Summary of Contents for cecotec ForceSilence 1010 Extremeflow
Page 1
ForceSilence 1010/1020 Extremeflow Ventilador de pie/Stand fan / Ανεμιστήρας Δαπέδου Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Εγχειρίδιο Οδηγιών...
Page 3
ÍNDICE INHAULT 1. Instrucciones de seguridad / 06 1. Sicherheitshinweise / 18 2. Antes de usar / 07 2. Von dem Gebrauch / 19 3. Funcionamiento / 08 3. Gebrauch / 20 4. Limpieza y mantenimiento / 08 4. Reinigung und Wartung 5.
Page 4
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/ Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/Parti e componenti/Peças e componentes / Μέρη & Εξαρτήματα...
Page 5
Aspas Windflügel Rejilla Gitter Aro de unión de la rejilla Ring für die Union des Gitters Interruptor y temporizador Schalter und Zeitschaltuhr Botones de velocidad Tasten für die Geschwindigkeit Tornillo de fijación de altura Schraube für die Festlegung der Höhe Base Basis Pala...
Page 6
• Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No transporte el producto o estire de él usando el cable de alimentación. No use el cable como asa.
Page 7
ESPAÑOL • Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un lugar a otro o antes de montar o quitar piezas. Para evitar el peligro de tropezar, enrolle el cable de forma segura. •...
Page 8
ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO Ponga todos los interruptores en posición de apagado, después conecte directamente el enchufe a una toma de corriente AC. Asegúrese de que el enchufe encaja perfectamente en la toma de corriente. Gire el temporizador en sentido antihorario, seleccione ON y pulse el botón de velocidad para encender el ventilador, seleccione un nivel de velocidad: 1 (bajo), 2 (medio), 3 (alto).
Page 9
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail.
Page 10
• Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. • Do not pull or carry the appliance by the cord. Do not use the cord as a handle. Do not pull the cord along sharp edges or corners.
Page 11
ENGLISH hazard, safely coil the cable. • Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly. Turn off and unplug the appliance before cleaning it. • Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children. •...
Page 12
ENGLISH Set the time by rotating the timer knob clockwise to select a desired timing level, the range is between 0-120 minutes. If you want to enlarge blast area in your room, press the swing button down, the fan will oscillate and blast your room in large scope.
Page 13
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: ...
Page 14
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement en cherchant de possibles dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. • Ne tirez ni ne transportez le produit sur/par le câble. N’utilisez pas le câble comme anse ou poignée.
Page 15
FRANÇAIS • N’essayez pas de réparer vous-même le produit. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. • Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, lorsque vous le déplacez ou avant de monter ou enlever des pièces. Pour éviter de trébucher, enroulez le câble de manière sécurisée.
Page 16
FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT Placez tous les interrupteurs sur la position « éteinte », puis branchez directement sur une prise de courant AC. Assurez-vous que la prise rentre parfaitement dans la prise de courant. Tournez la minuterie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, sélectionnez ON et appuyez sur le bouton de vitesse pour allumer le ventilateur, sélectionnez un niveau de vitesse : 1 (faible), 2 (moyen), 3 (élevé).
Page 17
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse : sat@cecotec.es...
Page 18
Stromversorgung und greifen Sie unter keinen Umständen das Wasser! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. •...
Page 19
Steckdose heraus, wenn Sie es nicht verwenden oder den Raum verlassen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe und weitere Hinweise. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen es von der Stromversorgung aus, wenn Sie es nicht verwenden, wenn Sie es von einem Platz zu ein anderer verlegen wollen, bevor Sie es montieren oder desmontieren.
Page 20
DEUTSCH es fest mit der Schraubenmutter für die Festlegung. Lockern Sie die Gegenmutter und führen Sie die Stange für die Anpassung der Höhe ein, in das Loch, der sich in dem unteren Teil des Kopfes des Ventilators sich befindet. Danach befestigen Sie die Gegenmutter indem Sie es einschrauben.
Page 21
DEUTSCH WARNUNG: • Tauchen Sie der Ventilator nicht ins Wasser. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Alkohol oder Lösungsmitteln oder aggressiven und scheuernden Reinigungsmitteln. • Erlauben Sie nicht, dass das innere Teil des Gerätes nass wird (besonders die Leiterplatte), da dieses ein Gefahr ist und es könnte der Ventilator beschädigen.
Page 22
Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an: sat@cecotec.es...
Page 23
Ispezionare il cavo di alimentazione regolarmente per verificare l’eventuale presenza di danni visibili. Se il cavo presenta danni, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo dai bordi affilati e dalle fonti di calore.
Page 24
ITALIANO il pericolo d’inciampare, avvolgere il cavo in modo sicuro. • La pulizia e la manutenzione devono essere effettuate seguendo le istruzioni di questo manuale per assicurarsi il corretto funzionamento. Spegnere e scollegare il prodotto prima della pulizia. • La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuati da bambini. •...
Page 25
ITALIANO di corrente. Girare il timer in senso antiorario, selezionare ON e premere il pulsante della velocità per accendere il ventilatore, selezionare un livello di velocità: 1 (basso), 2 (medio), 3 (alto). Per fermare il ventilatore, premere semplicemente il pulsante “0”. Configurare il tempo girando il timer in senso orario fino a selezionare il tempo desiderato, il ventaglio di tempo regolabile va da 0 a 120 minuti.
Page 26
In caso di uso scorretto da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile della riparazione. Se in una qualsiasi occasione si riscontrasse un guasto del prodotto, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec inviando anche la fattura di acquisto del prodotto via e-mail.
Page 27
Mantenha o produto e o seu cabo fora do alcance de crianças com idades inferiores a 8 anos. • Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o SAT oficial de Cecotec. • Desligue o produto da fonte de alimentação quando não estiver a usar, quando tiver que mudar de lugar ou antes de montar ou tirar peças.
Page 28
PORTUGÊS cabo de forma segura. • Não abra a carcaça, visto que a voltagem do produto é alta e poderá ser perigoso. • O produto não deve estar exposto a gotas ou salpicos nem devem ser postos perto do produto recipientes cheios de líquidos de qualquer tipo, como jarras. •...
Page 29
PORTUGÊS Una a grade traseira ao eixo do motor, aperte com a porca correspondente, insira as pás e aperte-as com a porca correspondente. Para unir as duas grades traseira e frontal, aperte com o anel de união das grades que vem com o parafuso.
Page 30
Se em alguma ocasião deteta uma incidência com o aparelho, deve contactar com o SAT (Serviço de Assistência Técnica) oficial de Cecotec e fazer chegar a fatura de compra do produto via e-mail: sat@cecotec.es...
Page 31
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για εμφανή βλάβη. Αν το καλώδιο είναι • κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από την επίσημη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης της Cecotec, προκειμένου να αποφευχθεί κάθε είδους κίνδυνος. Μην τραβάτε ή μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ως λαβή. •...
Page 32
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να αποφύγετε κίνδυνο πτώσης, τυλίξτε το καλώδιο. Ο καθαρισμός και η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για • να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί σωστά. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή πριν την καθαρίσετε. Τα...
Page 33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν θέλετε να μεγεθύνετε την περιοχή που κατευθύνεται ο αέρας στο δωμάτιό σας, πατήστε το πλήκτρο περιστροφής, ο ανεμιστήρας θα περιστρέφεται και θα διανέμει τον αέρα σε μεγάλο εύρος. Για να σταματήσετε την περιστροφή, απλώς πατήστε το κουμπί περιστροφής. Η μετακίνηση της...
Page 34
βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας, εκτός από τα αναλώσιμα μέρη. Σε περίπτωση κακής χρήσης, η εγγύηση δεν ισχύει. Εάν σε οποιοδήποτε σημείο εντοπιστεί ελλάτωμα, επικοινωνήστε με την επίσημη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης της Cecotec και στείλτε μας την απόδειξη αγοράς μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση: sat@cecotec.es...
Page 36
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...
Need help?
Do you have a question about the ForceSilence 1010 Extremeflow and is the answer not in the manual?
Questions and answers