Page 1
ACE A Atemalkoholtester Bedienungsanleitung – DE Breathalyzer Operating Manual – EN Alcotest Notice d’utilisation – FR Alkohol Tester Gebruiksaanwijzing – NL Test alcolico Istruzioni d´uso – IT Alcoholímetro Manual de instrucciones – ES Andningsapparat Bruksanvisning – SE Alkomat Instrukcja obsługi – PL...
Page 2
ACE A Wichtige Hinweise – DE Jeder Alkoholtester, der bei ACE Instruments gekauft wurde, kann auch von ACE Instruments kalibriert wer- den. Selbstverständlich kalibrieren wir auch Geräte, die woanders gekauft wurden, sofern diese Geräte baugleich zu den von ACE Instruments vertriebenen Geräten sind.
Page 3
ACE Instruments empfiehlt, mindestens ein Mal (1x) pro Woche einen Test mit dem Alkoholtester durchzuführen, unabhängig davon, ob man Alkohol getrunken hat. Zum Erhalt der Messgenauigkeit sollte das Gerät außerdem regelmäßig kalibriert werden. Bitte beachten Sie auch die verschiedenen Einflussfaktoren auf das Messergebnis...
Page 4
Wichtige Hinweise zur Testdurchführung und zur Selbsteinschätzung Nach dem letzten Schluck Alkohol sollte man mindes- tens 15 Minuten warten, da sich noch Restalkohol in der Mundhöhle befinden kann, der das Messergebnis beein- flusst. Rauchen sollte vor einem Test ebenso vermieden werden, da Zigarettenrauch dem Sensor schadet.
Page 5
Warum die gefühlte Alkoholisierung und das Messergebnis oft nicht übereinstimmen (können) Bei einem Alkoholtest gibt es sehr viele verschiedene Faktoren, die die Höhe des Messwertes beeinflussen. Dazu zählen neben dem Geschlecht, Alter, der Körper- größe und dem Körpergewicht auch der Körperfettan- teil sowie die Höhe des Anteils an Körperflüssigkeit.
Page 6
13.05. = next calibration on the 13.11. and the next on the 13.05. of the following year. For a calibration service you can send the device to the service address specified at www.ace-technik.com. Why is a Calibration Necessary?
Page 7
ACE Instruments recommends using the breathalyzer at least once (1x) a week independently of having drunken alcohol or not. To maintain the measurement accuracy, the breathalyzer should also be calibrated periodically. Please also be aware of the Several Factors of...
Page 8
If the same person performs 2 tests consecutively, then wait at least 3 minutes between the two tests, as a too short waiting time may cause different measurement re- sults. The air exhaled from the lungs is, after a test, no longer enriched with the same alcohol content as in the previous test.
Page 9
Why the Estimated Alcoholization and the Measurement Result in most Cases cannot match An alcohol test is affected by a lot of different factors which also affect the test result. Beside the gender, age, body size and body weight, also the body fat percent- age and the amount of body fluid have a big influence.
Page 10
Informationen entstehen. Änderungen an diesen Informationen sind ohne Ankündigung vorbehalten. Einführung Vielen Dank für den Kauf unseres Alkoholtesters ACE A! Er ist ein leicht bedienbares Alkoholmessgerät mit elektrochemi- schem Sensor. Das Gerät misst die Alkoholkonzentration in der Atemluft und berechnet daraus die Blutalkoholkonzentration.
Page 11
BAC. Bitte informieren Sie sich bei Bedarf über die aktuellen länderspezifischen Alkoholgrenzen, welche zum Beispiel auf der Website des Verkehrsministeriums oder von Automobilclubs erhältlich sind. Lieferumfang 1 elektrochemischer Atemalkoholtester ACE A 2 AAA Batterien (1.5V) 3 Mundstücke 1 Kurzanleitung (in Deutsch & Englisch) 1 Bedienungsanleitung (Mehrsprachig)
Page 12
Bezeichnung der einzelnen Bestandteile 1. Mundstück und Öffnung zum Anbringen der Mundstücke 2. LCD Display (3-stellig bei ‰ und mg/L bzw. 4-stellig bei % BAC) 3. Startknopf 4. Luftauslass (immer freihalten) 5. Batteriefach-Abdeckung (an der Geräterückseite)
Page 13
So erhalten Sie ein möglichst genaues Ergebnis A) Warten Sie nach dem letzten Schluck Alkohol mindestens 15 Minuten bis zum Alkoholtest. Essen, trinken und rauchen Sie während dieser Zeit nicht. B) Öffnen Sie das Gehäuse nicht. C) Bewahren Sie den Alkoholtester nicht an einem kalten oder heißen oder feuchten oder schlecht belüfteten Platz auf.
Page 14
Vorbereitung für den Test 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel (an der Rückseite des Gerätes) nach unten (1A) und legen Sie die 2 im Lieferum- fang enthaltenen AAA-Batterien (Alkaline, 1,5V) in das Batte- riefach ein. Beachten Sie beim Einlegen und beim späteren Austausch von alten gegen neue Batterien die Polarität (+/-) der Batterien (1B).
Page 15
Mundstückes durch mehrere Personen und für mehrere Tests entstehen können. Benutzen Sie stets die hygienisch und einzeln verpackten ACE Instruments Mundstücke. Das Testgerät kommt bei je- dem Test innen und außen mit menschlichen Ausscheidun- gen in Kontakt (Schweiß, Speichel, Blut etc.).
Page 16
Dies geschieht deshalb, weil bei einem geringen Alkohollevel andere Substanzen in der Atemluft enthalten sein können, wel- che das Ergebnis der Atemprobe beeinflussen. Nur die Verwendung von Original ACE Instruments Mundstücken stellt die Genauigkeit der Messergebnisse sicher gewährleistet 100% Hygienesicherheit sichert Ihnen die volle Gerätegarantie...
Page 17
Kontaktieren Sie den an durchgeführten Verkäufer Ihres Gerätes. Atemtests hat 500 Sie können das Gerät zum erreicht. Das Gerät Kalibrieren an die unter sollte zum Erhalt www.ace-technik.com an- der Garantie und gegebene Service-Adresse der Messgenau- senden. igkeit zeitnah kalibriert werden.
Page 18
Kalibrierung ACE Instruments empfiehlt die Kalibrierung des im Gerät inte- grierten Sensors zirka alle 12 Monate oder nach 500 Tests (je nachdem, welches Ereignis früher eintritt). Die Kalibrierung muss nicht zwingend vorgenommen werden, die Genauigkeit des integrierten Sensors nimmt jedoch ohne Kalibrierung stetig ab und zusätzlich erlischt die Garantie für den Sensor.
Page 19
Batterietausch Zum Batterietausch schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung an der Rückseite des Gerätes nach unten und ersetzen Sie die entladenen Batterien gegen neue Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf deren Polarität: Der Minuspol der Batterie muss mit den Federn in der Batteriemulde Kontakt haben.
Page 20
0°C bis 40°C Kalibrierung Alle 12 Monate oder nach 500 Tests (je nachdem, welches Ereignis früher eintritt). Sie können das Gerät zum Kalibrieren an die unter www.ace-technik.com angegebene Service-Adresse senden. *Die technischen Daten können bei funktionalen Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 21
Anspruch des Käufers und die Pflichten der ACE Instruments ausschließlich und nach freiem Ermessen der ACE Instruments auf den Austausch oder die Reparatur der be- troffenen Waren oder auf eine Erstattung des Kaufpreises für die beanstandeten Waren.
Page 22
2. Anwendungsbeschränkung Die ACE Instruments haftet in keinem Fall für zusätzliche Schä- den, Nebenschäden oder Folgeschäden wie unter anderem entgangene Gewinne und Nutzungsausfall, die aus Verkauf, Herstellung oder Nutzung der unter diesem Haftungsausschluss verkauften Produkte entstehen, unabhängig davon, ob diese Ansprüche aus Verträgen, Fahrlässigkeit oder anderen schuld-...
Page 23
Eignung der gekauften Waren für jeglichen Verwendungs- zweck in alleiniger Verantwortung geprüft hat. Zwischen den Parteien wird ausdrücklich vereinbart, dass jegliche technische oder andere Beratung durch die ACE Instruments hinsichtlich der Nutzung der Waren oder Dienstleistungen kostenlos und auf ausschließliches Risiko des Käufers geleistet wurde. Daher erwächst der ACE Instruments keinerlei Verpflichtung oder Haf-...
Page 24
The test results are very reliable and have a tolerance of +/- 0.075‰ (per mill) with reference to 1.00‰ at 25°C ambi- ent temperature. The measurement results are displayed as a 3-digit number with 2 decimals and are interpretable 1: 1 (for example the display shows the value 0.36 = 0.36 per mill).
Page 25
Transportation, the website of the Ministry of Transport, or automotive clubs to become informed about the current alcohol limits in your country. Scope of Delivery 1 Digital fuel cell, ACE A Breathalyzer 2 AAA batteries (1.5V, Alkaline) 3 Mouthpieces 1 Quick Start Guide (in German & English)
Page 26
Label of Individual Components 1. Mouthpiece and Mouthpiece slot 2. LCD Display (3 digits with unit ‰ and mg/L and 4 digits with unit % BAC) 3. Start button 4. Air outlet (always leave this part unblocked) 5. Battery compartment cover (at the back of the device)
Page 27
H) Do not conduct tests in loud (sound waves disrupt the sen- sor), drafty, or poorly ventilated places. I) After a test result of 1.00 per mill (per mill = EU setting) / 0.10% BAC (% BAC = US setting) / 0.50mg/L (mg/L = UK setting) or higher the sensor needs rest time.
Page 28
(1B). Close the battery cover again. 2. Insert a mouthpiece into the slot on the left front side of the breathalyzer. Ensure whether it is securely fitted. It is highly recommended to use a new mouthpiece for every test for sanitary reasons.
Page 29
4. As soon as the beeping stops you hear a “clack” tone and a double beep tone (the test is finished). If the breath sample was not sufficient you will see „Flo“ on the display. Push the start button and start a new test.
Guarantees full warranty of this device ACE Instruments advises even if you get a result meaning „safe range“, you should ne- ver drive after consuming alcohol or do any other activities that are severely impaired by alcohol consumption and might endanger your health and safety or the health and safety of others.
Page 31
“BLOW” will appear enough to analyze on the display. You can the breath sample. now perform a new test. If no breath sample Press power button to was given within restart the countdown 3 minutes, the device cycle and retest.
Page 32
We recommend sending it as a parcel, so that in case of loss an inquiry or proof of delivery is possible. Due to changes in the product, the procedures stated can change.
Page 33
5°C to 40°C Temperature Storage 0°C to 40°C Temperature Calibration Every 12 months or after 500 tests. For a calibration service you can send the device to ACE Instruments (see www.ace-technik. com). *The technical data are subject to change without prior notice...
Warranty and Liability ACE Handels- und Entwicklungs GmbH (ACE Instruments) provi- des a warranty of two years after purchase for material and pro- cessing errors of the product (see attached warranty and liabi- lity declaration) in all versions and designations; and a warranty of one year for the sensor.
Page 35
As for all technically challenging pro- ducts, it is a fundamental prerequisite and mandatory for ACE Instruments warranty that all users of these product are familiar with the properties and restrictions of the devices as stated in the respective literature.
Page 36
Ces informations peuvent être modifiées sans préavis. Introduction Merci d‘avoir acheté notre éthylotest ACE A. L‘ A CE A est un éthy- lomètre facilement utilisable avec un capteur électrochimique. L‘ A CE A mesure la concentration d‘alcool dans l‘air expiré et en déduit la le taux d‘alcool dans le sang.
Page 37
être effectués à l‘aide d‘embouts buccaux (un nouvel embout buccal doit être utilisé par test). Contenu de l‘emballage 1 Éthylotest ACE A avec un capteur électrochimique 2 Piles AAA (1.5V, alcaline) 3 Embouts 1 Guide de démarrage rapide (en allemand et en anglais)
Page 38
5. Couvercle du compartiment batterie (à l‘arrière de l‘appareil) Voici comment obtenir le résultat le plus précis possible A) Attendez au moins 15 minutes après la dernière gorgée d‘al- cool avant de tester votre alcoolémie. Pendant ce laps de temps, abstenez-vous de manger, de boire ou de fumer.
Page 39
I) Après un résultat de 1,00 pour mille ou au-delà, le capteur a besoin d‘un temps de repos plus long. Dans ce cas, attendez au moins trois minutes avant tout nouveau test.
Page 40
2. Attendez que le compte à rebours affiché sur l‘écran se réchauffe. À la fin du compte à rebours, l‘appareil émet deux bips et «BLOW» clignote en haut de l‘écran et il y a également trois lignes horizontales sur le bord gauche de l‘écran.
Page 41
(transpiration, salive, sang, etc.). Utilisez des gants lorsque vous retirez l’embout employé pour un test, surtout si le test a été effectué par une personne que vous ne connaissez pas. ACE Technik (www.ace-technik.de) propose, dans sa gamme de produits, des gants prévus à cet effet.
Page 42
à une maintenant effectuer un analyse. nouveau test. Si aucun échantil- Appuyez sur le bouton lon d’haleine n’a été démarrage pour redémarrer administré dans les le cycle de compte à 3 minutes, l’appareil rebours et refaites le test. s’éteint automa- tiquement.
Page 43
Calibrage ACE Instruments recommande le calibrage du capteur intégré à l‘appareil tous les 12 mois environ ou après 500 tests (quel que soit l‘événement entre plus tôt). Le calibrage n‘est pas obliga- toire, cependant la précision du capteur intégré à l‘unité d‘alcool test diminue progressivement en l‘absence de calibrage.
Page 44
Les notes afférentes aux batteries L‘appareil que concerne le présent mode d‘emploi est livré avec 2 piles alcalines AAA. Ces piles ne sont pas rechargeab- les. Toute tentative pour les recharger peut entraîner des dom- mages matériels et personnels. L‘utilisation de piles recharge- ables sur cet appareil n‘est également pas possible, sous peine d‘endommager l‘appareil.
Page 45
Environ tous les 12 mois ou après 500 tests (en fonction de la date de survenue des deux événements). Pour faire calibrer votre appareil, vous pouvez l’envoyer à l’adresse indiquée ici: www.ace-technik.com. *Les données techniques peuvent être modifiées pour des améliorations fonctionnelles (sans préavis).
Page 46
Si le produit ne remplit pas cette garantie, le droit de l‘acquéreur et les devoirs de la Sarl ACE Instruments, au gré de la Sarl ACE Instruments, se limitent exclusivement au remplacement ou à la réparation des marchandises affectées ou au remboursement du...
Page 47
à l‘utilisation courante de l‘acquéreur et la jouissance conforme aux dispositions, la remise en état et l‘entretien conformément aux instructions de la littérature du produit livré par la Sarl ACE Instruments. Les travaux de remise en état ou d‘entretien par un personnel non qualifié...
Page 48
Wijzigingen in deze informatie zijn zonder voorafgaande aan- kondiging voorbehouden. Inleiding Bedankt voor het kopen van onze Alcoholtester ACE A! Hij is een eenvoudig te gebruiken alcoholmeter met elektrochemische sensor. Hij meet de alcoholconcentratie in de lucht en berekent de alcoholconcentratie in het bloed. Dit apparaat levert testre- sultaten met een meettolerantie van +/- 0,075‰...
Page 49
(om hygiënische redenen en om te foutieve meetgege- vens te voorkomen die mogelijk door restalcohol uit een vorig gebruik worden geregistreerd). Leveromvang 1 Ademalcoholtester ACE A met elektrochemische sensor 2 AAA-batterijen (1,5V, alkaline) 3 Mondstukken 1 Snelstartgids (in het Duits en Engels)
Page 50
Identificatie van elke component 1. Mondstuk en Opening om het mondstuk aan te brengen 2. LCD-display (3-cijferig op ‰ en mg/L of 4-cijferig op % BAC) 3. Startknop 4. Luchtuitlaat (altijd dit deel gedeblokkeerd) 5. Klep batterijvak (aan de achterkant van het apparaat)
Page 51
Voor het meest nauwkeurige meetresultaat A) Wacht na de laatste slok alcohol minstens 15 minuten voor u de alcoholtest uitvoert. Eet, drink of rook niet tijdens deze wachttijd. B) Open de behuizing niet. C) Bewaar de alcohol testeenheid niet in een koude, warme, vochtige of slecht verluchte ruimte.
Page 52
Voorbereidingen voor de test 1. Leg 2 AAA-batterijen in het batterijvak (1A). Verwijder hiervoor voorzichtig het deksel van het batterijvak aan de achterkant van het apparaat en leg 2 AAA-batterijen (alkaline, 1,5V). Let op de polariteit van de batterij (+/-) (1B). Sluit het deksel van het batterijvak.
Page 53
Gebruik steeds een hygiënisch afzonderlijk verpakt mondstuk van ACE Instruments. Het testtoestel komt bij elke test in con- tact met menselijke sappen (zweet, speeksel, bloed, enz.). Gebruik handschoenen wanneer u mondstukken, die u voor de test gebruikt, wisselt, vooral wanneer het toestel wordt gebruikt om u vreemde personen te testen.
Page 54
0,000‰. Dit gebeurt omdat bij deze geringe alcoholhoeveel- heid andere substanties in de ingeademde lucht kunnen zitten die het resultaat van de ademtest kunnen beïnvloeden. Gebruik alleen de originele ACE Instruments-mondstukken zo niet kan de nauwkeurigheid van de meetresultaten niet worden gewaarborgd.
Page 55
Neem contact op met uitgevoerde de verkoper van uw ademtests heeft apparaat. U kunt het 500 bereikt. Het apparaat verzenden apparaat moet voor kalibratie naar snel worden het serviceadres dat is gekalibreerd om opgegeven op de garantie en www.ace-technik.com. nauwkeurigheid te behouden.
Page 56
Kalibratie ACE Instruments adviseert om de sensor in het toestel om de 12 maanden of na 500 tests opnieuw te laten kalibreren (afhan- kelijk welke van de twee voorwaarden eerst is bereikt). Deze kalibrering is niet verplicht, maar zonder kalibrering zal de nau- wkeurigheid van de ingebouwde sensor automatisch verminde- ren en zonder kalibratie vervalt de garantie van de sensor.
Page 57
dat oude batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden geplaatst. Ze kunnen opnieuw worden gebruikt en waardevolle grondstoffen zoals ijzer, zink en nikkel kunnen worden gerecycled. De tekens onder de vuilnisbakken staan voor Hg: Batterij bevat kwik Cd: Batterij bevat cadmium Pb: Batterij bevat lood Technische gegevens* Sensor...
Page 58
/ niet gekalibreerd terug en op het product wordt dit ook vermeld. Mocht het product deze waarborg niet vervullen, blijven de aanspraak van de koper en de plichten van de ACE Instruments uitsluitend en naar diens vrije beoordeling beperkt tot het vervangen of de reparatie van de betroffen goederen of een restitutie van de gereclameerde goederen.
Page 59
ACE In- struments geleverde productliteratuur zijn noodzakelijke voor- waarden voor deze garantie. Reparatie- of onderhoudswerk-...
Page 60
Il produttore non è responsabile per le spese o i costi sostenuti a seguito di danni derivanti dall’uso delle infor- mazioni contenute in questo documento. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche a queste istruzioni senza alcun preavviso.
Page 61
I test respiratori devono essere eseguiti utilizzando boccagli clip-on (per ogni test deve essere utilizzato un nuovo boccaglio). Dettagli prodotto Etilometro ACE A (con sensore elettrochimico) 2 Batterie AAA (1,5V, Alcalini) 3 Boccagli originali 1 Guida rapida (in tedesco e inglese)
Page 62
Descrizione della parte principale 1. Boccaglio e Connessione per il boccaglio 2. Display LCD (3 cifre a ‰ e mg/L o 4 cifre a % BAC) 3. Pulsante di´avviamento 4. Uscita per l‘aria (sempre mantenere libero) 5. Coperchio delle batterie (sul retro del dispositivo)
Page 63
In questo modo sarà possibile ottenere il risultato più affidabile possibile A) Dopo l‘ultimo sorso d‘alcol attendere almeno 15 minuti prima di effettuare l‘esame. Durante questi 15 minuti non si devemangi- are, bere o fumare. B) Non aprire l‘alloggiamento. C) Non custodire l‘unità di alcol test in un luogo freddo o caldo o umido o male arieggiato.
Page 64
1. Premere il pulsante di avvio sulla parte anteriore dell‘etilo- metro. Il dispositivo emette un segnale acustico e visualizza il numero di test eseguiti fino a quel momento (purché il pulsante di avvio rimanga premuto – Nota: se si preme il pulsante di avvio per più...
Page 65
5 secondi, quindi in mg/L per 2,5 secondi e quindi in % BAC (con 3 posizioni decimali) per 2,5 secondi. Se il valore misurato è superiore a 0,5 per mille (o secondo la misura insieme unità circa 0,25mg/L, o circa 0,05% BAC) suona per circa 10 secondi, un segnale di allarme.
Page 66
In caso risultassero valori inferiori allo 0,100‰ (OPPURE 0,010% BAC OPPURE 0,050mg/L – a seconda dell‘impostazione) il risul- tato del test viene indicato con 0,000 ‰. Ciò avviene perché in caso di un basso livello d‘alcol possono essere presenti altre sostanze nell‘aria espirata, le quali possono influenzare il risul-...
Page 67
(da 5°C a 40°C). Err2 “Err2” indica che il Attendere 20 minuti, fluido o la saliva sono quindi avviare il pulsante entrati nel dispositivo di avvio e attendere fino e il sensore non è...
Page 68
L‘utente, è tenuto a riconoscere le differenze tra le istruzioni per l‘uso e l‘uso effettivo e a reagire di conseguenza. Note alle batterie Il dispositivo a cui si riferiscono queste istruzioni per l‘uso contiene 2 batterie AAA (1,5V, Alcalini).
Page 69
15 – 20 secondi (se il risultato del test riscaldamento è elevata, allora il sensore ha bisogno di più tempo per evaporare l’alcol) Misure 109 x 51 x 18mm (A x L x P) Peso 84g (incluso le batterie) Alimentazione 2 batterie AAA 1,5V, Alkaline...
Page 70
(ad es. i fusibili). La garanzia si applica a partire dalla data della consegna o della prima messa in ser- vizio (si applica l‘intervallo più breve), qualora non venga diver- samente indicato nella documentazione della ACE Instruments.
Page 71
A CE Instruments in materia di utilizzo di merci e servizi avverrà gratuitamente e a rischio esclusivo de- ll‘acquirente. Dei propri consigli o dei risultati di tali consigli l‘ A CE Instruments non si assume nessun tipo di responsabilità.
Page 72
2 decimales (en la unidad de medida ‰ y mg/L) que equi- vale a g de alcohol por kg de sangre (es decir, si se muestra un valor de 0,36, eso quiere decir que el valor registrado es de 0,36 g de alcohol/kg de sangre).
Page 73
El aparato sólo puede ser usado conforme a las instrucciones del manual de instrucciones. Todos los valores de medición indicados por este aparato de pruebas de alcohol sirven siem- pre sólo como punto de referencia y no son legalmente vincu- lantes.
Page 74
Descripción de las diferentes partes del aparato 1. Boquilla y Apertura para la fijación de las boquillas 2. Pantalla LCD (3 dígitos a ‰ y mg/L o 4 dígitos a % BAC) 3. Botón de inicio 4. Salida de aire (mantener siempre clara) 5.
Page 75
2 baterías AAA (alcalina, 1,5V). Al hacerlo, tenga en cuenta la polaridad (+/-) (1B). Cierre la tapa del compartimiento de la batería. 2. Coloque una boquilla en la abertura lateral prevista para ello.
Page 76
„WAIT“ en la parte superior de la pantalla y se iniciará una cuenta regresiva. 2. Espere a que la cuenta regresiva que se muestra en la pantalla se caliente. Al final de la cuenta regresiva, el dispositivo emite dos pitidos y „BLOW“...
Page 77
Asegure la garantía completa del aparato ACE Instruments avisa Incluso si el aparato indica el nivel “seguro”, después de be- ber alcohol no hay garantía para conducir un vehículo u otra actividad que no se debe realizar bajo la influencia del alcohol.
Page 78
Reemplace las baterías son demasiado por 2 nuevas. débiles para un procedimiento de prueba. El sensor no tenía Presione el botón de inicio suficiente aire para y comience una nueva el análisis. prueba, soplando constante y sin parar en la boquilla...
Page 79
Puede enviar el aparato para calibración a la dirección de ser- vicio indicada en www.ace-technik.com. Recomendamos el envío como paquete para que en caso pér- dida se pueda localizar mediante seguimiento.
Page 80
2 baterías alcalinas AAA. Estas baterías no son adecuadas para ser recargadas. El intento de recarga puede causar daños a personas y cosas. No se pueden emplear pilas recargables en el aparato, puesto que pueden dañar el aparato. Si las baterías estan vacías no se pueden tirar con la basura doméstica.
Page 81
Dimensiones del 109 x 51 x 18mm (A x A x P) aparato Peso 84g (incluyendo la batería) Alimentación 2 baterías AAA 1.5V, alcalinas...
Page 82
Esta garantía incluye la electrónica y la carcasa del aparato o hace referencia al sensor sin los componentes des- tinados a la toma de la prueba.
Page 83
El producto al que se adjunta esta declaración de garantía y responsabilidad, independientemente de su versión o deno- minación, no podrá utilizarse de modo legalmente vinculante para evaluar la capacidad de una persona para conducir un vehículo o realizar cualquier otra acción cuya ejecución bajo la influencia del alcohol pudiera poner en peligro a dicha per- sona o a terceros.
Page 84
Denna infor- mation kan komma att ändras utan föregående meddelande. Inledning Tack för att du har köpt vår ACE A alkoholmätare! Det är en lättanvänd alkoholanalysator med en elektrokemisk sensor. Apparaten mäter alkoholkoncentrationen i utandningsluften och beräknar alkoholkoncentrationen i blodet.
Page 85
Vid behov kan du informera dig om de aktuella landsspecifika alkoholgränserna, som till exempel finns tillgängliga på trans- portministeriets webbplats eller från bilklubbar. Omfattning av leveransen 1 ACE A elektrokemisk alkomätare 2 AAA-batterier (1,5 V) 3 munstycken 1 snabbguide (på tyska och engelska)
Page 86
Beteckning på de enskilda komponenterna 1. Munstycke och öppning för att fästa munstyckena 2. LCD-display (3-siffrig för ‰ och mg/L eller 4-siffrig för % BAC) 3. Startknapp 4. Luftutlopp (ska alltid hållas fritt) 5. Lock till batterifacket (på baksidan av apparaten)
Page 87
Detta ger dig ett så exakt resultat som möjligt A) Efter den sista klunken av alkohol, vänta minst 15 minuter till alkoholtestet. Ät, drick eller rök inte under denna tid. B) Öppna inte höljet. C) Förvara inte alkomätaren på en kall, varm, fuktig eller dåligt ventilerad plats.
Page 88
Förberedelser inför testet 1. Skjut locket till batterifacket (på apparatens baksida) nedåt (1A) och sätt i de 2 AAA-batterierna (alkaliska, 1,5V) som ingår i leveransen i batterifacket. Observera batteriernas polaritet (+/-) (1B) när du sätter i och senare byter ut gamla batterier mot nya.
Page 89
ACE Instruments rekommenderar Använd alltid ett nytt munstycke för varje person som testar! ACE Instruments tar inget ansvar för eventuella skador som kan uppstå om ett munstycke används av flera personer och för flera tester. Använd alltid de hygieniskt och individuellt förpackade ACE Instruments-munstyckena.
Page 90
ELLER mg/L ELLER % BAC - beroende på inställning). Detta beror på att det vid en låg alkoholnivå kan finnas andra ämnen i utand- ningsluften som påverkar resultatet av utandningsprovet. Endast användning av originalmunstycken från ACE Instruments säkerställer mätresultatens noggrannhe garanterar 100 % hygienisk säkerhet säkerställer full garanti för enheten...
Page 91
Kalibrering ACE Instruments rekommenderar att den inbyggda sensorn kali- breras ungefär var 12:e månad eller efter 500 tester (beroende på vad som inträffar först). Kalibreringen är inte obligatorisk, men den integrerade sensorns noggrannhet minskar stadigt utan kalibrering och garantin för sensorn upphör också...
Page 92
Anvisningar om batterierna Den apparat som avses i denna bruksanvisning levereras med 2 alkaliska AAA-batterier. Dessa batterier är inte avsedda att lad- das upp. Det är inte heller tillåtet att använda ett uppladdnings- bart batteri i apparaten, eftersom apparaten då skadas. Om bat- teriet är tomt får det inte kastas i hushållssoporna.
Page 93
0°C till 40°C temperatur Kalibrering Var 12:e månad eller efter 500 tester (beroende på vilket som inträffar först). inträffar tidigare). Du kan skicka tillbaka enheten för kalibrering till den adress som anges på www.ace-tech- nik.com för kalibrering. Serviceadress för kalibrering.
Page 94
(t.ex. säkringar). Garantin gäller från leveransdatumet eller från datumet för första idrift- tagningen (beroende på vilket som är kortast), om inte annat anges i den litteratur som medföljer ACE Instruments produkt. Begränsning av garanti och ansvar 1. produktbegränsning ACE Instruments frånsäger sig alla andra garantier, uttryck-...
Page 95
ändamål under eget ansvar. Det är uttryckligen överenskommet mellan parterna att alla tekniska eller andra råd som ges av ACE In- struments angående användningen av varorna eller tjänsterna har getts kostnadsfritt och på Köparens egen risk. ACE Instru- ments ska därför inte ha någon skyldighet eller något ansvar...
Page 96
Informacje te mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wprowadzenie Dziękujemy za zakup naszego alkomatu ACE A! Jest to łatwy w użyciu analizator alkoholu z czujnikiem elektrochemicznym. Urządzenie mierzy stężenie alkoholu w wydychanym powietrzu i oblicza stężenie alkoholu we krwi. Urządzenie zapewnia wyniki testu z tolerancją...
Page 97
Ministerstwa Transportu lub w automobilklubach. Zakres dostawy 1 alkomat elektrochemiczny ACE A 2 baterie AAA (1,5 V) 3 ustniki 1 skrócona instrukcja obsługi (w języku niemieckim i angielskim)
Page 98
Oznaczenie poszczególnych komponentów 1. Ustnik i otwór do mocowania ustników 2. Wyświetlacz LCD (3 cyfry dla ‰ i mg/L lub 4 cyfry dla % BAC) 3. Przycisk uruchamiania 4. Wylot powietrza (zawsze czysty) 5. Pokrywa komory baterii (z tyłu urządzenia)
Page 99
Zapewni to najdokładniejszy możliwy wynik A) Po ostatnim łyku alkoholu należy odczekać co najmniej 15 minut do testu na obecność alkoholu. W tym czasie nie jedz, nie pij ani nie pal. B) Nie otwieraj obudowy. C) Nie przechowuj alkomatu w zimnym, gorącym, wilgotnym lub słabo wentylowanym miejscu.
Page 100
2. Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się odliczanie; urządze- nie się rozgrzeje. Po zakończeniu odliczania urządzenie wyda podwójny sygnał dźwiękowy, a na górnej krawędzi wyświetlacza pojawi się migający napis „BLOW”, a na lewej krawędzi wyświet- lacza pojawią się także 3 poziome linie.
Page 101
5. Po pomyślnym pobraniu próbki oddechu urządzenie ocenia wynik pomiaru. W tym celu na wyświetlaczu przesuwa się kilka linii w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a w pra- wym górnym rogu wyświetlacza pojawia się komunikat „ANA- LIZA”. Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawi się wynik pomi- aru w postaci 3 cyfr (z 2 miejscami po przecinku) przez 5 sekund w promilach, następnie przez 2,5 sekundy w mg/L i następnie...
Page 102
Dzieje się tak, ponieważ przy niskim stężeniu alkoho- lu w wydychanym powietrzu mogą znajdować się inne substancje, które wpływają na wynik testu oddechowego. Używaj wyłącznie oryginalnych ustników ACE Instruments zapewnia dokładność wyników pomiarów zapewnia 100% bezpieczeństwa higienicznego zapewnia pełną gwarancję na urządzenie ACE Instruments ostrzega Nawet jeśli urządzenie wskazuje spożycie alkoholu w „bezpiecz-...
Page 103
12 miesięcy lub po 500 tes- tach (w zależności od tego, co nastąpi wcześniej). Kalibracja nie jest konieczna, ale bez kalibracji dokładność zintegrowanego czujnika stale spada, a gwarancja na czujnik również wygasa. Urządzenie można wysłać do kalibracji na adres serwisu podany na stronie www.ace-technik.com.
Page 104
Następnie umieść pokrywę komory baterii z tyłu urządzenia i delikatnie dociśnij pokrywę do urządzenia, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. Recykling baterii to najłatwiejsze na świecie ćwiczenie na rzecz ochrony środowiska. Pokazane poniżej kosze na śmieci oznaczają, że zużytych baterii i akumulatorów nie wolno wyr-...
Page 105
Kalibrowanie Co 12 miesięcy lub po 500 testach (w zależności od zdarzenia). następuje wcześniej). Urządzenie można wysłać do kalibracji na adres serwisu podany na stronie www. ace-technik.com. *Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powia- domienia ze względu na ulepszenia funkcjonalne.
Page 106
Jeżeli produkt nie spełnia warunków niniejszej gwarancji, roszc- zenia kupującego i obowiązki ACE Instruments ograniczają się wyłącznie i według wyłącznego uznania ACE Instruments do wy- miany lub naprawy wadliwego towaru lub do zwrotu ceny zakupu spornego towaru.
Page 107
, zaniedbania lub innych działań. Produkt, do którego dołączona jest niniejsza gwarancja i oświadczenie o odpowiedzialności, niezależnie od wersji i nazwy, nie może być...
Need help?
Do you have a question about the A and is the answer not in the manual?
Questions and answers