Aurora AU 4095 Manual

Electric hand mixer

Advertisement

Quick Links

AU 4095
ELECTRIC
HAND MIXER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 4095 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 4095

  • Page 1 AU 4095 ELECTRIC HAND MIXER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2: Гарантийный Талон

    Components identification 1. Release button nozzles 2. Speed switch 3. Button «Turbo» 4. Handle 5. Airway hole 6. Body 7. Beating whisks 8. Dough hooks Описание схемы прибора 1. Кнопка освобождения насадок 2. Переключатель скоростей 3. Кнопка «Turbo» 4. Ручка 5.
  • Page 3: Мерки За Безопасност

    SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product wrapping film. THREAT OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do not use this product outdoors. ATTENTION! Be especially careful to avoid damage during use. Before switching on the prod- uct, make sure that the technical specifications of the product if children under 8 years or people with disabilities are close shown on the label correspond to the parameters of the elec- to the product in use.
  • Page 4: Преди Първата Употреба

    ремонтирате уреда сами. Когато изключвате уреда от елек- щепсела на захранващия кабел, докато уредът работи. Ако трическата мрежа, не дърпайте захранващия кабел, издър- уредът е бил оставен за известно време при температура пайте щепсела. Не усуквайте и не навивайте върху нищо под...
  • Page 5: Před Prvním Použitím

    Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte. POZOR! Nedovolte dětem hrát s plastovými sáčky nebo fólií. POZOR! Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepouží- NEBEZPEČÍ DUŠNOSTI. POZOR! Nepoužívejte tento spotřebič vejte adaptér.
  • Page 6: Puhastamine Ja Hooldus

    toiduainetega üle. Kasutage ainult neid otsakuid, mis kuu- – mitte rohkem kui 2 minutit koos kohustusliku pausiga mitte luvad komplekti. Jälgige, et ventilatsiooniavadesse ei satuks vähem kui 3 minutit. Maksimaalselt lubatav aeg katkematuks kõrvalisi esemeid või vedelikku. TÄHELEPANU! Ärge paigal- töötamiseks režiimil „TURBO“...
  • Page 7: Valymas Ir Priežiūra

    legyen. „0”. Merítse a keverendő anyagba a keverő, vagy hab- hogy a ventilációs nyílások a gép két oldalán, szabadon marad- verő szárat, ezután indítsa el a gépet. Szabályozza a forgássi se- janak az egész munkafolyamat ideje alatt. A maximális sebes- bességt a kívánt munkafolyamatnak megfelelően.
  • Page 8 SAUGOJIMAS Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reika- lavimus. Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai personas ar ie- izvairītos no bojājumiem.
  • Page 9: Przed Pierwszym Użyciem

    elektrycznej. Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do niepełnosprawne. UWAGA! Nie używaj wyrobu w pobliżu ma- uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody materialne lub zaszko- teriałów łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów sa- dzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w celach do- mozapalnych. Nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki ga- mowych zgodnie z daną...
  • Page 10: Меры Безопасности

    grijă ca cablul de reţea să nu se atingă de muchiile ascuţite ale întreţinerea aparatului nesupravegheaţi. ATENŢIE! Nu permi- mobilei şi de suprafeţe fierbinţi. În scopul de a evita electrocu- teţi copiilor sub vârsta de 8 ani să se atingă de carcasă, de ca- tarea să...
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    что за ними осуществляется соответствующий надзор или температуре не менее 2 часов. ВНИМАНИЕ! Не беритесь они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопас- за сетевой шнур и за вилку сетевого шнура мокрыми ру- ного использования изделия и объясняющими риски, воз- ками. ВНИМАНИЕ! Отключайте изделие от электрической никающие...
  • Page 12: Перед Першим Використанням

    бирати і ремонтувати виріб. При відключенні виробу кабеля живлення під час роботи виробу. Якщо ви- не тягніть за шнур живлення, беріться за вилку. Не ріб деякий час перебував при температурі нижче перекручуйте і ні на що не намотуйте мережевий 0ºC, перед включенням його слід витримати при кімнатній...
  • Page 13 перекривайте вентиляційні отвори на бокових кості обертання насадок, натисніть і утримуйте панелях. Для включення максимальної швид- кнопку «TURBO». ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД Переведіть перемикач в положення «0». Переко- засобом. Після, витріть металеві частини сухою найтеся, що мотор повністю зупинився. Вимкніть тканиною. Не занурюйте корпус міксера в воду. виріб...
  • Page 14: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down cumentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addi- 1. Repair by unauthorized persons. tion at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the 2.
  • Page 15 длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато (2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потреби- потребителската...
  • Page 16 Aurora neatbild par nodarītajiem zaudējumiem. • Aurora atlīdzinās remonta vai nomaiņas izmaksas tikai pēc tam, • Lai pareizi lietotu ierīci, lietotājam ir stingri jāievēro visi norā- kad būs saņemti pierādījumi, piemēram, kvīts, ka garantija nav dījumi, kas sniegti lietošanas instrukcijā, un jāatturas no visām...
  • Page 17: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJOS SĄLYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tiks- ar gamybinių...
  • Page 18: Условия Гарантии

    лишает права на гарантийное обслуживание. ознакомьтесь с правилами эксплуатации, изложенными в до- ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложе- 1. Ремонт неуполномоченными лицами. нии на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляет- 2. Внесение несанкционированных изготовителем конструк- ся...
  • Page 19 ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку 3. Відхилення від норм електричних і кабельних мереж. на сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується Дія непереборної сили – стихія, пожежа, повінь. з дня роздрібного продажу. Гарантійний термін вказаний для...
  • Page 20: Гарантійний Талон

    WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...

Table of Contents