Download Print this page
Oregon Scientific EB313HGN User Manual
Oregon Scientific EB313HGN User Manual

Oregon Scientific EB313HGN User Manual

Handheld weather station
Hide thumbs Also See for EB313HGN:

Advertisement

Quick Links

CLOCK
MOON PHASE
This product shows the current time, and day-of-week
The Calendar must be set for this feature to work.
in English, French, German, Italian, or Spanish.
Press + or – to view the moon phase for the
next or previous day. Press and hold + or – to scan
SET CLOCK
quickly through the years (2001 to 2099).
1. Press and hold MODE for 2 seconds. The Clock Area
Handheld Weather Station
New moon
Full moon
will blink.
Model: EB313HGN
2. Select the hour, minute, year, month, day, and
language. Press + or – to change the setting.
USER MANUAL
Waxing
Waning
Press MODE to confirm.
gibbous
crescent
EN
PRODUCT OVERVIEW
NOTE The language options are (E) English,
First quarter
Last quarter
(F) French, (D) German, (I) Italian, and (S) Spanish.
1
Waxing
Waning
SWITCH CLOCK DISPLAY
crescent
gibbous
Press MODE to toggle between Clock with Seconds and
2
Clock with Weekday display.
BACKLIGHT
3
Press SNOOZE / LIGHT to activate the backlight.
ALARMS
5
This product is equipped with a 2-minute alarm.
4
KEY LOCK
VIEW ALARM SETTINGS
The buttons may be locked to avoid accidental changes.
6
7
To activate lock, press and hold
LOCK for two seconds.
Press ALARM. The Alarm Time and ((.)) icon will show
8
Repeat the same procedure to unlock buttons.
in the Clock Area.
9
PRECAUTIONS
SET ALARM
10
This product is engineered to give you years of satisfactory
1. Press ALARM to switch to Alarm display.
service if you handle it carefully. Here are a few precautions:
11
2. Press and hold ALARM again for 2 seconds. The
• Placement of this product on wood surfaces with certain
Alarm settings will blink.
12
types of finishes, such as clear varnish, may result in
3. Select the hour and minute. Press + or – to change
13
damage to the finish. Consult the furniture
settings. Press ALARM to confirm.
14
manufacturer's care instructions for direction as to the
15
types of objects that may safely be placed on the wood
ACTIVATE ALARM
surface. Oregon Scientific shall not be responsible for
Press to activate or deactivate the Alarm.
shows in
any damage to wood surfaces from contact with this
product.
the Clock / Alarm Area when the Alarm is activated.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
SILENCE ALARM
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive
16
When the Alarm time is reached, the alarm will sound
materials.
for 2 minutes. Press SNOOZE / LIGHT to silence it for
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
1.
SNOOZE / LIGHT button
temperature or humidity, which may result in
8 minutes. Or, press
to turn it off until the next day.
2.
Weather Forecast & Barometric Trend Area
malfunction,shorter electronic life span, damaged battery
3.
Temperature & Humidity Area
If no button is pressed, the Alarm will automatically
and distorted parts.
4.
Clock / Alarm Area
silence after 2 minutes. It will then sound again after
• Do not tamper with the unit's internal components.
5.
Moon Phase
8 minutes.
Doing so will invalidate the warranty on the unit and may
6.
ALARM: view alarm status; set alarm
cause unnecessary damage. The unit contains no user
7.
MEM: view current, maximum and minimum
serviceable parts.
BAROMETER
temperature / humidity readings
• Only use fresh batteries as specified in the user's
8.
MODE: change display / settings
This product tracks barometric pressure changes over
instructions. Do not mix new and old batteries.
9.
+ and – : increase or decrease setting
the past 24 hours to provide the weather forecast and
• Do not use rechargeable batteries.
10. Strap hole
a trend line showing the direction of barometric change.
• Remove batteries when storing the product for a long
11.
: enable / disable alarm
time.
12.
: lock button
BAROMETRIC TREND
• Do not dispose this product as unsorted municipal
13. Table stand / Belt clip
waste. Collection of such waste separately for special
14. Battery compartment
TREND
DESCRIPTION
treatment is necessary.
15. °C / °F switch
• Due to printing limitations, the displays shown in this
16. RESET hole
Rising
manual may differ from the actual display.
• The contents of this manual may not be reproduced
Steady
without the permission of the manufacturer.
Falling
GETTING STARTED
NOTE The technical specifications for this product
BATTERIES
and the contents of the user manual are subject to
This unit operates with 2 x CR2032 batteries. Insert
WEATHER FORECAST
change without notice.
batteries before first use, matching the polarity as
This product forecasts the next 12 to 24 hours of
shown in the battery compartment.
weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius with
SPECIFICATIONS
70 to 75 percent accuracy. The weather forecast is
TEMPERATURE
NOTE
shows the batteries are low.
always displayed.
Unit
°C or °F
TABLE STAND OR BELT CLIP
Temperature Range
-20.0 °C to +60.0 °C
CLEAR
PARTLY
CLOUDY
RAINY
SEVERE
(-4.0 °F to +140 °F)
You can wear the belt clip on your belt or use it as a
CLOUDY
WEATHER
stand. To use the belt clip as a stand, remove the belt
Resolution
0.1 °C ( 0.2° F)
clip from the back of the monitor. Insert the left or right
side of the clip into the lower part of the slot then snap
the other side of the clip into the other lower slot.
RELATIVE HUMIDITY
Range
25% to 95%
Resolution
1%
TEMPERATURE AND HUMIDITY
This product can display current, minimum,
BAROMETER
and maximum temperatures and humidity percentage
Weather Forcast
Rainy, cloudy, partly
information.
cloudy, sunny, severe weather
SELECT TEMPERATURE UNIT
Suggested operating temperature for a more accurate
Slide the °C / °F switch into the desired location. The
weather forecast: 0 °C to +60 °C (32 °F to +140 °F)
switch is located inside the battery compartment.
CLOCK
Clock display
HH:MM:SS
P/N:086L003193-033 REV1
Hour format
24hr
1/2
Calendar
DD/MM; weekday in
9.
+ e – : aumentano o diminuiscono
il valore da impostare
BAROMETRO
5 languages (E, D, F, I, S)
10. Passante per cinghia
Questo prodotto rileva i cambiamenti della pressione
Alarm
2- minute single alarm
11.
: attiva / disattiva la sveglia
barometrica delle ultime 24 ore, in modo da fornire le
12.
: pulsante di blocco tasti
previsioni meteorologiche e la linea di tendenza che
13. Supporto da tavolo / clip per cintura
POWER
indica la direzione del cambiamento di pressione.
14. Vano batterie
Main unit batteries
2 x CR2032 Lithium batteries
15. Levetta °C / °F
16. Foro RESET
TENDENZA BAROMETRICA
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
TENDENZA
DESCRIZIONE
OPERAZIONI PRELIMINARI
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn
ALIMENTAZIONE
In aumento
more about Oregon Scientific products such as digital
cameras; MP3 players; children's electronic learning
L'unità funziona con 2 batterie di tipo CR2032. Inserire
Stabile
products and games; projection clocks; health and
le batterie prima del primo utilizzo, rispettando la
fitness gear; weather stations; and digital and
In diminuzione
polarità indicata nel vano.
conference phones. The website also includes contact
information for our Customer Care department in case
PREVISIONI METEOROLOGICHE
NOTA
indica che le batterie sono in esaurimento.
you need to reach us, as well as frequently asked
Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni
questions and customer downloads. We hope you will
SUPPORTO DA TAVOLO O CLIP PER CINTURA
meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un
find all the information you need on our website,
raggio di 30-50 km (19-31 miglia) con una precisione
however if you're in the US and would like to contact
La clip può essere applicata alla cintura o utilizzata come
del 70-75%. Le previsioni meteorologiche sono
the Oregon Scientific Customer Care department
supporto. Per quest'ultimo utilizzo, togliere la clip per
visualizzate costantemente.
directly, please visit:
cintura dal retro della prodotto. Inserire il lato destro o
sinistro del clip nella parte inferiore della guida, quindi far
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
scattare l'altro lato nell'altra guida inferiore.
SERENO
PARZIALMENTE
NUVOLOSO PIOGGIA
FORTE
NUVOLOSO
MALTEMPO
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
TEMPERATURA E UMIDITÀ
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Questo prodotto visualizza le informazioni relative a
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Handheld
temperatura corrente, minime e massime e a
Weather Station Model: EB313HGN is in compliance with
percentuale di umidità.
EMC directive 89/336/CE and LVD directive 73/23/EC. A
copy of the signed and dated Declaration of Conformity is
SELEZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA DELLA
available on request via our Oregon Scientific Customer
Service.
TEMPERATURA
Spostare la levetta °C / °F sulla posizione desiderata.
OROLOGIO
La levetta si trova all'interno del vano batterie.
Questo prodotto visualizza l'ora corrente e il giorno della
settimana in inglese, francese, tedesco, italiano o
FASI LUNARI
spagnolo.
Perché questa funzione sia attiva, deve essere
impostato il calendario. Premere + o – per visualizzare
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
la fase lunare del giorno successivo o precedente.
Stazione Meteorologica Portatile
1. Tenere premuto MODE per 2 secondi. L'area
Tenere premuto + o – per eseguire una ricerca negli
dell'orologio comincerà a lampeggiare.
anni (dal 2001 al 2099).
Modello: EB313HGN
2. Selezionare ora, minuti, anno, mese, giorno e lingua.
MANUALE PER L'UTENTE
Premere + o – per modificare l'impostazione.
IT
Premere MODE per confermare.
Luna nuova
Luna piena
PANORAMICA DEL PRODOTTO
NOTA
Le opzioni della lingua sono (E) inglese, (F)
Falce di
Luna
francese, (D) tedesco, (I) italiano e (S) spagnolo.
luna crescente
calante
1
Ultimo
DOPPIA VISUALIZZAZIONE DELL'OROLOGIO
Primo quarto
quarto
2
Premere MODE per alternare la visualizzazione
dell'orologio con secondi a quella dell'orologio con
Luna
Falce di
giorno della settimana.
crescente
luna calante
3
5
4
SVEGLIA
RETROILLUMINAZIONE
6
7
Questo prodotto dispone di una sveglia di 2 minuti.
Premere SNOOZE / LIGHT per attivare la
retroilluminazione.
8
VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA SVEGLIA
BLOCCO DEI TASTI
Premere ALARM. Nell'area dell'orologio vengono
9
visualizzate l'ora della sveglia e l'icona ((.)).
I pulsanti possono essere bloccati per evitare modifiche
10
accidentali. Per attivare il blocco, tenere premuto LOCK
per due secondi. Ripetere la stessa procedura per
11
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
sbloccare i pulsanti.
12
1. Premere ALARM per passare alla visualizzazione
13
AVVERTENZE
della sveglia.
14
2. Tenere nuovamente premuto ALARM per 2 secondi.
Questo prodotto è progettato per offrire anni di
15
Le impostazioni della sveglia lampeggeranno.
funzionamento soddisfacente purché maneggiato con
3. Selezionare ora e minuti. Premere + o – per modificare
cura. Attenersi alle seguenti avvertenze:
le impostazioni. Premere ALARM per confermare.
• Il posizionamento del prodotto su superfici in legno
trattate con determinati tipi di vernici, ad esempio
ATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
vernice chiara, può danneggiarne la finitura. Consultare
le istruzioni fornite dal fabbricante per la manutenzione
Premere per attivare o disattivare la sveglia.
Il
del mobile Oregon Scientific declina ogni responsabilità
16
simbolo viene visualizzato nell'area orologio / sveglia
per eventuali danni a superfici in legno dovuti al contatto
quando quest'ultima viene attivata.
1. Pulsante SNOOZE / LIGHT
con questo prodotto.
2. Area previsioni meteorologiche e tendenza
• Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido
barometrica
SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
3. Area temperatura ed umidità
morbido e liscio.
Quando arriva l'ora impostata, la sveglia suona per 2
4. Area orologio / sveglia
• Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
minuti. Premere SNOOZE / LIGHT per arrestarla per
5. Fasi lunari
• Non sottoporre l'unità a forza o a urti eccessivi, né
8 minuti. In alternativa, premere
per spegnerla fino al
6. ALARM: visualizza lo stato della sveglia; imposta
esporre a polvere e a oscillazioni di temperatura o di
giorno successivo. Se non viene premuto nessun
la sveglia
umidità che potrebbero causarne il malfunzionamento,
pulsante, la sveglia si spegnerà automaticamente dopo
7. MEM: visualizza la temperatura corrente, le
la minore durata, il danneggiamento delle batterie o la
2 minuti. Suonerà nuovamente dopo 8 minuti.
massime e le minime e le rilevazioni dell'umidità
8. MODE: modifica visualizzazione e impostazioni
deformazione di alcune parti.
Station météo portative
HORLOGE
• Non manomettere i componenti interni. In questo modo
Modèle : EB313HGN
Cette station affiche l'heure et le jour de semaine actuels
si invalida la garanzia del prodotto e si possono
MANUEL DE L'UTILISATEUR
en Anglais, Français, Allemand, Italien, ou Espagnol.
provocare danni. L'unità non contiene componenti che
possono essere riparati dall'utente.
FR
• Usare solo batterie nuove del tipo e nel modo specificati
REGLER L'HORLOGE
VUE D'ENSEMBLE DE LA STATION
nel manuale per l'utente. Non mischiare batterie nuove
1. Appuyez sur et maintenez MODE pendant 2
con batterie vecchie.
secondes. La zone de l'horloge clignotera.
• Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Sélectionnez l'heure, les minutes, l'année, le mois, le
• Togliere le batterie se si prevede di non utilizzare il
jour et la langue. Appuyez sur + ou – pour modifier le
prodotto per un lasso di tempo prolungato.
paramètre. Appuyez sur MODE pour confirmer.
• Non smaltire questo prodotto come rifiuto non
1
differenziato. È necessario che questo rifiuto venga
REMARQUE Les options de langue sont (E) Anglais,
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
(F) Français, (D) Allemand, (I) Italien, et (S) Espagnol.
trattato in modo particolare.
2
• A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo
BASCULER L'AFFICHAGE D'HORLOGE
manuale possono differire dalla realtà.
3
• Il contenuto di questo manuale non può essere
5
Appuyez sur MODE pour basculer entre l'affichage de
ristampato senza l'autorizzazione del fabbricante.
4
l'horloge avec les secondes et l'horloge avec le jour de
la semaine.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il
6
7
contenuto del manuale per l'utente possono essere
ALARMES
modificati senza preavviso.
8
Cette station est équipée d'une alarme de 2 minutes.
SPECIFICHE
9
AFFICHER LES REGLAGES DE L'ALARME
TEMPERATURA
10
Appuyez sur ALARME. L'heure de l'alarme et l'icône
Unità
°C o °F
11
((.)) seront affichées dans la zone de l'horloge
Campo di misurazione
Da -20,0 °C a+60,0°C
12
temperatura
(da -4,0 °F a +140 °F)
13
REGLER L'ALARME
Risoluzione
0,1 °C ( 0,2° F)
14
1. Appuyez sur ALARME pour basculer à l'affichage
15
d'alarme.
UMIDITÀ RELATIVA
2. Appuyez sur et maintenez ALARME de nouveau
pendant 2 secondes. Les paramètres de l'alarme
Campo di misurazione
Dal 25% al 95%
clignoteront.
Risoluzione
1%
3. Sélectionnez l'heure et les minutes. Appuyez sur
+ ou – pour modifier les paramètres. Appuyez sur
BAROMETRO
ALARME pour confirmer.
16
Previsioni meteorologiche
Pioggia, nuvoloso,
parzialmente nuvoloso,
1. Bouton RAPPEL D'ALARME / LUMIERE
ACTIVER L'ALARME
sereno, forte maltempo
2. Zone de prévision météo et de tendance barométrique
Appuyez pour activer ou désactiver l'alarme.
S'affiche
3. Zone de température et hygrométrie
Temperatura di funzionamento consigliata per ottenere
4. Zone d'horloge/alarme
dans la zone d'horloge/alarme lorsque l'alarme est activée.
previsioni più precise: da 0 °C a +60 °C (da 32 °F a +140 °F)
5
Phase de la lune
6. ALARME : afficher le statut de l'alarme; régler l'alarme
METTRE L'ALARME SOUS SILENCE
7. MEM: afficher les mesures de température/
OROLOGIO
Lorsque l'heure d'alarme est atteinte, l'alarme retentira
hygrométrie maximales et minimales
Visualizzazione orologio
HH:MM:SS
pendant 2 minutes. Appuyez sur ARRET MOMENTANE /
8. MODE: changer l'affichage / les réglages
Formato ora
24 ore
LUMIERE afin de la mettre sous silence pendant 8 minutes.
9. + et – : augmenter ou réduire un paramètre
Calendario
GG/MM; giorno della
10. Trou de la dragonne
Ou bien, appuyez
pour l'éteindre jusqu'au jour suivant. Si
aucun bouton n'est appuyé, l'alarme se mettra
settimana in
11.
: activer / désactiver l'alarme
5 lingue (E, D, F, I, S)
automatiquement sous silence après 2 minutes.
12.
: bouton de verrouillage
Sveglia
sveglia singola di 2
Elle retentira de nouveau après 8 minutes
13. Pied de table / attache de ceinture
minuti
14. Compartiment des piles
15. Interrupteur °C / °F
BAROMETRE
16. Trou pour REINITIALISER
ALIMENTAZIONE
Ce produit suit les changements de pression
Batterie per l'unità principale
2 batterie al litio di tipo
barométrique durant les dernières 24 heures afin de
CR2032
fournir la prévision météo et une ligne de tendance
PRISE EN MAIN
indique le sens du changement barométrique.
PILES
A PROPOSITO DI OREGON SCIENTIFIC
TENDANCE BAROMETRIQUE
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Cette station fonctionne avec deux piles CR2032.
Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori
Insérez les piles avant la première utilisation, en
TENDANCE
DESCRIPTION
respectant la polarité ainsi qu'elle est indiquée dans le
MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con
proiezione dell'ora, le stazioni barometriche, gli orologi
compartiment des piles.
Croissante
da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della
Constante
persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro
REMARQUE
affiche lorsque les piles sont faibles.
sito internet www.oregonscientific.it
Décroissante
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per
PIED DE TABLE OU ATTACHE DE CEINTURE
contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad
alcune domande più frequenti (FAQ) o i software da
Vous pouvez porter l'attache de ceinture sur votre
PREVISION METEO
scaricare gratuitamente.
ceinture ou l'utiliser comme pied de table. Pour utiliser
Ce produit prévoit la météo des prochaines 12 à 24
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte
l'attache comme pied de table, retirez-la du dos du
heures dans un rayon de 30 à 50 km (19 à 31 miles)
le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri
moniteur. Insérez le côté droit ou gauche de l'attache
avec une précision de 70 à 75 pour cent. La prévision
contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori
dans la partie inférieure de la fente puis fixez l'autre côté
météo est toujours affichée.
puoi visitare il sito www.oregonscientific.it oppure
chiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo
internazionale puoi visitare invece il sito www.
CLEAR
PARTLY
CLOUDY
RAINY
SEVERE
CLOUDY
WEATHER
oregonscientific.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa
Stazione Meteorologica portatile modello EB313HGN è
TEMPERATURE ET HYGROMETRIE
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia
Cette station peut afficher les informations de température
firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
et de pourcentage d'hygrométrie minimum et maximum.
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.
SELECTIONNER L'UNITE DE LA TEMPERAT
Glissez l'interrupteur °C / °F sur la position désirée. Il
est situé à l'intérieur du compartiment des piles.
1. SNOOZE- / LIGHT-Taste
PHASE DE LA LUNE
BAROMETRE
2. Bereich für Wettervorhersage und Luftdrucktrend
Le calendrier doit être indiqué pour que cette fonction
Prévision météo
Pluvieux, nuageux, partiellement
3. Bereich für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
puisse fonctionner. Appuyez sur + ou – pour afficher la
nuageux, ensoleillé, orage violent
4. Uhr- / Alarmbereich
phase de lune pour le jour suivant ou précédent.
5. Mondphase
Appuyez sur et maintenez + ou – pour passer
Température de fonctionnement suggérée pour une
6. ALARM: Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen
rapidement les années (2001 à 2099).
prévision météo plus précise : 0 °C à +60 °C (32 °F à
7. MEM: aktuelle, maximale und minimale Messwerte
+140 °F)
für Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzeigen
Nouvelle
HORLOGE
8. MODE: Anzeige / Einstellungen ändern
Pleine lune
lune
9. + und – : Einstellung erhöhen oder verringern
Affichage de l'horloge HH:MM:SS
10. Gurtöse
Format de l'heure
24 heures
Premier
Lune gibbeuse
11.
: Alarm aktivieren / deaktivieren
croissant
décroissante
12.
: LOCK-Taste
Calendrier
JJ/MM; jour de la semaine dans
13. Tischaufsteller / Gürtelclip
Premier
Dernier
5 langues (E, D, F, I, S)
14. Batteriefach
quartier
quartier
Alarme
Alarme simple de 2 minutes
15. Schalter für °C / °F
Lune
16. RESET-Öffnung
Dernier
gibbeuse
ALIMENTATION
croissant
croissante
Piles de l'unité
2 x piles au lithium
ERSTE SCHRITTE
principale
CR2032
RETROECLAIRAGE
BATTERIEN
Appuyez sur ARRET MOMENTANE / LUMIERE pour
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Dieses Gerät wird mit 2 Batterien des Typs CR2032
activer le rétroéclairage.
betrieben. Legen Sie die Batterien vor der ersten
En consultant notre site internet (wwworegonscientific.fr)
VERROUILLAGE DES TOUCHES
Verwendung ein und achten Sie auf die Übereinstimmung
,vous pourrez obtenir des informations sur les
der Polarität, wie im Batteriefach angegeben
produitsOregon Scientific: photo numérique; lecteurs
Les boutons peuvent être verrouillés afin d'éviter les
MP3; produitset jeux électroniques éducatifs; réveils;
modifications accidentelles. Pour activer le verrou,
HINWEIS
zeigt an, dass die Ladung der
appuyez et maintenez
VERROUILLER pendant
sport et bien-être;stations météo; téléphonie. Le site
Batterien niedrig ist.
deux secondes. Répétez la même procédure pour
indique également comment joindre notre service
déverrouiller les boutons.
après-vente.
TISCHAUFSTELLER ODER GÜRTELCLIP
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
PRECAUTIONS
Sie können den Gürtelclip an Ihrem Gürtel tragen oder
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service
ihn als Ständer benutzen. Um den Gürtelclip als
cette station est conçue pour offrir des années de
client Oregon Scientific directement, allez sur le site
Ständer zu nutzen, nehmen Sie ihn von der Rückseite
service satisfaisant si vous l'utilisez soigneusement.
www2.oregonscientific.com/service/support ou
des Messgeräts ab. Stecken Sie die linke oder rechte
Voici quelques précautions :
appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des
Seite des Clips in den unteren Bereich der Kerbe und
• Le placement de cette station sur des surfaces en bois
demandes internationales, rendez vous sur le site:
klicken Sie anschließend die andere Seite des Clips in
avec certains types de finition, tels que les vernis clairs
www2.oregonscientific.com/about/international/
den unteren Bereich der Kerbe auf der
peut causer des dommages à la finition. Consultez les
default.asp
gegenüberliegenden Seite.
instructions d'entretien du fabriquant du meuble pour
For international inquiries, please visit:
l'indication des types d'objets qui peuvent être placés
www2.oregonscientific.com/about/international
sans risque sur la surface en bois. Oregon Scientific ne
pourra être tenu responsable de tout dommage aux
surfaces en bois causé par contact avec cette station.
EUROPE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
• Ne plongez pas la station dans l'eau. Si vous renversez
Par la présente Oregon Scientific déclare que Station
du liquide dessus, séchez-la immédiatement avec un
météo portative Modèle : EB313HGN est conforme aux
chiffon doux non pelucheux.
exigences essentielles et aux autres dispositions
• Ne nettoyez pas la station avec des matières abrasives
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée
ou corrosives.
et datée de la déclaration de conformité est disponible
• Ne soumettez pas la station à une force, choc,
sur demande auprès de notre Service Client.
poussière, température ou hygrométrie excessive, car
ceci peut causer le dysfonctionnement, réduire la durée
de vie des composants électroniques, endommager les
piles et les pièces et déformer les pièces.
UHR
• Ne touchez pas aux composants internes de l'unité.
Ceci annulera la garantie de l'unité et peut causer des
Dieses Produkt zeigt die aktuelle Uhrzeit sowie den
dommages inutiles. L'unité ne contient aucune pièce
Wochentag in Englisch, Französisch, Deutsch,
réparable par l'utilisateur.
Tragbare Wetterstation
Italienisch oder Spanisch an.
• N'utilisez que des piles neuves ainsi qu'il est spécifié
Modell: EB313HGN
dans les instructions de l'utilisateur. Ne mélangez pas
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIE UHR EINSTELLEN
les piles neuves et usées.
• N'utilisez pas de piles rechargeables.
DE
1. Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt. Der
• Retirez les piles lors du stockage de cette station
Uhrbereich beginnt zu blinken.
PRODUKTÜBERSICHT
pendant une longue période.
2. Wählen Sie Stunde, Minute, Jahr, Monat, Tag und
• Ne mettez pas au rebut cette station avec les déchets
Sprache aus. Drücken Sie auf + oder –, um die
municipaux non triés. Il est nécessaire de ramasser
Einstellung zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung
1
séparément de tels déchets aux fins d'un traitement
auf MODE.
spécial
• A cause de limitations de l'impression, les écrans
2
HINWEIS Die Sprachoptionen sind (E) Englisch, (F)
illustrés dans ce manuel peuvent différer de l'écran
Französisch, (D) Deutsch, (I) Italienisch und (S) Spanisch.
actuel.
3
• Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sans la
5
UHRANZEIGE UMSCHALTEN
permission écrite du fabricant.
4
Drücken Sie auf MODE, um zwischen der Anzeige der
REMARQUE Les spécifications techniques pour
Uhrzeit mit Sekunden und der Uhrzeit mit dem
6
7
cette station et le contenu du manuel de l'utilisateur
Wochentag zu wechseln.
sont tous deux sujets à modification sans préavis.
8
ALARME
SPECIFICATIONS
9
Dieses Produkt ist mit einem 2-minütigen Alarm
TEMPERATURE
10
ausgestattet.
Unité
°C ou °F
11
Plage de température -20,0 °C à +60,0 °C
ALARMEINSTELLUNGEN ANZEIGEN
12
(-4,0 °F à +140 °F)
13
Drücken Sie auf ALARM. Die Alarmzeit und das
Symbol ((.)) werden im Uhrbereich angezeigt.
14
Résolution
0,1 °C (0,2° F)
15
ALARM EINSTELLEN
HUMIDITE RELATIVE
1. Drücken Sie auf ALARM, um zur Alarmanzeige zu
Plage
25% à 95%
wechseln.
2. Halten Sie ALARM erneut 2 Sekunden lang gedrückt.
Résolution
1%
Die Alarmeinstellungen beginnen zu blinken.
16
3. Wählen Sie die Stunde und Minute aus. Drücken Sie
VORSICHTSMASSNAHMEN
Über OREGON SCIENTIFIC
auf + oder –, um eine Einstellung zu ändern.
Dieses Produkt wurde entworfen, um Ihnen viele Jahre
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de)
Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM.
zuverlässige Dienste zu leisten, wenn Sie es sorgfältig
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon
handhaben. Hier sind einige Vorsichtsmaßnahmen:
Scientific-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen,
ALARM AKTIVIEREN
• Wenn dieses Produkt auf Holzflächen mit bestimmten
Projektions-Funkuhren,Produkte für Gesundheit und
Oberflächenausführungen, wie z.B. Klarlack, gestellt
Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-Telefone
Drücken Sie auf
, um den Alarm zu aktivieren oder
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden.
und elektronische Lernprodukte fürKinder. Auf der
zu deaktivieren wird im Uhr- / Alarmbereich angezeigt,
wenn der Alarm aktiviert ist.
Entsprechende Hinweise zu Gegenständen, die sicher
Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im
auf Holzflächen gestellt werden können, entnehmen Sie
Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und
bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. Oregon
Daten herunterladen können.
ALARM STUMMSCHALTEN
Scientific ist nicht haftbar für Beschädigungen von
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf
Wenn die Alarmzeit erreicht wird, ertönt der Alarm 2
Holzflächen, die durch die Berührung mit diesem Produkt
unserer Website finden. Für internationale Anfragen
Minuten lang. Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um
verursacht werden.
besuchen Sie bitte unsere
den Alarm 8 Minuten lang stummzuschalten. Oder
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
Website: www2.oregonscientific.com
drücken Sie auf
, um ihn bis zum darauffolgenden Tag
eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
auszuschalten. Wenn keine Taste gedrückt wird, wird
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
der Alarm automatisch nach 2 Minuten stummgeschalten.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder
Er ertönt sodann erneut nach 8 Minuten.
ätzenden Mitteln.
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die tragbare
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
Wetterstation Modell: EB313HGN mit den
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Staub,
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
BAROMETER
Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit fern, da
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum
dies zu Funktionsstörungen, einer kürzeren
Dieses Produkt verfolgt die Luftdruckänderungen der
versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
elektronischen Betriebsdauer, beschädigten Batterien
vergangenen 24 Stunden, um eine Wettervorhersage
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
sowie eine Trendlinie zu erstellen, welche die Richtung
und verformten Einzelteilen führen kann.
• Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
der barometrischen Änderung veranschaulicht.
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem
Verlust der Garantie führen und eine unnötige
LUFTDRUCKTREND
Beschädigung des Geräts verursachen. Das Gerät
enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert
TREND
BESCHREIBUNG
werden dürfen.
• Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien, wie in der
Steigend
Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
Konstant
• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Fallend
• Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
einen längeren Zeitraum lagern.
• Sie dürfen dieses Produkt nicht in den normalen
Hausmüll werfen. Eine getrennte Entsorgung dieser
WETTERVORHERSAGE
Abfallart zur speziellen Aufbereitung ist unbedingt
Dieses Produkt sagt das Wetter der folgenden 12 bis 24
erforderlich.
Stunden innerhalb eines Radius von 30 – 50 km, mit
• Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen
einer Genauigkeit von 70- bis 75 Prozent voraus. Die
können sich die in dieser Anleitung dargestellten
Wettervorhersage wird immer angezeigt.
Abbildungen vom Original unterscheiden.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne
Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden.
SONNIG
TEILWEISE
BEWÖLKT
REGNE-
STRENGES
BEWÖLKT
RISCH
WETTER
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
TECHNISCHE DATEN
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
TEMPERATUR
Dieses Produkt kann die prozentuellen Daten der
Gerät
°C oder °F
aktuellen, minimalen und maximalen Temperatur und
Temperaturbereich
-20,0 °C bis +60.0 °C
Luftfeuchtigkeit anzeigen.
(-4,0 °F bis +140 °F)
Auflösung
0,1 °C ( 0,2° F)
TEMPERATUREINHEIT AUSWÄHLEN
Schieben Sie den Schalter °C / °F auf die gewünschte
RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT
Stellung. Der Schalter befindet sich innerhalb des
Batteriefachs.
Bereich
25 % bis 95 %
Auflösung
1 %
BAROMETER
MONDPHASE
Der Kalender muss eingestellt sein, damit diese Funktion
Wettervorhersage
Regnerisch, bewölkt, teilweise
ausgeführt werden kann. Drücken Sie auf + oder –, um
bewölkt, sonnig, strenges Wetter
die Mondphase für den folgenden oder vorhergehenden
Tag anzuzeigen. Halten Sie + oder – gedrückt, um rasch
Empfohlene Betriebstemperatur für eine präzisere
Wettervorhersage: 0 °C bis +60 °C (32 °F bis +140 °F)
durch die Jahre zu blättern (2001 bis 2099).
UHR
Neumond
Vollmond
Uhranzeige
HH:MM:SS
Stundenformat
24Std.
Zunehmende
Abnehmender
¾-Mond
Sichel
Kalender
TT/MM; Wochentag in
Erstes Viertel
Letztes Viertel
5 Sprachen (E, D, F, I, S)
(zu-nehmender
(ab-nehmender
Alarm
2-minütiger Einzelalarm
Halbmond)
Halbmond)
Zunehmender
Abnehmende
STROMVERSORGUNG
¾-Mond
Sichel
Batterien Hauptgerät
2 Lithium-Batterien des Typs
CR2032
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um die Hintergrund-
beleuchtung zu aktivieren.
TASTENSPERRE
Die Tasten können gesperrt werden, um unabsichtliche
Änderungen zu verhindern. Um die Sperre zu aktivieren,
halten Sie
LOCK 2 Sekunden lang gedrückt.
Wiederholen Sie denselben Vorgang, um die Tasten zu
entsperren.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific EB313HGN

  • Page 1 Genauigkeit von 70- bis 75 Prozent voraus. Die • Do not clean the unit with abrasive or corrosive sans risque sur la surface en bois. Oregon Scientific ne können sich die in dieser Anleitung dargestellten settimana in inglese, francese, tedesco, italiano o sereno, forte maltempo 2.
  • Page 2 10. Orifício para alça reposição. Use apenas baterias novas, conforme RELATIV LUFTFUKTIGHET para confirmar. weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific menguante Este produto acompanha as alterações de pressão : ativar / desativar alarme especificado nas instruções do usuário. Não misturar KLOK WEERGAVE WISSELEN Du kan använda bältesclipet i ditt bälte eller som ett bordsstativ.