1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten 05121ThunderBrush 820_MV.indd 4 26/7/18 0:53...
Page 5
Botón de encendido Bouton de connexion Botón ECO Bouton ECO Poignée Compartimento de la batería Compartiment de la batterie Indicador luminoso Témoin lumineux Couvercle des filtres Tapa de los filtros Depósito de suciedad Réservoir de saleté Botón de liberación del tubo de aluminio Bouton de libération du tube en aluminium Tubo de aluminio Tube en aluminium...
Page 6
Tasto di accensione Aan knop Tasto ECO ECO-knop Manico Handvat Scomparto della batteria Batterijcompartiment Indicatore luminoso Indicatielampje Coperchio dei filtri Deksel van de filters Deposito dello sporco Vuilafzetting Tasto di liberazione del tubo in alluminio Ontgrendelknop aluminium buis Tubo in alluminio Aluminium buis Attacco Onderwerping...
No utilice el dispositivo para aspirar grandes cantidades de pelo, bolas de papel u otros objetos que pudieran bloquearlo. • No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec, ya que podría ocasionar daños. • No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.
• Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto. • Asegúrese de que la batería está insertada en el cuerpo principal del producto antes de ponerlo en funcionamiento.
Si fuera necesario, gire el deposito en sentido antihorario y lávelo con agua. • Seque cuidadosamente el depósito de suciedad antes de introducirlo de nuevo en su posición. CONGA THUNDERBRUSH 820 IMMORTAL BATTERY 29.6 V 05121ThunderBrush 820_MV.indd 9 26/7/18 0:53...
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Conga ThunderBrush 820 Immortal Battery 29.6 V Referencia: 05121 Battería: 29.6 V 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
Page 11
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
• Check the charger’s power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. •...
• Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. • Make sure the battery is inserted in the product’s main body before operating.
Remove the dust tank by turning it anticlockwise and wash it with water if necessary. • Dry thoroughly the dust tank before inserting it back again in its place. CONGA THUNDERBRUSH 820 IMMORTAL BATTERY 29.6 V 05121ThunderBrush 820_MV.indd 14 26/7/18 0:53...
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Conga ThunderBrush 820 Immortal Battery 29.6 V Product reference: 05121 Battery: 29.6 V 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 7.
Page 16
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CONGA THUNDERBRUSH 820 IMMORTAL BATTERY 29.6 V 05121ThunderBrush 820_MV.indd 16...
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer de grandes quantités de poils, de cheveux, de boules de papier ni autres objets qui pourraient le bloquer. • N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait créer des dommages. •...
• Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit. • Assurez-vous que la batterie soit bien insérée dans l’unité...
Utilisez la languette du réservoir de saleté pour l’ouvrir. • Placez le réservoir de saleté au-dessus de la poubelle et agitez-le doucement pour éliminer la poussière et la saleté. CONGA THUNDERBRUSH 820 IMMORTAL BATTERY 29.6 V 05121ThunderBrush 820_MV.indd 19 26/7/18 0:53...
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Conga ThunderBrush 820 Immortal Battery 29.6 V Référence : 05121 Batterie : 29.6 V 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Conçu en Espagne...
Need help?
Do you have a question about the Conga ThunderBrush 820 Immortal Battery 29.6 V and is the answer not in the manual?
Questions and answers