰ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ‬ ‫6-3 ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﻤﺴﺤﺔ ﺩﻭﺍﺭﺓ‬ ‫21-6 ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫6-3 ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﻞ...
  • Page 99 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﻟﻠﺮﻭﺑﻮﺕ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺃﻣﺴﻚ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻚ، ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﻱ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻭﺍﻗﻠﺐ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺍﻓﺘﺢ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻮﺽ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻧﺴﻜﺎﺏ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ‬ .‫ﻧﻈﻒ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻗﻢ...
  • Page 100 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﻭﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﻳﺠﻔﺎﻥ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻓﻲ ﺿﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻮﺍء. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ‬ .‫ﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻭﻫﻲ ﻣﺒﻠﻠﺔ‬ .‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻋﻨﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺍﻟﻤﺘﺪﺣﺮﺟﺔ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺍﻟﻤﺘﺪﺣﺮﺟﺔ‬ .‫ﻣﻊ...
  • Page 101 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺃ ﺯ ﹺﻝ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻟﻔﺘﺤﻬﺎ‬ .‫ﺍﺳﻜﺐ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﻣﻦ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ‬ .‫ﺃ ﺯ ﹺﻝ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ ﻣﻦ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬...
  • Page 102 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﺷﻄﻒ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ‬ .‫ﺍﺷﻄﻒ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺗﺤﺖ ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ .‫ﻧﻈﻒ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﻤﺢ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺃﻥ ﻳﺠﻔﺎ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻓﻲ ﺿﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻨﻘﻲ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ‬ .‫ﻭﻫﻲ ﻣﺒﻠﻠﺔ‬ .‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬...
  • Page 103 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ‬ .‫ﺃﺩﺧﻞ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺃﺩﺧﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﺰﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﻨﻈﻒ ﺧﺰﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎء ﺑﺄﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺎﺕ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺎء ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ ﻓﻘﻂ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‬...
  • Page 104 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ ﻭﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﻣﺎء ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺍﺷﻄﻒ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ‬ .‫ﺍﺳﻜﺐ ﺃﻱ ﻣﻴﺎﻩ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺃﻋﺪ ﻣﻞء ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻨﻈﻴﻒ ﺣﺘﻰ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬...
  • Page 105 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﻀﻴﻒ ﺃﺑ ﺪ ﹰﺍ ﺃﻱ ﻣﻨﻈﻒ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻒ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ، ﻷﻥ ﻫﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﻀﺮ ﺑﺎﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ .‫ﻟﻶﻟﺔ ﺃﻭ ﻳﻠﺤﻖ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ‬ .‫ﺍﺳﻜﺒﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﺑﺎﻟﺤﻮﺽ‬ .‫ﺍﺷﻄﻒ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ‬ .‫ﻧﻈﻒ...
  • Page 106 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﺳﻜﺐ ﺃﻱ ﻣﻴﺎﻩ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ‬ .‫ﺟﻔﻒ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﺰﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎء ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺧﺰﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎء ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﻃﻘﻄﻘﺔ‬ .‫ﺃﺩﺧﹻﻞ ﺧﺰﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ‬...
  • Page 107 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﺃ ﺯ ﹺﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻣﻘﻠﻮﺑﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ﻮ ﹴ ﻭﺛﺎﺑﺖ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﺮﻓﻊ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻭﺇﺯﺍﻟﺘﻪ‬ .‫ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻋﻦ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬...
  • Page 108 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻘﺺ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻭﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﻗﻢ ﺑﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻮﺗﺪ ﺫﻱ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺮﺑﻊ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺍﻟﻤﺮﺑﻌﺔ‬ .‫ﻭﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ‬ .‫ﺿﻊ ﺷﻔﺎﻩ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻮﺍﻃﻊ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ .‫ﺍﺩﻓﻊ...
  • Page 109 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ .‫ﺃ ﺯ ﹺﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻣﻘﻠﻮﺑﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ﻮ ﹴ ﻭﺛﺎﺑﺖ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺫﺍﺕ ﺷﻌﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﻋﻤﺔ )ﻣﺜﻞ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺃﺳﻨﺎﻥ( ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻏﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ .‫ﻭﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ ‫ﻧﺼﻴﺤﺔ: ﻳﻤﻜﻨﻚ...
  • Page 110 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ .‫ﺃ ﺯ ﹺﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻣﻘﻠﻮﺑﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ﻮ ﹴ ﻭﺛﺎﺑﺖ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻏﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺠﻼﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻜﻴﻦ ﻗﺺ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻏﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 111 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﺷﻄﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺎﺕ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻃﺮﻗﹱﺎ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ‫ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ، ﻓﻬﺬﺍ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻤﺘﻠﺊ ﺃﻭ ﻟﻢ‬LED ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ‬ .‫ﻳﺘﻢ...
  • Page 112 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻭﺍﺩﻓﻊ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ‬ .‫ﺃ ﺯ ﹺﻝ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ .‫ﺣﺮﻙ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﺍﻟﻤﻘﻮﻯ ﻣﻦ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻜﻴﺲ‬ .‫ﺍﺩﻓﻊ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻮﻗﻮﻑ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﻃﻘﻄﻘﺔ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮﺓ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ...
  • Page 113 ‫ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ، ﺃﻭ‬ ‫ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬HomeRun ‫ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ .‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ hello Philips HomeRun .‫ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻣﻌﻄﻞ‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ‬ .‫ﺗﻮﺍﺻﻞ ﻣﻊ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ‬...
  • Page 114 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬ .‫ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ ﻣﻤﺘﻠﺊ‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ‬ .‫ﺍﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‬ .‫ﺃﻓﺮﻏﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺴﺦ‬ ‫ﻳﻠﺰﻡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ، ﺃﻭ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬ .‫ﺃﻭ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‬ .‫ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ...
  • Page 115 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ ﺃﻭ‬www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP ‫ﻟﺸﺮﺍء ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺪﻭﻟﺘﻚ‬Philips ‫. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ‬Philips ‫ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ :‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ ‫2 ﻣﻤﺴﺤﺔ ﺩﻭﺍﺭﺓ ﺑﺪﻳﻠﺔ‬ XV1491 ‫ﻃﻘﻢ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻊ ﻓﻠﺘﺮﻳﻦ، ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ‬...
  • Page 116 ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ، ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺍﺻﻄﺤﺎﺏ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ‬Philips ‫ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ. ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻦ ﻣﻦ‬Philips ‫ﺧﺪﻣﺔ‬ .‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ‬...
  • Page 117 .‫ﺍﺻﻄﺤﺐ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻟﻠﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ، ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﺑﺄﻛﺒﺮ ﻗﺪﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺘﺎﺝ‬...
  • Page 118 ‫ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ ﺃﻭ ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬Philips HomeRun robot ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻓﺎﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫، ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻭﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ. ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ‬home.id .‫ﺭﻋﺎﻳﺔ...
  • Page 119 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ .‫: ﺃﺿﻒ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬Wi-Fi ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬ .Wi-Fi ‫ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺷﺒﻜﺔ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ، ﺃﺿﻒ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ .‫ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻞ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬ ‫ﻟﻢ...
  • Page 120 ‫ ﺟﺪﻳﺪﺓ‬XV1491 ‫. ﻗﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﻣﻤﺴﺤﺔ‬XV1491 ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺩﻭﺍﺭﺓ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ .www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP .‫ﺍﺿﺒﻂ ﻣﻤﺴﺤﺔ ﺍﻟﺒﻠﻞ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺃﻗﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﻤﺴﺤﺔ ﺍﻟﺒﻠﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﻳﺨﺮﺝ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء ﻣﻦ‬...
  • Page 121 ‫ﻳﺘﺸﻮﻩ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ‬ .‫ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ .www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻷﺿﻮﺍء ﻣﻀﺎءﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍء‬ ‫ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺃﻥ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍء‬ ‫ﻟﻦ ﻳﻘﻮﺩ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺿﻴﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺴﻘﻮﻁ - ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ‬...
  • Page 122 ‫ﺍﻟﻤﻨﺒﺜﻘﺔ ﺣﻮﻝ ﺗﺤﺪﻳﺜﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ .‫ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‬VPN ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻄﻴﻞ ﺃﻱ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ‬VPN ‫ﻗﺪ ﺗﺤﻈﺮ‬ Philips ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ‬ .‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ ‫ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ‬HomeRun .‫ﺩﻭﻟﺘﻲ‬ ‫ ﻟﺘﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬Apple ‫ ﺃﻭ‬Google ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﺴﺎﺏ‬...
  • Page 123 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺳﻴﻘﻮﻡ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﺧﺮﻳﻄﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺌﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺗﻢ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻣﻦ‬ .‫ﻓﻘﺪﺕ ﺧﺮﻳﻄﺘﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ .‫ﻟﺪﻳﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ 5 ﺧﺮﺍﺋﻂ، ﻓﺴﻴﻘﻮﻡ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻗﺪﻳﻤﺔ‬ .‫ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ‬ ‫ ﻟﻠﺮﻭﺑﻮﺕ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ‬Wi-Fi ‫ﻹﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺷﺒﻜﺔ‬ Wi-Fi ‫ﻳﻤﻜﻦ...
  • Page 124 2025 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V.

This manual is also suitable for:

Xu9100/11

Table of Contents