Aurora AU 4094 Manual

Electric hand mixer
Hide thumbs Also See for AU 4094:

Advertisement

Quick Links

AU 4094
Electric
HAND MIXER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 4094 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aurora AU 4094

  • Page 1 AU 4094 Electric HAND MIXER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Components identification 1. Release button nozzles 2. Button «Turbo» 3. Speed switch 4. Handle 5. Airway hole 6. Body 7. Beating whisks 8. Dough hooks Описание схемы прибора 1. Кнопка освобождения насадок 2. Кнопка «Turbo» 3. Переключатель скоростей 4. Ручка 5.
  • Page 3: Security Measures

    SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product to avoid TENTION! Be especially careful if children under 8 years or people with damage during use. Before switching on the product, make sure that disabilities are close to the product in use. ATTENTION! Do not use this the technical specifications of the product shown on the label corre- product near combustible materials, explosives, or self-igniting gases.
  • Page 4: Перед Первым Использованием

    Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к корпусу, к сетево- отверстия не попадали посторонние предметы и жидкости. ВНИМА- НИЕ! Не устанавливайте и одновременно не используйте венчик для му шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы изделия. Если изделие...
  • Page 5: Środki Bezpieczeństwa

    ЕКСПЛУАТАЦІЯ Перед установкою насадок, переконайтеся, що вилка кабеля Занурте встановлені насадки в ємність з інгредієнтами. За допо- живлення не підключена до розетки. Перед початком викорис- могою перемикача встановіть необхідну швидкість обертання тання виробу переконайтеся, що насадки встановлені правиль- насадок. Під час роботи нічим не перекривайте вентиляційні но...
  • Page 6: Drošības Pasākumi

    PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z odpadami komunalnymi.
  • Page 7 NOSMAKŠANAS RISKS! UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci ārpus telpām. neizmantojat. Pievienojot ierīci elektrotīklam, neizmantojiet adapteri. UZMANĪBU! Esiet īpaši piesardzīgi, ja ierīces darbības laikā tuvumā Nepieskarieties izstrādājuma kustīgajām daļām. Neievietojiet ierīcē pā- atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai personas ar ierobežotu rāk daudz pārtikas produktu.
  • Page 8 EKSPLUATATSIOON Enne otsakute paigaldamist veenduge, et võrgukaabli pistik ei oleks koostisosadega anumasse. Kiiruste vahetamise lüliti abil seadista- seinakontakti ühendatud. Enne seadme kasutamist veenduge, et ge otsakute pöörlemiseks vajalik kiirus. Töötamise ajal ärge katke otsakud on õigesti paigaldatud ja fikseeritud. Enne mikseri võrku mitte millegagi kinni ventilatsiooniavasid külgmistel paneelidel.
  • Page 9: Biztonsági Intézkedések

    BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képessé- tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása gekkel bírnak, ha felügyelik Őket, és megértik a készülék használa- előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett tával kapcsolatos veszélyeket.
  • Page 10: Před Prvním Použitím

    POZOR! Neinstalujte a současně nepoužívejte hnětací hak a nasta- ne více, než 20 sekund POZOR! Pro dodatečnou ochranu v napáje- vec ke zpracování těsta. POZOR! Nepoužívejte smaltované hrnce cím obvodu je vhodné nainstalovat zařízení s proudovým proudem pro bouchání a míchání.Maximální dovolená nepřetržitá doba pro- s jmenovitým provozním proudem nepřesahujícím 30 mA.

Table of Contents