Page 1
VASKARBO IMPORTANT Installer should leave these instructions with appliance. Customer should read these instructions before using the appliance and should retain them for future reference. IMPORTANTE El instaladordebe dejarle estas intrucciones con el electrodom éstico. El Consumidordebe leer estas instrucciones antes de usar el electrodo éstico y debe...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety instructions before using the product. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
Page 3
ENGLISH Please read these instructions before installation or using your appliance ! WARNING: Read all safety instructions before using the product. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. IMPORTANT: This appliance is intended for normal household use only.
Page 4
IMPORTANT: The product should only be installed by suitably qualified electricians. •Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility. •The product must be installed in accordance with all local electrical regulations. •Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed.
Page 5
ESPAÑOL Por favor, lea estas instrucciones antes de la instala-ción o de usar el aparato ! ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede producirse un incendio o una explosión que cause daños materiales, lesiones personales o la muerte.
Page 6
IMPORTANT : Le produit devrait être installé uniquement par un électricien adéqua- tement qualifié. •Le client est responsable de la préparation de l'emplacement et de l'installation élec- trique du produit. •Le produit doit être installé selon tous les règlements électriques locaux. •Avant l'installation, procédez à...
Page 7
FRANÇAIS Veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation de votre appareil ! AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.Le non-respect des instructions contenues dans le présent manuel est susceptible de causer un incendie ou une explosion, pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Page 8
IMPORTANTE: El aparato sólo debe ser ins-talado por electricistas debi-damente cualificados. •La preparación de la ubicación y la instalación eléctrica del aparato es responsabili- dad del cliente. •El aparato debe instalarse de acuerdo con todas las normativas eléctricas locales. •Antes de la instalación, compruebe visualmente si el aparato tiene algún defecto. Si es así, no lo haga instalar.
Page 9
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS If you need help contact the Si vous avez besoin d’aide Si necesita ayuda póngase contactez le service après- en contacto con el Centro Authorised Service Center. de Servicio Autorizado. vente agréé. ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Do not install the appliance No instale el aparato solo N’installez pas l’appareil à...
Page 10
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Children should be kept away Los niños deben mantenerse Les enfants doivent être tenus à alejados durante el montaje. l'écart pendant le montage. during assembly. ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Protect the parts during the Proteja las piezas durante la Protégez les pièces pendant installation.
Page 11
pick tool protective gloves cross-shaped level outil de sèlection screwdriver gants de protection niveau herramienta de guantes de protección tournevis plat nivel selección destornillador plano tape measure pencil mètre á crayon papier cinta mètrica á ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS These components Estos componentes Ces composants sont are available with the...
Page 12
1” 1/32 28” 5/16 (26 mm) (720 mm) 28” (733 mm) 29” (755 mm) Figure A - İmagen A - Figure A AA-2499719-1...
Page 13
Before installation Antes de la instalación Avant l'installation The appliance is intended for El aparato está destinado a ser insta-la- L'appareil est prévu pour une instal-lation installation in commercial ly do en armarios de cocina comerciales. dans des armoires de cuisine commer- available kitchen cabinets.
Page 14
Installation Conditions Condiciones de instalación Conditions d'installation •All dimensions given in this manual •Todas las dimensiones dadas en este •Toutes les dimensions dans le are in inches and milimeters. manual están en pulgadas y milímet- présent manuel sont en milimètres. •The oven has dimensions given in ros.
Page 15
•Use guantes de seguridad •Porter des gants de sécurité •Use safety gloves before antes de llevar el horno. avant de transporter le four. carry the oven. •Ponga el horno en el •Placez le four dans l'armoire. •Put the oven into the armario por dos o más perso- Pour ce faire,deux personnes cabinet by two or more...
Page 16
Fasten the brackets Y and Z Fije los soportes Y y Z en los Fixez les supports Y et Z in holes according orificios según la matriz dans les trous conformé- to matrix above, holes to be anterior, los orificios deben ment à...
Page 17
Position brackets according Positionnez les supports Coloque los soportes de to matrix above, distance selon la matrice ci-dessus et acuerdo con la matriz from the bottom of the référez-vous à l’image anterior, la distancia desde cabinet to the bracket ci-dessus pour la distance la parte inferior del armario according to A and B in the entre le bas de l'armoire et...
Page 18
Fixez les supports à l'aide de Secure the brackets with 12 Fije los soportes con 12 12 vis. screws. tornillos. AA-2499719-1...
Page 19
Fixez les étagères aux Fasten the shelfs to the Fije los estantes a los supports à l'aide de 12 vis. brackets with 12 screws soportes con 12 tornillos.
Page 20
Fixez le support R dans le Fasten the bracket R in hole Fije el soporte R en el orificio trou 25 conformément à la 25 according to matrix 25 según la matriz anterior, matrice ci-dessus. Comptez above, holes to be counted los orificios deben contarse les trous à...
Page 21
Positionnez le support selon Position bracket according Coloque el soporte de la matrice ci-dessus et to matrix above, distance acuerdo con la matriz référez-vous à l’image from the bottom of the anterior, la distancia desde ci-dessus pour la distance cabinet to the bracket la parte inferior del armario entre le bas de l'armoire et according to T in the image...
Page 22
Fixez les supports à l'aide de Secure the brackets with 6 Fije los soportes con 6 6 vis. screws. tornillos. AA-2499719-1...
Page 23
Fasten the shelfs to the Fije los estantes a los Fixez les étagères aux brackets with 6 screws. soportes con 6 tornillos. supports à l'aide de 6 vis.
Page 24
You must remove the door to Debe retirar la puerta para Vous devez retirer la porte place the product in the colocar el aparato en el arma- pour placer le produit dans cabinet. rio. l'armoire. Unlock the door locks as Desbloquee los cierres de la Déverrouillez les serrures de la shown in the pictures and...
Page 25
Position teh oven in the ESColoque el horno en el Pour placer le four dans le cabinet with 2 people. armario con 2 personas. meuble, faites appel à deux personnes.
Page 26
Fasten the wood and Fije las piezas de relleno de Fixez les pièces de remplis- metal NYTTIG filler pieces madera y metal NYTTIG a la sage en bois et en métal to the bottom of the shelf parte inferior del estante NYTTIG au bas de l'étagère à...
Page 27
Fixez le produit à l'armoire à Fix the product to the Fije el aparato al armario l'aide de 4vis et installez la cabinet with 4 screws and con 4 tornillos e instale la porte du produit. install the product door. puerta del aparato.
Page 28
Fixez le panneau supérieur Fix the cabinet top sheet Fije la chapa superior del de l'armoire à l'aide de 2 vis, with 2 screws as shown in armario con 2 tornillos como comme indiqué sur l'image the picture. se muestra en la imagen. AA-2499719-1...
Page 29
Placez le produit dans Place the product in the Coloque el aparato en el l'armoire. cabinet. armario.
Page 30
Fixez le produit à l'armoire à Fix the product to the Fije el aparato al armario l'aide de 4 vis, comme cabinet with 4 screws as con 4 tornillos como se indiqué sur l'image. shown in the picture. muestra en la imagen. AA-2499719-1...
Page 31
La dernière étape consiste à As the last step, fix the the Como último paso, fije las fixer les pièces de remplis- metal NYTTIG filler pieces piezas metálicas de relleno sage métalliques NYTTIG à to the bottom shelf with 2 NYTTIG al estante inferior l'étagère inférieure à...
Page 32
The supply cord must not be Le cordon d'alimentation ne El cable de corriente no debe clamped, bent, or squeezed doit pas être serré, plié ou ser sujetado, doblado o apreta- during positioning the oven into pressé lors du positionnement do durante la colocación del the cabinet.If there is a damage du four...
Page 33
ENGLISH Installation and connection IMPORTANT: Material damage! The door and/or handle must not be used for lifting or moving the appliance. If the appliance has wire handles, push the handles, back into the side walls after moving the appliances. • Carry the appliance with at least two persons. •...
Page 34
Connection to the main supply IMPORTANT: Electrical installation should comply with national and local codes. IMPORTANT: This appliance must be grounded! WARNING:Avoid fire hazard or electrical shock. Do not use an adapter plug, an extension cord, or remove grounding prong from electrical power cord , have a qualified electrician install an outlet near the appliance.
Page 35
ESPAÑOL Instalación y conexión IMPORTANTE: Daños materiales! La puerta y/o el asa no deben utilizarse para levantar o mover el aparato. Si el aparato tiene asas de alambre, empuje las asas, de vuelta a las paredes laterales después de mover los aparatos. •...
Page 36
Conexión a la fuente principal IMPORTANTE: La instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales. IMPORTANTE: Este aparato debe estar conectado a tierra! ADVERTENCIA: Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No utilice un enchufe adaptador, un cable de extensión ni retire la clavija de conexión a tierra del cable de corriente eléctrica, pida a un electricista cualificado que instale una toma de corriente cerca del aparato.
Page 37
FRANÇAIS Installation et branchement IMPORTANT : Dommages matériels ! La porte et/ou la poignée ne doivent pas être utilisées pour soulever ou bouger l’appareil. Si l'appareil a des poignées en métal, pousser les poignées dans les parois latérales après avoir déplacé l'appareil. •...
Page 38
Raccordement au réseau élec-trique IMPORTANT : L’installation électrique doit être conforme aux codes locaux et nationaux. IMPORTANT : Cet appareil doit être mis à la terre! AVERTISSEMENT: Évitez les risques d'incendie ou décharges électriques. N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge, et ne retirez pas la broche de mise à la terre du cordon élec-trique ; seul un électricien quali-fié peut installer une prise près de l’appareil.
Page 39
Wire branch circuit (for US only) Refer to Figure A, where local codes allow the connection of GROUND wire from the oven to the branch circuit NEUTRAL wire (gray or white colored wire): •If local codes permit, connect the green GROUND wire from the oven and white wire form the oven to the branch circuit NEUTRAL wire (gray or white colored wire).
Page 40
Wire branch circuit (for US and Canada) Refer to Figure B: •Disconnect ground from neutral at free end of conduit. •Connect the green GROUND wire from the oven to the GROUND wire in the junction box (bare or green colored wire). •Connect the red and black leads from t he oven to the corresponding leads in the junction box.
Page 41
Electrical requirements Requisitos eléctricos Exigences électriques This appliance must be supplied with Este aparato debe ser alimentado con Cet appareil doit être livré avec une the proper voltage and frequency el voltaje y la frecuencia adecuados y tension et une fréquence adéquates and connected to an individual, co-nectado a un circuito individual, et doit être connecté...
Need help?
Do you have a question about the VASKARBO and is the answer not in the manual?
Questions and answers