Oregon Scientific BAR808HG User Manual
Hide thumbs Also See for BAR808HG:
Table of Contents
  • Español

    • Resumen
      • Vista Frontal
      • Vista Trasera
      • Sensor Remoto
    • Para Empezar
      • Panel Solar
      • Cómo Introducir las Pilas
    • Sensor Remoto
      • Transmisión de Datos del Sensor
    • Reloj
      • Recepción del Reloj
      • Ajuste Manual del Reloj
    • Mensaje de Aviso Meteorológico
    • Previsión Meteorológica
    • Fase de la Luna
    • Temperatura y Humedad
      • Aviso de Hielo
      • Tendencias Meteorológicas
    • Iluminación
    • Precauciones
    • Reinicio
    • Declaración de Conformidad EU
    • Ficha Técnica
    • Sobre Oregon ScientifiC
  • Deutsch

    • Übersicht
      • Vorderansicht
      • Rückansicht
      • Funksendeeinheit
    • Erste Schritte
      • Sonnenkollektor
      • Batterien Einlegen
    • Funksendeeinheit
      • Datenübertragung der Sendeeinheit
    • Uhr
      • Zeitsignalempfang
      • Die Uhr Manuell Einstellen
    • Wettervorhersage
    • Wetterwarnmeldung
    • Temperatur und Luftfeuchtigkeit
      • Frostwarnung
    • Wettertrends
    • Hintergrundbeleuchtung
    • Mondphase
    • Reset
    • Vorsichtsmaßnahmen
    • Technische Daten
    • Über Oregon ScientifiC
    • EU-Konformitätserklärung
  • Français

    • Vue D'ensemble
      • Face Avant
      • Face Arrière
      • Sonde Sans Fil
    • Pour Commencer
      • Panneau Solaire
      • Insérez Les Piles
    • Sonde Sans Fil
    • Horloge
      • Réception de L'horloge
      • Régler Manuellement L'horloge
    • Message D'alerte Météo
    • Prévision Météo
    • Changements Climatiques
    • Cycle Lunaire
    • Température Et Humidité
      • Avertisseur de Gel
    • Précautions
    • Reinitialiser (Reset)
    • Rétro-Éclairage
    • Caractéristiques
    • Déclaration de Conformité EU
    • À Propos D'oregon ScientifiC
  • Italiano

    • Panoramica
      • Unità Principale - Vista Anteriore
      • Unità Principale - Vista Posteriore
      • Sensore Remoto
    • Operazioni Preliminari
      • Pannello Solare
      • Inserimento Delle Batterie
    • Sensore Remoto
      • Trasmissione Dei Dati del Sensore
    • Orologio
      • Ricezione Dell'ora
      • Impostazione Manuale Dell'ora
    • Messaggio DI Allerta Meteorologica
    • Previsioni Meteorologiche
    • Fasi Lunari
    • Temperatura E Umidità
      • Allarme Rischio Gelate
      • Tendenze Meteorologiche
    • Avvertenze
    • Reset
    • Retroilluminazione
    • Specifiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità EU
    • Informazioni Su Oregon ScientifiC
  • Dutch

    • Overzicht
      • Voorkant
      • Achterkant
      • Buitensensor
    • Buitensensor
      • Sensor Gegevens Verzending
    • Starten
      • Zonnepaneel
      • Plaats de Battierijen
    • Klok
      • Klok Ontvangst
      • Klok Handmatig Instellen
    • Weersverwachting
    • Weerwaarschuwingen
    • Maanstand
    • Temperatuur en Vochtigheid
      • Vorstwaarschuwing
      • Weertrends
    • Reset
    • Schermverlichting
    • Waarschuwingen
    • EU-Verklaring Van Conformiteit
    • Over Oregon ScientifiC
    • Specificaties
  • Português

    • Visão Geral
      • Vista Frontal
      • Vista Traseira
      • Sensor Remoto
    • Primeiros Passos
      • Painel Solar
      • Inserção de Pilhas
    • Sensor Remoto
      • Transmissão de Dados Do Sensor
    • Relógio
      • Recepção Do Relógio
      • Ajuste Manual Do Relógio
    • Mensagem de Aviso de Tempo
    • Previsão Do Tempo
    • Aviso de Gelo
    • Fase da Lua
    • Temperatura E Umidade
    • Tendências de Temperatura
    • Luz de Fundo
    • Precauções
    • Reset
    • Declaração de Conformidade da UE
    • Especificações
    • Sobre a Oregon ScientifiC
  • Svenska

    • Produktöversikt
      • Vy Framsida
      • Vy Baksida
      • Fjärrsensor
    • Att Komma Igång
      • Solpanel
      • Sätt I Batterier
    • Trådlös Sensor
      • Sensordataöverföring
    • Klocka
      • Klockmottagning
      • Manuell Inställning Av Klockan
    • Temperatur Och Luftfuktighet
      • Frostvarning
    • Viktig Information Om Vädret
    • Väderprognos
    • Bakgrundsbelysning
    • Försiktighetsåtgärder
    • Månfas
    • Reset
    • Vädertrender
    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    • OM Oregon ScientifiC
  • 漢語

    • 正面圖
    • 背面圖
    • 遙控感應器
    • 開始操作
      • 太陽能板
      • 插入電池
    • 遙控感應器
      • 感應器數據傳輸
      • 時鐘接收
      • 手動設定時鐘
    • 天氣警告訊息
      • 下雪警告
    • 天氣預報
    • 氣象趨勢
    • 背光燈
    • 關於 Oregon Scientific
      • 正視圖
        • 背視圖
        • 遠端感測器
      • 開始使用
        • 太陽能電池板
        • 安裝電池
      • 遠端感測器
        • 感測器資料傳輸
        • 時鐘接收
        • 手動設定時鐘
      • 天氣預報
      • 天氣警告資訊
        • 霜凍警告
      • 天氣趨勢
      • 背光燈
      • 關於 Oregon Scientific

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Solar Weather Station Advance
Model: BAR808HG / BAR808HGA
USER MANUAL
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific BAR808HG

  • Page 1 Solar Weather Station Advance Model: BAR808HG / BAR808HGA USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Solar Weather Station Moon phase ............... 7 Advance Backlight ..............7 Model: BAR808HG / BAR808HGA Reset ................7 USER MANUAL Precautions ............... 7 CONTENTS Specifications ............8 Overview ..............2 About Oregon Scientific .......... 9 Front view .............. 2 EU-Declaration of conformity ........9 Back view ..............
  • Page 3: Overview

    channel selected OVERVIEW : Outdoor remote sensor battery low FRONT VIEW 4. Moon phase display 5. Weather forecast 6. Indoor temperature (Current / Max / Min) with temperature trend 7. AM /PM : Clock signal reception indicator : Main unit batteries low / no battery 10.
  • Page 4: Back View

    : Decrease value of the setting; deactivate clock 1. Wall mount hole reception signal 2. RESET: Reset unit to default settings 3. EU / UK: Select the nearest radio signal (BAR808HG only) BACK VIEW 4. °C / °F: Select temperature unit...
  • Page 5: Getting Started

    or wet conditions for an accurate reading. GETTING STARTED SOLAR PANEL The solar panel is an energy saving feature, which is an environmentally friendly way to provide additional power to the main unit and prolongs battery life. However, it cannot replace battery power entirely. INSERT BATTERIES 1.
  • Page 6: Clock

    Anthorn, England. – day), month, day and language. BAR808HGA: WWVB-60 signal: within 3200km (2000 BAR808HG: Time zone offset sets the clock +/- 23 miles) of Fort Collins Colorado. hours from the received clock signal time.If you have deactivated the clock signal reception, do not set a value...
  • Page 7: Weather Forecast

    BAR808HGA: Select the time zone: (P) Pacific, (E) Warning Meaning Eastern, (C) Central or (M) Mountain. Risk of high temperatures NOTE The language options are English (E), German (D), French (F), Italian (I), and Spanish (S), and Russian (R). Risk of fast wind speeds To select display mode: Risk of a storm Press MODE to choose between clock with seconds /...
  • Page 8: Ice Warning

    NOTE Star icons around the moon phase will be displayed ICE WARNING from 6 o’clock in the evening to 6 o’clock the next morning. If the channel 1 sensor falls between 3°C to -2 °C (37°F to 28°F), LED indicator will flash, and will stop flashing BACKLIGHT once the temperature is out of this range.
  • Page 9: Specifications

    • Placement of this product on certain types of wood SPECIFICATIONS may result in damage to its finish for which Oregon TYPE DESCRIPTION Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer’s care instructions for information. MAIN UNIT • The contents of this manual may not be reproduced L x W x H 94 x 46 x 175 mm without the permission of the manufacturer.
  • Page 10: About Oregon Scientific

    This device may not cause harmful interference, and Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn (2) This devi ce must accept any interference received, more about Oregon Scientific products. If you’re in including interference that may cause undesired the US and would like to contact our Customer Care operation.
  • Page 11 19861 SW 95 Ave.,Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: BAR808HG / BAR808HGA Product Name: Solar Weather Station Advance Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue St.,...
  • Page 12 Estación meteorológica solar Aviso de hielo ............7 avanzada Tendencias meteorológicas ......... 7 Modelo BAR808HG / BAR808HGA Fase de la luna ............7 Iluminación ..............8 MANUAL DE USUARIO Reinicio ..............8 Precauciones ............8 CONTENIDOS Ficha técnica ............9 Resumen ..............
  • Page 13: Resumen

    qué canal exterior ha seleccionado RESUMEN : La pila del sensor remoto está casi gastada VISTA FRONTAL 4. Pantalla de fase de la luna 5. Previsión meteorológica 6. Temperatura interior (actual, Máx / Mín) con tendencia de temperatura 7. AM / PM : Indicador de recepción de la señal del reloj : Las pilas de la unidad principal están casi gastadas / no queda pila...
  • Page 14: Vista Trasera

    2 . R E S E T : L a u n i d a d v u e l v e a l o s a j u s t e s predeterminados 3. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana VISTA TRASERA (sólo BAR808HG) 4. °C / °F: Selección de unidad de temperatura SENSOR REMOTO 1. Indicador LED de estado 2.
  • Page 15: Para Empezar

    PARA EMPEZAR CONSEJO El lugar ideal para colocar el sensor sería al exterior de la casa a una altura inferior a 1.5 m, en un PANEL SOLAR lugar resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia El panel solar permite ahorrar energía y supone un para que las lecturas sean correctas.
  • Page 16: Transmisión De Datos Del Sensor

    RECEPCIÓN DEL RELOJ FUERTE Este producto ha sido diseñado para sincronizar automáticamente su reloj con una señal de reloj. BAR808HG: Deslice el interruptor EU / UK para elegir la señal. • UE: señal DCF-77: a 1500 km (932 millas) de...
  • Page 17: Ajuste Manual Del Reloj

    12 ó 24 horas, hora, minuto, año, modo de calendario Nieve (día – mes / mes – día), mes, día e idioma. BAR808HG: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 MENSAJE DE AVISO METEOROLÓGICO horas de la hora recibida por la señal del reloj. Si ha...
  • Page 18: Temperatura Y Humedad

    NOTA Puesto que la alerta de hielo solamente se aplica TEMPERATURA Y HUMEDAD al canal 1, seleccione el canal 2 ó 3 del sensor exterior Selección de unidad de temperatura: para impedir que el LED parpadee. Pulse °C / °F. TENDENCIAS METEOROLÓGICAS Para alternar entre las lecturas de los sensores Las tendencias de temperatura, humedad y presión se...
  • Page 19: Iluminación

    ser distintas al producto en sí. NOTA De las 6 de la tarde a las 6 de la mañana se mostrarán iconos de estrellas alrededor del icono de • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no fase de la luna. vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
  • Page 20: Ficha Técnica

    UM-3 (AA) 1.5V Por medio de la presente Oregon Scientific declara que UNIDAD REMOTA (THGN132N) el [Modelo: BAR808HG / BAR808HGA] cumple con los 50 x 22 x 96 mm requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones L X A X A (1,97 x 0,87 x 3,78 pulgadas) aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 21 Moderne Solar-Wetterstation Wettertrends ............7 Mondphase ..............8 Modell BAR808HG / BAR808HGA Hintergrundbeleuchtung .......... 8 BEDIENUNGSANLEITUNG Reset ................8 INHALT Vorsichtsmaßnahmen ..........8 Technische Daten ............ 9 Übersicht ..............2 Über Oregon Scientific ..........9 Vorderansicht ............2 EU-Konformitätserklärung ........10 Rückansicht ............
  • Page 22: Übersicht

    den gewählten Außenkanal an ÜBERSICHT : Batterie der äußeren Funksendeeinheit ist VORDERANSICHT schwach 4. Anzeige der Mondphase 5. Wettervorhersage 6. Innentemperatur (Aktuell, Max. / Min.) mit Temperaturtrend 7. AM / PM : Indikator für Zeitsignalempfang : Batterien der Basiseinheit sind schwach / kein Batterie 10.
  • Page 23: Rückansicht

    2 . R E S E T : G e r ä t a u f S t a n d a r d e i n s t e l l u n g e n zurücksetzen 3. EU / UK: Das nächstgelegene Funksignal auswählen RÜCKANSICHT (nur BAR808HG) 4. °C / °F: Temperatureinheit auswählen FUNKSENDEEINHEIT 1. LED-Statusindikator 2.
  • Page 24: Erste Schritte

    TIPP Die ideale Platzierung der Sendeeinheit wäre ERSTE SCHRITTE eine beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Hauses SONNENKOLLEKTOR in einer Höhe von etwa 150 cm, die vor direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist, um Der Sonnenkollektor ist eine Energiesparfunktion, die die präzise Messwerte zu gewährleisten.
  • Page 25: Datenübertragung Der Sendeeinheit

    Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Indikator für Zeitsignalempfang: STARKES SCHWACHES / ZEITSIGNALEMPFANG SIGNAL KEIN SIGNAL Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal. BAR808HG: Verschieben Sie EU / UK, um das Empfangssignal auszuwählen. • EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932...
  • Page 26: Die Uhr Manuell Einstellen

    12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Tag – Monat / Monat – Tag), Monat, Regnerisch Tag und Sprache. Verschneit BAR808HG: Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit WETTERWARNMELDUNG ein. Wenn Sie den Zeitsignalempfang deaktiviert haben, Wetterwarnmeldung...
  • Page 27: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    zwischen 3 °C und -2 °C (37 °F bis 28 °F) abfällt, blinkt Risiko für Nebel der LED-Indikator; er hört auf zu blinken, wenn sich die Temperaturwerte wieder außerhalb dieses Bereichs Risiko für Frost befinden. TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT HINWEIS Da die Frostwarnung nur auf Kanal 1 anwendbar ist, wählen Sie am Außensensor den Kanal So wechseln Sie die Temperatureinheit: 2 oder 3 aus, um ein Blinken der LED zu vermeiden.
  • Page 28: Mondphase

    Sammelstellen, die Sie Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die bei Ihrer Gemeinde erfragen können. Standardeinstellungen zurückzusetzen. • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für...
  • Page 29: Technische Daten

    1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie ÜBER OREGON SCIENTIFIC von Ihrem Fachhändler vor Ort. Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- TECHNISCHE DATEN Produkte.
  • Page 30: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Moderne Solar-Wetterstation (Modell: BAR808HG / BAR808HGA) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
  • Page 31 Station météorologique solaire Changements climatiques ........7 Cycle lunaire ............. 7 avancée Modèle BAR808HG / BAR808HGA Rétro-éclairage ............8 Reinitialiser (reset) ........... 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR Précautions ............... 8 TABLE DES MATIERES Caractéristiques ............9 Vue d’ensemble ............2 À propos d’Oregon Scientific ........9 Face avant ............
  • Page 32: Vue D'ensemble

    : La pile de la sonde sans fil est faible VUE D’ENSEMBLE 4. Affichage des phases lunaires FACE AVANT 5. Prévision météorologique 6. Température intérieure (actuelle, Max/Min) avec indication de tendance de la température 7. AM / PM : Indicateur de réception du signal de l’horloge : Les piles de l’appareil principal sont faibles / aucune pile 10.
  • Page 33: Face Arrière

    2. REINITIALISER (RESET): Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 3. EU / UK : Sélectionne le signal radio le plus proche FACE ARRIÈRE (modèle BAR808HG uniquement) 4. °C / °F: Sélectionne l’unité de mesure de température SONDE SANS FIL 1. Indicateur d’état LED 2.
  • Page 34: Pour Commencer

    CONSEIL Les emplacements idéaux pour le capteur POUR COMMENCER sont dans tout endroit extérieur à l’habitat, à une hauteur PANNEAU SOLAIRE ne dépassant pas les 1.5m (5 pieds) et permettant de le protéger contre la lumière directe du soleil ou de Le panneau solaire est un accessoire permettant conditions humides, afin d’obtenir une lecture précise.
  • Page 35: Horloge

    Indicateur de réception du signal de l’Horloge : HORLOGE SIGNAL SIGNAL FAIBLE / FORT AUCUN SIGNAL RÉCEPTION DE L’HORLOGE Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio. BAR808HG: Positionnez l’encoche EU / UK pour...
  • Page 36: Régler Manuellement L'horloge

    12/24 heures, heure, minute, année, mode calendrier mois/jour, jour/mois, mois et langue. Pluvieux BAR808HG: La fonction fuseau horaire règle l’horloge Neige à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la reception du signal de l’horloge, ne configurez pas de valeur pour le fuseau horaire.
  • Page 37: Température Et Humidité

    L’alerte du niveau de gel ne s’appliquant REMARQUE Risque de brouillard qu’au canal 1, pour empêcher que la LED ne clignote, sélectionnez le canal 2 ou 3 de la sonde sans fil. Risque de gel CHANGEMENTS CLIMATIQUES Les changements de températures et les variations TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ...
  • Page 38: Rétro-Éclairage

    REMARQUE Les icônes représentant des étoiles autour • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect du cycle lunaire s’afficheront de 18 heures à 6 heures réel du produit. le lendemain matin. • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté...
  • Page 39: Caractéristiques

    UM-3 (AA) 1,5V Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil CAPTEUR THERMO-HYGRO (THGN132N) [modèle: BAR808HG / BAR808HGA] est conforme 50 x 22 x 96 mm aux exigences essentielles et aux autres dispositions L X l x H (1,97 x 0,87 x 3,78 in) pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 40 Temperatura e umidità ..........7 igrometro IN/OUT Allarme rischio gelate ..........7 e alimentazione ad energia solare Tendenze meteorologiche ........7 Fasi lunari ..............7 Modello: BAR808HG / BAR808HGA Retroilluminazione ........... 8 MANUALE PER L’UTENTE Reset ................8 Avvertenze ..............8 INDICE Specifiche tecniche ..........
  • Page 41: Panoramica

    e lo stato di ricezione del segnale del sensore remoto PANORAMICA : Batteria del sensore esterno in esaurimento UNITA’ PRINCIPALE - VISTA ANTERIORE 4. Visualizzazione della fase lunare 5. Previsioni meteorologiche 6. Temperatura interna (corrente / max / min) con indicazione della tendenza 7.
  • Page 42: Unità Principale - Vista Posteriore

    3. EU / UK: consente di selezionare formato del segnale UNITA’ PRINCIPALE - VISTA POSTERIORE orario (EU per l’Europa continentale e UK per il Regno Unito ed il Portogallo) (solo il modello BAR808HG) 4. °C / °F: consente di selezionare l’unità di visualizzazione della temperatura SENSORE REMOTO 1.
  • Page 43: Operazioni Preliminari

    utilizzando il supporto da tavolo o il foro per il OPERAZIONI PRELIMINARI montaggio a parete. PANNELLO SOLARE Il pannello solare, posto sulla sommità dell’unità SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore principale, consente di risparmiare energia e rappresenta è un luogo all’esterno dell’abitazione ad un’altezza non un mezzo per garantire al prodotto un’ulteriore fonte di inferiore a 1½...
  • Page 44: Trasmissione Dei Dati Del Sensore

    Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio con un segnale orario. IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA BAR808HG: Spostare la levetta EU / UK per selezionare Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la il segnale da ricevere. ricezione del segnale.
  • Page 45: Previsioni Meteorologiche

    – mese / mese – giorno), mese, giorno e lingua per Pioggia la visualizzazione del giorno della settimana. BAR808HG: La differenza di fuso orario imposta Neve l’orologio a + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. Se la ricezione del segnale orario è stata disattivata,...
  • Page 46: Temperatura E Umidità

    TEMPERATURA E UMIDITÀ TENDENZE METEOROLOGICHE Selezione delle unità di visualizzazione della Le icone relative alla tendenza barometrica, a quella temperatura: della temperatura e a quella dell’umidità si basano sulle recenti rilevazioni del sensore. Premere °C / °F. Per alternare le rilevazioni di ciascun sensore esterno: IN AUMENTO STABILE DIMINUZIONE...
  • Page 47: Retroilluminazione

    ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante. RETROILLUMINAZIONE • Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie Premere LIGHT per attivare la retroilluminazione per nuove con batterie vecchie. 5 secondi. • Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi RESET alla nota relativa in allegato. •...
  • Page 48: Informazioni Su Oregon Scientific

    Frequenza segnale 433 MHz Campo di misurazione Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo 25% - 95% umidità prodotto (Modello: BAR808HG / BAR808HGA) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni Alimentazione batterie UM-3 (AA) 1.5V pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia UNITÀ...
  • Page 49 Geavanceerd weerstation op Vorstwaarschuwing ..........7 zonne-energie Weertrends ............7 Modèle BAR808HG / BAR808HGA Maanstand ..............7 Schermverlichting ............ 8 HANDLEIDING Reset ................. 8 Waarschuwingen ............8 INHOUD Specificaties ............. 9 Overzicht ..............2 Over Oregon Scientific ..........9 Voorkant ..............2 EU-Verklaring van conformiteit ......
  • Page 50: Overzicht

    geselecteerde buitensensor OVERZICHT : Batterij buitensensor raakt leeg VOORKANT 4. Weergave maanstand 5. Weersverwachting 6. Binnentemperatuur (Huidig, Max / Min) met temperatuurtrend 7. AM / PM : Ontvangstindicator van kloksignaal : Batterij van het apparaat zwak / geen batterij 10. MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen : Instellingswaarde verhogen;...
  • Page 51: Achterkant

    ACHTERKANT 3. EU / UK: Selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal (alleen BAR808HG) 4. °C / °F: Temperatuureenheid Selecteren BUITENSENSOR 1. Statusindicator LED 2. Muurbevestigingsgat 3. Batterijvak 4. RESET gat 5. KANAAL schakelaar 1. Muurbevestigingsgat 2. R E S E T : H e t a p p a r a a t t e r u g z e t t e n o p...
  • Page 52: Starten

    TIP De ideale plek voor nauwkeurige metingen van STARTEN de sensor zou een locatie buitenshuis, op een hoogte ZONNEPANEEL van niet meer dan anderhalve meter zijn, waar geen Het zonnepaneel dient ter energiebesparing, en is een negatieve invloed van direct zonlicht of overvloedige milieuvriendelijke oplossing om het basisstation van extra vochtigheid is.
  • Page 53: Sensor Gegevens Verzending

    STERK ZWAK / SIGNAAL GEEN SIGNAAL KLOK KLOK ONTVANGST Dit product is ontworpen om zijn klok automatisch te synchroniseren door middel van een kloksignaal. BAR808HG: Schuif de EU / UK schakelaar naar het te ontvangen signaal.
  • Page 54: Klok Handmatig Instellen

    (dag– maand / maand – dag), maand, dag en taal. Sneeuw BAR808HG: De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het ontvangen kloksignaal. Als u WEERWAARSCHUWINGEN kloksignaalontvangst hebt uitgezet, dan hoeft u geen Weerwaarschuwingen geven een indicatie van mogelijke tijdzone in te stellen.
  • Page 55: Temperatuur En Vochtigheid

    knipperen van de LED te verkomen, kiest u kanaal 2 of TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID 3 als buitensensor. Om de temperatuureenheid in te stellen: Druk °C / °F. WEERTRENDS De temperatuur-, vochtigheids- en luchtdruktrendiconen Om te schakelen tussen de gegevens van de diverse zijn gebaseerd op recente sensormetingen.
  • Page 56: Schermverlichting

    • Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de SCHERMVERLICHTING laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific Druk LIGHT om de schermverlichting gedurende 5 is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van seconden te activeren. de fabrikant van het meubel voor meer informatie. •...
  • Page 57: Specificaties

    122 ºF) Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze [Model: Signaalfrequentie 433 MHz BAR808HG / BAR808HGA] voldoet aan de essentiële Vochtigheidsbereik 25% - 95% eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde...
  • Page 58 Estação Meteorológica Solar Aviso de gelo ............7 Avançada Tendências de temperatura ........7 Modèle BAR808HG / BAR808HGA Fase da lua ............... 7 Luz de fundo ............8 MANUAL DO USUÁRIO Reset ................8 ÍNDICE Precauções ............... 8 Especificações ............9 Visão geral ..............
  • Page 59: Visão Geral

    : Indicador de pilha fraca do sensor remoto VISÃO GERAL externo VISTA FRONTAL 4. Exibição de fase da lua 5. Previsão do tempo 6. Temperatura interna (atual, máx / mín) com tendência de temperatura 7. AM / PM : Indicador de recepção do sinal do relógio : Indicador de pilhas fracas da unidade principal / nenhuma pilha 10.
  • Page 60: Vista Traseira

    2. RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste padrão 3. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo VISTA TRASEIRA (BAR808HG apenas) 4. °C / °F: seleciona a unidade de temperatura SENSOR REMOTO 1. Indicador LED de status 2.
  • Page 61: Primeiros Passos

    PRIMEIROS PASSOS DICA A posição ideal do sensor seria qualquer local no exterior da casa, a uma altura não superior a 1,52 m PAINEL SOLAR (5 pés) e que possa ficar protegido da luz direta do sol O painel solar é um recurso para conservar energia, ou das condições de umidade para uma leitura exata.
  • Page 62: Transmissão De Dados Do Sensor

    NENHUM SINAL RELÓGIO RECEPÇÃO DO RELÓGIO Este produto foi projetado para sincronizar seu relógio automaticamente com um sinal do relógio. BAR808HG: Deslize EU / UK para selecionar o sinal recebido. • EU: Sinal DCF-77: dentro de 1500 km (932 milhas)
  • Page 63: Ajuste Manual Do Relógio

    (dia - mês / Com neve mês - dia), mês, dia e idioma. BAR808HG: O deslocamento do fuso horário faz um MENSAGEM DE AVISO DE TEMPO ajuste em + / - 23 horas com base na hora do sinal do relógio recebido.
  • Page 64: Temperatura E Umidade

    2 ou 3 no sensor exterior, já que o alerta de gelo se TEMPERATURA E UMIDADE aplica somente ao canal 1. Para alternar a unidade de temperatura: Pressione °C / °F. TENDÊNCIAS DE TEMPERATURA Os ícones de tendência de temperatura, umidade e Para alternar entre as leituras de cada sensor pressão são baseados em recentes leituras do sensor.
  • Page 65: Luz De Fundo

    ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida LUZ DE FUNDO útil. Encaminhe os produtos a serem descartados Pressione LIGHT para ativar a luz de fundo por 5 aos locais de coleta apropriados, atentando para as segundos. legislações locais. •...
  • Page 66: Especificações

    122 ºF) Oregon Scientific declara que este(a) [Modelo: Freqüência do sinal 433 MHz BAR808HG / BAR808HGA] está conforme com os Faixa de umidade 25% - 95% requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração...
  • Page 67 Avancerad solväderstation Vädertrender ............7 Månfas ............... 7 Modell: BAR808HG / BAR808HGA Bakgrundsbelysning ..........7 BRUKSANVISNING Reset ................7 Försiktighetsåtgärder ..........7 INNEHÅLL Specifikationer ............8 Produktöversikt ............2 OM Oregon Scientific ..........9 Vy framsida ............2 EU-försäkran om överensstämmelse ..... 9 Vy baksida .............
  • Page 68: Produktöversikt

    : Batteriet i utomhusgivaren är svagt PRODUKTÖVERSIKT 4. Visning av månfas VY FRAMSIDA 5. Väderprognos 6. Inomhustemperatur (Aktuell, Max / Min) med temperaturtrend 7. AM / PM : Indikator för radiomottagningssignal : Låg batterinivå i huvudenheten / inget batteri 10. MODE: Ändra display / inställningar : Öka värden i inställningar;...
  • Page 69: Vy Baksida

    2. RESET: Återställ enheten till fabriksinställning extra energi till huvudenheten och därmed öka batterilivslängden. Den kan emellertid inte helt ersätta 3. EU / UK: Välj närmsta radiosignal (endast BAR808HG) batteriförsörjningen. 4. °C / °F: Välj temperaturenhet...
  • Page 70: Sätt I Batterier

    SÄTT I BATTERIER 1. Öppna batteriluckan. 2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet. 3. Tryck RESET efter varje batteribyte. TRÅDLÖS SENSOR Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer. Att ställa in sensorn: 1. Öppna batterifacket. 2.
  • Page 71: Klocka

    Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera klockan när den tar emot en klocksignal. MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN BAR808HG: Ställ EU / UK för att välja önskad signal. Avaktivera radiomottagningen innan manuell • EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från Frankfurt, inställning.
  • Page 72: Väderprognos

    BAR808HG: Tidszonsinställningen kan användas för att VIKTIG INFORMATION OM VÄDRET ställa klockan upp till + / -23 timmar från den mottagna Vädermeddelandena påtalar indikationer på att speciella klocktiden. Om klockradiosignalen är avaktiverad, skall förhållanden råder, baserade på väderstationens kalkyler. inget offsetvärde för tidszonen ställas in.
  • Page 73: Frostvarning

    (2001 till 2099). För att avsluta tryck För att växla mellan aktuell, min och max avläsningar: Nymåne Fullmåne Tryck MEM upprepade gånger. För att radera minnet: Växande Avtag. Tryck och håll inne MEM. måne fullmåne Sista Halvmåne FROSTVARNING månkvartern Om sensorn för kanal 1 mäter mellan 3°C och -2°C, blinkar Växande Avtagande LED indikatorn och slutar att blinka när temperaturen är...
  • Page 74 närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner separat. m.m. inte täcker för ventilationshålen. • Notera att vissa enheter är utrustade med en • Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri batteriutrymmet innan produkten används första trasa.
  • Page 75: Om Oregon Scientific

    Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific. com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Avancerad solväderstation (Modell: BAR808HG / BAR808HGA) står...
  • Page 76 © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102209-00002-10...
  • Page 77 太陽能氣象站進階版 氣象趨勢 ..............7 月相 ................7 型號: BAR808HG / BAR808HGA 背光燈 ................. 7 使用說明書 重置 ................7 警告 ................7 目錄 規格 ................8 概要 ................2 關於 Oregon Scientific ........... 8 正面圖 ..............2 背面圖 ..............3 遙控感應器 ............. 3 開始操作...
  • Page 78: 正面圖

    1. 太陽能板 概要 : 遙控感應器接收指示器和已選取的室外頻道 正面圖 : 室外遙控感應器電池電量低 4. 月相顯示 5. 氣象預報 6. 室內溫度(目前/最高/最低)附溫度趨勢 7. 上午/下午 : 時鐘訊號接收指示器(若適用) : 主機體電池電量低 / 無電池 10. 模式︰變更設定/顯示 : 增加設定數值、啟動時鐘訊號接收、切換室外頻 道(1至3) 12. 室外溫度(目前/最高/最低)附溫度趨勢 13. 室外濕度(目前/最高/最低)附濕度趨勢 14. 天氣警告訊息 15. 室內濕度(目前/最高/最低)附濕度趨勢 : 時區偏移(若適用) 17. 附每週當日/秒鐘的萬年曆/時鐘 : 霜凍警示LED 指示器 19.
  • Page 79: 背面圖

    BAR808HG) 背面圖 4. °C / °F:選取溫度單位 遙控感應器 1. LED狀態指示器 2. 牆壁固定孔 3. 電池格 4. 重設孔 5. 頻道切換 開始操作 太陽能板 1. 牆壁固定孔 太陽能板是一項環保的節省能源功能,為主機體提供額外 2. 重設︰將機體重設為預設設定 的能源並延長電池壽命。但它無法完全取代電池電源。 3. 歐盟/英國︰選取最接近閣下的收音機訊號(僅適用於...
  • Page 80: 插入電池

    插入電池 1. 移除電池格。 2. 配合兩極方向插入電池。 3. 每次更換電池後,請按重設按鈕。 遙控感應器 主機體可收集最多3個感應器的數據。 欲設定感應器︰ 1. 開啟電池格。 2. 配合兩極方向插入電池。 3. 選取頻道。每次更換電池後,請按重設按鈕。 150cm(5ft) 4. 關閉電池門。 5. 利用牆壁固定孔或座檯式支架,將感應器放在與主機 體距離在30米(98呎)內的位置。 提示 感應器的理想擺放位置為房屋外牆上的任何地方, 唯高度不超過1.5米(5英尺)、並位於能遮擋直射陽光和 註 請用鹼性電池以獲得更長的使用時間,溫度低於冰點 時則請使用普通鋰電池。 雨水的地方,以獲得精確的讀數。 感應器數據傳輸 欲搜尋感應器︰ 按住 + 模式。 遙控感應器區呈現的感應器接收圖標顯示目前的狀態。...
  • Page 81: 時鐘接收

    秘訣 傳輸範圍可能會基於數個因素而有所不同。閣下可 能需要嘗試各種放置位置,以獲致最佳效果。 手動設定時鐘 時鐘 手動設定時鐘時,先關閉時鐘信號接收。 時鐘接收 1. 按住模式。 本產品的設計為時鐘與時鐘信號自動同步。 2. 按 或 變更設定值。 BAR808HG: 滑動歐盟/英國,選取已接收的訊號。 3. 按 模式 確認。 • 歐盟: DCF-77信號: 德國法蘭克福1500公里( 設定次序: 時區、12/24小時格式、時、分、年、日 932英里)的範圍內。 曆模式(日-月/月-日)、月、日和語言。 • 英國: MSF-60信號: 英國安托爾1500公里(932英 BAR808HG: 透過時差設定,可在接收到的時鐘信號時 里)的範圍內。 間上設定時鐘 +/- 23 小時。 如果已關閉時鐘信號接收,...
  • Page 82: 天氣預報

    欲選取顯示模式︰ 暴風雨風險 按模式,選擇時鐘附秒鐘/每週當日/萬年曆/月相。 有霧風險 天氣預報 本產品能預測半徑30-50公里 (19-31 英里) 範圍內,未來 霜凍風險 12至24小時的天氣狀況。 晴朗 溫度 欲切換溫度單位︰ 少雲 按 °C / °F。 切換每個室內/室外感應器的讀數︰ 多雲 重複按 。 或 下雨 按住 + 記憶2秒,啟動自動切換室外頻道功能。 下雪 欲停止,請按 。 欲切換目前、最低和最高記錄︰ 重複按記憶。 天氣警告訊息 欲清除記錄︰ 天氣警告訊息按天文台的計算數據,提供可能發生情況 按住記憶。 的指示訊號。警告圖標和意義如下所示︰ 警告圖標 意義 下雪警告...
  • Page 83: 氣象趨勢

    軟、不含麻質的布擦拭。 · 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。 · 不要干擾內部零件。此舉將終止產品保養。 月相 · 請僅用新電池。不要混合使用新、舊電池。 在月相模式下,按 或 ,快速掃描各年份(2001至 · 手冊中顯示的圖像可能與實際產品不符。 2099年)。 · 丟棄本產品時,請確保個別回收作特別處理。 新月 滿月 · 將本產品放在某些木質表面,將可能損壞漆料, Oregon Scientific 概不負責。請諮詢傢具製造商, 了解傢具保養。 眉月 殘月 · 未經製造商的許可,不得複製手冊中的任何內容。 上弦月 下弦月 · 請勿將舊電池與未經分類之廢物一併處理。此廢物須 分開作特別處理。 盈凸月 虧凸月 · 請注意某些機體附設電池安全貼。請於首次使用前除 去電池盒之安全貼。 註 月相週圍的星星圖標將於晚間6時至明早6時顯示。...
  • Page 84: 關於 Oregon Scientific

    規格 關於 OREGON SCIENTIFIC 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞)產品的資 項目 說明 料,請瀏覽我們的網址(www.oregonscientific.com)。如 主機 您想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的網址www2. 長 x 寬 x 高 94 x 46 x 175毫米 oregonscientific.com/service/support.asp 若屬於國際 (3.7 x 1.8 x 6.9 英寸) 性查詢,請瀏覽我們的網址: www2.oregonscientific.com/ about/international.asp 重量 242克 (8.5盎士) 不含電池 溫度範圍 -5°C 至 50°C (23°F 至 122°F) 信號頻率...
  • Page 85 太陽能氣象站升級版 天氣趨勢 ..............7 型號: BAR808HG / BAR808HGA 月相 ................7 背光燈 ................. 7 使用說明書 重置 ................7 目錄 警告 ................7 概要 ................2 規格 ................8 正視圖 ..............2 關於 Oregon Scientific ........... 8 背視圖 ..............3 遠端感測器 ............. 3 開始使用...
  • Page 86: 正視圖

    1. 太陽能電池板 概要 : 遠端感測器接收指示器及選定的室外頻道 正視圖 : 室外遠端感測器電池電量低 4. 月相顯示 5. 天氣預報 6. 室內溫度(當前/最高/最低)帶溫度趨勢 7. 上午/下午 : 時鐘信號接收指示器(若適用) : 主機電池電量低 / 無電池 10. 模式︰變更設定/顯示 : 增加設定數值、啟動時鐘信號接收、切換室外頻 道(1~3) 12. 室外溫度(當前/最高/最低)帶溫度趨勢 13. 室外濕度(當前/最高/最低)帶濕度趨勢 14. 天氣警告資訊 15. 室內濕度(當前/最高/最低)帶濕度趨勢 : 時區偏移(若適用) 17. 日曆/時鐘帶星期/秒鐘 : 霜凍警告LED 指示器 19.
  • Page 87: 背視圖

    BAR808HG) 背視圖 4. °C / °F:選擇溫度單位 遠端感測器 1. LED狀態指示器 2. 壁掛孔 3. 電池倉 4. 重置孔 5. 通道切換開關 開始使用 太陽能電池板 1. 壁掛孔 太陽能電池板是一個環保型節能部件,可為主機提供輔助 2. 重置︰將產品重置為出廠設定 電源,延長電池壽命。但它並不能完全取代電池電源。 3. 歐 盟 / 英 國 ︰ 選 擇 最 接 近 的 無 線 電 信 號 ( 僅限...
  • Page 88: 安裝電池

    安裝電池 1. 取下電池倉蓋。 2. 按極性方向裝入電池。 3. 每次更換電池後,按重置按鈕。 遠端感測器 主機可採集最多3個感測器的資料。 設定感測器︰ 1. 打開電池倉。 2. 按極性方向裝入電池。 3. 選擇頻道。每次更換電池後,按重置按鈕。 150cm(5ft) 4. 關閉電池倉蓋。 5. 利用臺式支架或壁掛孔,將感測器放在距主機30米 (98英尺)以內的位置。 提示 為獲得精確的讀數,應將感測器安放在房屋外牆 上高度不超過1.5米(5英尺)、可遮擋直射陽光和防止 注 請使用鹼性電池以持續更長時間,溫度低於冰點時 受潮的位置。 則請使用普通鋰電池。 感測器資料傳輸 搜索感測器︰ 按住 + 模式。...
  • Page 89: 時鐘接收

    最佳效果,可能要嘗試各種設置位置。 手動設定時鐘 時鐘 手動設定時鐘時,先停用時鐘信號接收。 時鐘接收 1. 按住 模式。 本產品的時鐘可與時鐘信號自動同步。 2. 按 或 變更設定值。 3. 按 模式 確認。 BAR808HG: 通過滑動歐盟/英國,可選擇接收到的信 號。 設定順序如下: 時區、12/24小時格式、時、分、 • 歐盟: DCF-77信號: 德國法蘭克福1500公里( 年、日曆模式(日-月/月-日)、月、日和語言。 932英里)的範圍內。 BAR808HG: 通過時區偏移設定,可在接收到的時鐘信 • 英國: MSF-60信號: 英國安托爾1500公里(932英 號時間上 +/- 23 小時。 如果已停用時鐘信號接收,請 里)的範圍內。...
  • Page 90: 天氣預報

    選擇顯示模式︰ 暴風雨可能 按模式,在時鐘帶秒鐘/星期/日曆/月相之間選擇。 霧天可能 天氣預報 本產品能預測半徑30-50公里 (19-31 英里)範圍內,未來 霜凍可能 12至24小時的天氣狀況,準確率為75%。 晴朗 溫度 切換溫度單位︰ 少雲 按 °C / °F。 多雲 切換各室內/室外感測器的讀數︰ 反復按 下雨 或 按住 + 記憶2秒鐘,啟用室外頻道自動切換功能。 下雪 需停止時按 。 切換當前、最低和最高記錄︰ 天氣警告資訊 反復按記憶。 天氣警告資訊根據氣象站的計算,顯示可能發生的天氣 清除記錄︰ 狀況。警告圖示及其含義如下所示︰ 按住記憶。 警告圖示 含義 霜凍警告 高溫可能 若頻道1感測器測得的溫度在...
  • Page 91: 天氣趨勢

    流 覽 各 年 份 (2001~2099年)。 · 請勿使用磨損性或腐蝕性物質清潔時鐘。 · 不要改造內部零件。否則,產品保修期將被終止。 新月 滿月 · 只使用新電池。不要混合使用新、舊電池。 · 說明書中的圖示可能與實際產品不符。 眉月 殘月 · 丟棄本產品時,必須按照不同廢棄物, 進行特殊處 理。 上弦月 下弦月 · 若將本產品放在某種木質上,可能會損壞塗層, Oregon Scientific概不負責。請咨詢家具製造商,瞭 解保護家具指示。 盈凸月 虧凸月 · 未經製造商許可,不得複製說明書中的任何內容。 注 月相周圍的星星圖示將于晚間6時至次日早晨6時 · 請勿將舊電池與未經分類之廢物一起處理。此廢物須 顯示。 分開進行特別處理。 · 請注意某些機體附設電池安全貼。請在首次使用前除 去電池盒之安全貼。...
  • Page 92: 關於 Oregon Scientific

    注 本產品的技術規格和本使用說明書的內容如有變更, 關於 OREGON SCIENTIFIC (歐西亞) 恕不另行通知。 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞)產品資料, 注 產品功能和附件并非在所有國家均可利用。更多信 請瀏覽我們的網址(www.oregonscientific.com)。如您 息請咨詢當地供應商。 想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的網址www2. oregonscientific.com/service/support.asp 若屬於國際 規格 性查詢,請瀏覽我們的網址 www2.oregonscientific. com/about/international.asp 項目 說明 主機 長 x 寬 x 高 94 x 46 x 175毫米 (3.7 x 1.8 x 6.9 英寸) 重量...
  • Page 93 © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102209-00004-10...

This manual is also suitable for:

Bar808hga

Table of Contents