Page 5
БЪЛГАРСКИ Важни указания относно Обезопасяване на захранващия кабел Предпазвайте захранващия кабел от безопасността повреда; не го претоварвайте, опъвайте Моля, спазвайте всички инструкции за или огъвайте. Ако е повреден, може безопасност и вземете под внимание да доведе до пожар или електрически всички...
Дръжте батериите извън обсега на деца. 4. С натискане на бутон върху Потърсете незабавна медицинска помощ, дистанционното управление можете ако бъдат погълнати. да ВКЛЮЧВАТЕ и ИЗКЛЮЧВАТЕ аудио Изхвърляне системата. Изхвърляйте батериите според 5. Натиснете неколкократно бутон инструкциите в ръководството (виж върху...
Управление чрез Bluetooth 4. От списъка изберете SHARP HT- SB107. Сдвояване с Bluetooth устройства 5. В случай на необходимост въведете При първоначалното свързване на парола “0000”. Bluetooth устройство с този плейър, е необходимо да ги сдвоите. 6. След като устройството и саундбар...
Ventilace / vkládání nebezpečí odpadem. Cd, Hg nebo Pb ukazuje, že Neblokujte, nepřikrývejte ani nevkládejte baterie obsahuje kadmium, rtuť nebo olovo. objekty do větracích štěrbin. Nevkládejte 1) Začínáme – počáteční nastavení předměty do otvorů produktu. Toto může 1. Použijte vstupy na zadním panelu způsobit bezpečnostní...
3. Pokud si přejete zapojit sound bar, přejděte do režimu vyhledávání Obsluha Bluetooth Bluetooth. Spárování zařízení s aktivovaným 4. Se seznamu vyberte SHARP HT-SB107. Bluetooth 5. Je-li třeba, zadejte heslo „0000“. Při prvním připojení svého zařízení 6. Vaše zařízení a zvuková lišta budou nyní...
Page 10
produktet. Sørg for en minimumsafstand medtilsvarende udgange (Bill. 1). Du på 5 cm omkring produktet for tilstrækkelig opnår den bedste lydkvalitet ved hjælp ventilation og undgå overophedning. af de digitale indgange OPTICAL og Varme og driftstemperatur HDMI. Placer ikke produktet i nærheden af Forsigtig! Sluk for alle enheder, og frakobl varmekilder eller direkte sollys i længere dem fra strømforsyninger, før nogen form...
Bluetooth anvendelse 4. Vælg SHARP HT-SB107 i listen 5. Indtast adgangskoden "0000", om Parring af Bluetooth-aktiverede enheder nødvendigt. Første gang du tilslutter din Bluetooth enhed til afspilleren, skal du parre din 6. Din enhed og soundbaren bliver nu enhed med denne afspiller.
Page 12
αποφύγετε την κακή χρήση του προϊόντος. συσκευές και τις μπαταρίες με ασφάλεια Αερισμός / Κίνδυνοι εισαγωγής σύμφωνα με τις τοπικές οδηγίες. Μην τις Μην μπλοκάρετε, καλύπτετε ή εισάγετε απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα ή στη αντικείμενα στις σχισμές αερισμού. Μην φωτιά καθώς μπορεί να εκραγούν. εισάγετε...
γωγής. Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να VOL +/- – Αύξηση/μείωση επιπέδου συνδέσετε με την μπάρα ηχείων. έντασης ήχου. 4. Επιλέξτε SHARP HT-SB107 από τη – Παράλειψη προηγούμενου/ λίστα επόμενου κομματιού στη λειτουργία 5. Πληκτρολογήστε τον κωδικό “0000”, αν Bluetooth/USB.
EESTI Olulised ohutusjuhised või kvalifitseeritud tehnik. Laste ohutus Järgige kõiki turvajuhiseid ja arvestage Kasutage laste ümber põhilisi kõikide hoiatustega. Hoidke juhend turvameetmeid, et vältida toote võimalikuks hilisemaks uuesti väärkasutust. läbivaatamiseks alles. Ventilatsiooni / Sisestamise ohud Ärge blokeerige, katke ega sisestage Konsulteerige kasutusjuhendiga esemeid ventilatsiooniavadesse.
Page 15
3. Minge seadmega, mida soovite 4. Põhiseadme SISSE või VÄLJA lülitamiseks heliprojektoriga ühendada, Bluetoothi otsingurežiimi. vajutage kaugjuhtimispuldil asuvat lülitit. 4. Valige loendist SHARP HT-SB107 5. Soovitud režiimi valimiseks vajutage 5. Sisestage nõudmisel parool “0000”. korduvalt seadme nuppu või 6. Toimub teie seadme ja heliprojektori vajutage puldil nuppe ühendamine;...
SUOMI Tärkeitä turvallisuusohjeita estääksesi tuotteen väärinkäytön. Tuuletus / Työntyvaarat Noudata turvallisuusohjeita ja huomioi Älä peitä, peitä tai työnnä esineitä varoitukset. Säilytä tämä käyttöohje tuuletusaukkoihin. Älä työnnä esineitä tulevaa käyttöä varten. tuotteen aukkoihin. Tämä voi aiheuttaa turvallisuusriskiä ja/tai vahingoittaa Tutustu käyttöoppaaseen tuotetta.
Page 17
3. Siirry Bluetooth-etsintätilaan laitteessa, 4. Paina kaukosäätimen jonka haluat yhdistää soundbar- painiketta laitteeseen. kytkeäksesi pääyksikön PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ. 4. Valitse luettelosta Select SHARP HT-SB107 5. Paina laitteen painiketta toistuvasti tai paina kaukosäätimen -painikkeita 5. Syötä tarvittaessa salasana "0000". valitaksesi halutun tilan.
HRVATSKI Važne sigurnosne upute Dječja sigurnost Koristite osnovne sigurnosne mjere oko Molimo slijedite sve sigurnosne upute djece kako biste spriječili nepropisno i poštujte sva upozorenja. Čuvajte ove korištenje proizvoda. upute za slučaj potrebe. Ventilacija / Rizik umetanja Ne blokirajte, ne prekrivajte niti umećite Pogledajte korisnički priručnik za predmete u otvore za ventilaciju.
Page 19
želite povezati sa Sound 5. Pritišćite tipku na uređaju ili Barom. na daljinskom upravljaču kako biste 4. Na popisu odaberite SHARP HT-SB107 odabrali način rada. 5. Po potrebi unesite lozinku "0000". 2) Daljinski upravljač 6. Vaš uređaj i SoundBar sada su povezani.
MAGYAR Fontos biztonsági utasítások vagy egy szakképzett technikusnak kell kicserélnie. Kérjük, tartsa be az összes biztonsági Gyermekek biztonsága utasítást, és vegye figyelembe az Alkalmazzon alapvető biztonsági összes figyelmeztetést. Őrizze meg óvintézkedéseket a gyermekek körül a ezt a használati útmutatót a későbbi termék nem rendeltetésszerű...
Page 21
3. A hangprojektorhoz csatlakoztatni kívánt eszközön lépjen be a Bluetooth 5. A kívánt üzemmód kiválasztásához keresési módba. nyomja meg többször a készülék 4. Válassza ki a SHARP HT-SB107 elemet gombját vagy a távvezérlő gombját. a listából. 2) Távvezérlő 5. Adja meg a “0000” jelszót (ha szükséges).
a BASS / TRE gombokkal végezheti el. A (+) vagy csökkentheti (-) az EQ szintjét. távvezérlő BASS/TRE gombjaival növelheti LIETUVIŲ Svarbūs saugos nurodymai laidai turi būti pakeisti gamintojo arba kvalifikuoto techniko. Laikykitės visų saugos nurodymų ir Vaikų sauga visų įspėjimų. Šį naudojimo vadovą Naudokite pagrindines saugos priemones pasidėkite ateičiai.
įrenginių paiešką. prietaise arba mygtukus nuotolinio 4. Sąraše pasirinkite „SHARP HT-SB107“ valdymo pulte. 5. Jei reikia, įveskite slaptažodį „0000“. 2) Nuotolinio valdymo pultas 6. Jūsų įrenginys susietas su garsiakalbiu; – Keisti prietaiso režimą iš ĮJUNGTA į...
Page 24
BASS / TRE mygtukus. Norėdami intensyvumą, naudokite mygtukus BASS/ padidinti (+) arba sumažinti (-) EQ efekto TRE nuotolinio valdymo pulte. LATVISKI Svarīgi norādījumi par drošību vai elektriskā trieciena. Bojāti vadi jāmaina ražotājam vai kvalificētam tehniķim. Lūdzu, ievērojiet visus drošības Bērnu drošība norādījumus un ievērojiet visus Lietojiet pamata drošības piesardzības brīdinājumus.
Page 25
Bluetooth meklēšanas SOURCE vai nospiediet tālvadības pults režīmu. pogu , lai atlasītu vēlamo režīmu. 4. Sarakstā atlasiet SHARP HT-SB107 2) Tālvadības pults 5. Ja nepieciešams, ievadiet paroli 0000. – pārslēdz ierīci starp IESLĒGTU un 6. Jūsu ierīce un skaņas sistēma tagad GAIDSTĀVES režīmu.
NORSK Viktige sikkerhetsinstruksjoner Ventilasjon / Insersjonsfarer Ikke blokker, dekk til eller stikk inn Følg alle sikkerhetsinstruksjoner gjenstander i ventilasjonssprekkene. Ikke og advarsler. Ta vare på denne sett gjenstander inn i produktets åpninger. bruksanvisningen for fremtidig behov. Dette kan medføre en sikkerhetsrisiko og / eller skade på...
Page 27
ønsker å koble til for å slå PÅ eller AV hovedenheten. lydplanken. 5. Trykk på knappen på enheten flere 4. Velg SHARP HT-SB107 fra listen ganger, eller trykk på -knappene 5. Tast inn passord «0000» hvis nødvendig. på fjernkontrollen for å velge ønsket modus.
PORTUGUÊS Instruções de segurança ou choque elétrico. Os cabos danificados devem ser substituídos pelo fabricante ou importantes por um técnico qualificado. Cumpra com todas as instruções e preste Proteção das crianças atenção a todos os avisos. Guarde este Use precauções básicas de segurança perto manual de instruções para referência de crianças para prevenir o uso indevido futura.
Page 29
5. Carregue no botão da unidade várias ligar à barra de som. vezes ou carregue nos botões 4. Selecione SHARP HT-SB107 da lista. telecomando para selecionar o modo 5. Introduza a senha “0000”, se necessário. desejado. 6. O seu dispositivo e a soundbar serão 2) Telecomando agora conectados;...
Page 30
ROMÂNĂ Instrucțiuni importante de producător sau un tehnician calificat. Siguranţa copiilor siguranță Folosiți măsuri de siguranță de bază în jurul Urmați toate instrucţiunile de siguranţă copiilor pentru a preveni utilizarea incorectă și avertismentele. Păstrați acest manual a produsului. de instrucțiuni pentru consultări Ventilație / Risc de inserție ulterioare.
Page 31
3. Intrați în modul de căutare Bluetooth pe modul dorit. dispozitivul pe care doriți să îl conectați la bara de sunet. 2) Telecomandă 4. Selectați SHARP HT-SB107 din listă – Comutați unitatea între modul PORNIT și STAND-BY. 5. Introduceți parola „0000”, dacă este – Selectați modul Bluetooth.
butoanele BASS / TRE. Utilizați butoanele (+) sau micșora (-) nivelul EQ. BASS/TRE de pe telecomandă pentru a mări SLOVENSKY Dôležité bezpečnostné pokyny ho. Ak je poškodený, môže to viesť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Dodržiavajte všetky bezpečnostné Poškodené káble musia byť nahradené pokyny a dbajte na všetky upozornenia.
3. Vstúpte do režimu vyhľadávania tlačidlá Bluetooth v zariadení, ktoré chcete pripojiť k zvukovej lište. 2) Diaľkový ovládač 4. Zo zoznamu vyberte položku SHARP – zapnutie jednotky a jej prepnutie HT-SB107 do POHOTOVOSTNÉHO režimu. – výber režimu Bluetooth. 5. Ak je to potrebné, zadajte heslo „0000“.
7. Hudbu začnite prehrávať z pripojeného tlačidiel BASS/TRE. Pomocou tlačidiel BASS/ zariadenia Bluetooth. TRE na diaľkovom ovládači môžete zvýšiť (+) alebo znížiť (-) úroveň EQ. Vybrať efekty ekvalizéra (EQ) K vlastným nastaveniam sa dostanete pomocou tlačidla EQ alebo stlačením SLOVENŠČINA Pomembna varnostna navodila Zaščita napajalnega kabla Zaščitite električni kabel pred poškodbami;...
želite povezati s IZKLJUČITE enoto. soundbarom. 5. Pritiskajte gumb (VIR) na enoti ali 4. Na seznamu izberite SHARP HT-SB107 pritisnite gumbe na daljinskem 5. Če morate vnesti geslo, vnesite “0000”. upravljalniku, da izberete želeni način. 6. Vaša naprava in soundbar bosta sedaj 2) Daljinski upravljalnik povezana;...
Izberite učinke izenačevalnika (EQ) Z gumbom BASS/TRE na daljinskem upravljalniku povečate (+) ali zmanjšate (-) Poljubne nastavitve lahko odprete z raven EQ. gumbom EQ ali gumboma BASS/TRE. SRPSKI Važna bezbednosna uputstva je oštećen, može izazvati požar ili strujni udar. Oštećene kablove mora zameniti Molimo vas da slijedite sva sigurnosna proizvođač...
Page 37
želite da povežete na da biste UKLJUČILI ili ISKLJUČILI glavnu traku za zvuk. jedinicu. 4. Izaberite SHARP HT-SB107 sa liste 5. Neprekidno pritiskajte dugme 5. Unesite lozinku „0000“, ako je potrebna. jedinici ili pritisnite dugmad na 6.
SVENSKA Viktiga säkerhetsföreskrifter Barnsäkerhet Använd grundläggande säkerhetsåtgärder Följ alla säkerhetsanvisningar och var runt barn för att förhindra missbruk av uppmärksam på alla varningar. Behåll produkten. denna bruksanvisning för framtida Ventilation / Insertion hazarads referens. Blockera inte luftintagen eller luftutsläppen. Sätt inte in föremål i produktens öppningar. Konsultera användarmanualen Att göra det kan innebära en säkerhetsrisk för säkerhet, drift och...
PÅ eller AV huvudenheten. som du vill ansluta till soundbaren. 5. Tryck på -knappen på apparaten 4. Välj SHARP HT-SB107 från listan. upprepade gånger eller tryck på 5. Ange vid behov lösenordet ”0000”. -knapparna på fjärrkontrollen för att 6.
Page 40
УКРАЇНСЬКИЙ Важливі вимоги безпеки Захист шнура живлення Захищайте шнур електроживлення від Дотримуйтесь усіх правил безпеки і пошкоджень; не перевантажуйте, не зважайте на попередження. Збережіть розтягайте і не згинайте його. кщо це керівництво з експлуатації для він пошкоджений, це може викликати подальшого...
зверніться по медичну допомогу, якщо 5. Натискаючи на пристрої кнопку проковтнули. (Джерело) або натискаючи на пульті Утилізація дистанційного керування кнопки Утилізуйте акумуляторний блок виберіть потрібний режим. відповідно до інструкції (див. «Утилізація: 2) Пульт дистанційного обладнання та батареї»). Не кидайте у керування...
Page 42
перейшов у режим Bluetooth. 3. Переведіть пристрій, який потрібно підключити до звукової панелі, у режим пошуку Bluetooth. 4. Виберіть у списку елемент SHARP HT-SB107 кщо потрібно, введіть пароль 0000. 6. Тоді пристрій і звукову панель буде підключено, після чого синій...
Page 44
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0075 V5 www.sharpconsumer.eu...
Need help?
Do you have a question about the HT-SB107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers