Advertisement

(GB) user manual - 2
(FR) mode d'emploi - 2
(PT) manual de serviço - 3
(LV) lietošanas instrukcija - 4
(HU) felhasználói kézikönyv - 7
(RO) Instrucţiunea de deservire - 5
(RU) инструкция обслуживания - 8
(MK) упатство за корисникот - 6
(SL) navodila za uporabo - 6
(PL) instrukcja obsługi - 11
(HR) upute za uporabu - 8
(DK) brugsanvisning - 9
(SR) Корисничко упутство - 5
(AR) ‫01 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
(AZ) Təlimat kitabçası - 11
CR 4507
(DE) bedienungsanweisung - 2
(ES) manual de uso - 3
(LT) naudojimo instrukcija - 3
(EST) kasutusjuhend - 4
(BS) upute za rad - 7
(CZ) návod k obsluze - 4
(GR) οδηγίες χρήσεως - 5
(NL) handleiding - 8
(FI) manwal ng pagtuturo - 7
(IT) istruzioni operative - 9
(SV) instruktionsbok - 6
(UA) інструкція з експлуатації - 9
(SK Používateľská príručka - 10
(BG)
Инструкция за употреба
- 10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR 4507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for camry CR 4507

  • Page 1 CR 4507 (GB) user manual - 2 (DE) bedienungsanweisung - 2 (FR) mode d'emploi - 2 (ES) manual de uso - 3 (PT) manual de serviço - 3 (LT) naudojimo instrukcija - 3 (LV) lietošanas instrukcija - 4 (EST) kasutusjuhend - 4 (HU) felhasználói kézikönyv - 7...
  • Page 2: (Fr)Français

    (GB) ENGLISH CR 4507 Thermos with vacuum insulation maintains the temperature for hot drinks for 8 hours and cold drinks for 12 hours. The product is made of stainless steel and silicone intended for contact with food. The built-in thermal sensor allows the correct reading of the temperature of the drink only after turning the closed thermos upside down for 3 seconds, otherwise the sensor reads the temperature of the steam for hot drinks.
  • Page 3: (Pt) Português

    (ES) ESPAÑOL CR 4507 Termo con aislamiento al vacío mantiene la temperatura para bebidas calientes por 8 horas y bebidas frías por 12 horas. El producto está fabricado en acero inoxidable y silicona destinado al contacto con alimentos. El sensor térmico incorporado permite la lectura correcta de la temperatura de la bebida solo después de voltear el termo cerrado durante 3 segundos, de lo contrario, el sensor lee la temperatura del vapor para bebidas calientes.
  • Page 4 (CZ) ČESKY Termoska CR 4507 s vakuovou izolací udržuje teplotu pro horké nápoje po dobu 8 hodin a pro studené nápoje po dobu 12 hodin. Výrobek je vyroben z nerezové oceli a silikonu určený pro styk s potravinami. Zabudovaný tepelný senzor umožňuje správné odečítání teploty nápoje pouze po otočení uzavřené termosky dnem vzhůru na 3 sekundy, jinak senzor snímá...
  • Page 5 (RO) ROMÂNĂ CR 4507 Thermos cu izolatie in vid mentine temperatura bauturilor calde timp de 8 ore si bauturilor reci timp de 12 ore. Produsul este fabricat din otel inoxidabil si silicon destinat contactului cu alimentele. Senzorul termic încorporat permite citirea corectă a temperaturii băuturii numai după ce a răsturnat termosul închis timp de 3 secunde, în caz contrar senzorul citește temperatura aburului pentru băuturile calde.
  • Page 6 (SV) SVENSKA CR 4507 Termos med vakuumisolering håller temperaturen för varma drycker i 8 timmar och kalla drycker i 12 timmar. Produkten är tillverkad av rostfritt stål och silikon avsedd för kontakt med. livsmedel. Den inbyggda termiska sensorn tillåter korrekt avläsning av dryckens temperatur först efter att den stängda termosen vänts upp och ner i 3 sekunder, annars läser sensorn av temperaturen på...
  • Page 7 Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!! (HU) MAGYAR A CR 4507 vákuumszigetelésű termosz meleg italok hőmérsékletét 8 órán keresztül, hideg italok hőmérsékletét 12 órán keresztül tartja fenn. A termék rozsdamentes acélból és szilikonból készült, és élelmiszerrel érintkezik.
  • Page 8: (Hr) Hrvatski

    (NL) NEDERLANDS (RU) РУССКИЙ CR 4507 Thermoskan met vacuümisolatie houdt de temperatuur van warme dranken 8 uur en koude dranken 12 uur vast. Het product is gemaakt van roestvrij staal en siliconen bedoeld voor contact met voedsel. De ingebouwde thermische sensor zorgt ervoor dat de temperatuur van de drank pas correct kan worden afgelezen nadat de gesloten thermoskan gedurende 3 seconden ondersteboven is gehouden, anders leest de sensor de temperatuur van de stoom voor warme dranken.
  • Page 9: (It) Italiano

    (IT) ITALIANO CR 4507 Thermos con isolamento sottovuoto mantiene la temperatura delle bevande calde per 8 ore e delle bevande fredde per 12 ore. Il prodotto è realizzato in acciaio inossidabile e silicone destinato al contatto con gli alimenti. Il sensore termico integrato permette la corretta lettura della temperatura della bevanda solo dopo aver capovolto il thermos chiuso per 3 secondi, altrimenti il sensore legge la temperatura del vapore per le bevande calde.
  • Page 10: (Bg) Български

    ‫ﻋرﺑﻰ‬ (AR) ‫ ﺗرﻣس‬CR 4507 ‫.ﻣﻊ ﻋزل ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﮭواء ﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺷروﺑﺎت اﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﻟﻣدة ٨ ﺳﺎﻋﺎت واﻟﻣﺷروﺑﺎت اﻟﺑﺎردة ﻟﻣدة ٢١ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫.اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺻﻧوع ﻣن اﻟﻔوﻻذ اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺻدأ واﻟﺳﯾﻠﯾﻛون اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻠﺗﻼﻣس ﻣﻊ اﻟطﻌﺎم‬ ‫ﯾﺳﻣﺢ اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر اﻟﺣراري اﻟﻣدﻣﺞ ﺑﺎﻟﻘراءة اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ ﻟدرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺷروب ﻓﻘط ﺑﻌد ﻗﻠب اﻟﺗرﻣس اﻟﻣﻐﻠﻖ رأﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘب ﻟﻣدة ٣ ﺛوان ، وإﻻ ﯾﻘرأ اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر‬...
  • Page 11 (AZ) AZƏRBAYCAN CR 4507 Vakuum izolyasiyalı termos isti içkil r üçün 8 saat, soyuq içkil r üçün is 12 saat temperatur saxlayır. M hsul qida il t mas üçün n z rd tutulmuş paslanmayan poladdan v silikondan hazırlanmışdır. Daxili istilik sensoru yalnız qapalı termosu 3 saniy y t rs çevirdikd n sonra içkinin temperaturunu düzgün oxumağa imkan verir, ks halda sensor isti içkil r üçün buxarın temperaturunu oxuyur.

Table of Contents