Download Print this page
HOMCOM 820-066 Assembly Instruction Manual
HOMCOM 820-066 Assembly Instruction Manual

HOMCOM 820-066 Assembly Instruction Manual

Firepalce heater
Hide thumbs Also See for 820-066:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IN221200282V01_UK
820-066_820-067_820-068
Firepalce Heater
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTION
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 820-066 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOMCOM 820-066

  • Page 1 IN221200282V01_UK 820-066_820-067_820-068 Firepalce Heater IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTION...
  • Page 2 Caution The power of this heater is 1850 wattage and parts will be hot while in use. Be sure to keep any combustible material at least three feet away from the heater. The area directly around and under the heater must be clear and free of any obstructions. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off...
  • Page 3 Operating Instructions Insert Plug Into Socket Functions Open the door Select the desired function: - Fire effect (3d) - Fan (3a) (without heating) - Half power 900w (3a + 3b) - Full power 1800w (3a + 3b + 3c) - Heat and Fire effect (3a + 3b + 3c + 3d) Fan function is necessary to activate heat functions.
  • Page 4 ● The heater must not be located immediately below a socket outlet. ● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ● Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. ●...
  • Page 5 Bulbs Loosen the two screws at the front of the flame effect element, Lift up the log bed decoration. Two light are located under fuel bed. Replace the bulbs with a 25W G9 light bulbs. To reassemble, follow previous instructions in reverse order. Technical data: Voltage: 220-240V~50Hz Rated power: 1850W...
  • Page 6 Fitting the feet This stove is supplied with the feet removed in order to prevent damage during transportation. To fitting the feet, please follow these instruction. 1. Remove leg from the bag, and locate and line up holes in the leg, with holes in the underside of the stove body.
  • Page 7 3. This is how the leg looks when attached correctly. 4. This is how the stove will look when all four legs are in place. If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk IMPORTER ADDRESS:...
  • Page 8 Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):820-066_820-067_820-068 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) Manual heat charge control with Nominal heat [Not n o m applicable] integrated thermostat...
  • Page 9 IN221200282V01_FR 820-066_820-067_820-068 Chauffe-foyer IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT Assemblage & manuel d’instructions...
  • Page 10 Mise en garde La puissance de ce chauffage est de 1850 watts et les pièces seront chaudes pendant son utilisation. Assurez-vous de garder tout matériau combustible au moins à trois pieds de l’appareil de chauffage. La zone directement autour et sous la chauffage doit être exempte de toute obstruction.
  • Page 11 Mode d’emploi Insérez la fiche dans la prise de courant Les fonctions Ouvrez la porte Sélectionnez la fonction souhaitée: - Effet de feu (3d) - Ventilateur (3a) (sans chauffage) - Moitié de puissance 900w (3a + 3b) - Puissance totale 1800w (3a + 3b + 3c) - Effet de chaleur et de feu (3a + 3b + 3c + 3d) La fonction ventilateur est nécessaire pour active la fonction de chaleur.
  • Page 12 ● Le chauffage ne doit pas être situé immédiatement au-dessous d’une prise de courant. ● Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou autres personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. ●...
  • Page 13 Ampoules Desserrez les deux vis à l’avant de l’appareil, Soulevez la décoration du lit à bois. Deux lumières sont situées sous le lit de carburant. Remplacez les ampoules par des ampoule de 25W G9. Pour le remonter, suivez les instructions dans le sens inverse. Données techniques: Tension: 220-240V~50Hz Puissance nominale: 1850W...
  • Page 14 Montage des pieds Ce four est fourni avec des pieds détachés afin d’éviter tout dommage pendant le transport. Pour installer les pieds, suivez ces instructions. 1. Retirez les jambes du sac, et localiser et aligner les trous dans la jambe, avec des trous dans le dessous du corps du poêle.
  • Page 15 3. Voici à quoi la jambe ressemble lorsqu’elle est attachée correctement. 4. Voici à quoi le chauffage ressemble lorsque les quatre jambes sont installées correctement. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la clientèle. Nos coordonnées sont les suivantes: 0033-1-84166106 aosom@mhfrance.fr Importé...
  • Page 16 Tableau des exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage décentralisés électriques Identificateur(s) du modèle: 820-066_820-067_820-068 Article Symbole Valeur Unité Unité Article Type d'apport de chaleur, uniquement pour les appareils Production de chaleur de chauffage locaux à accumulation électrique (sélectionnez-en un) Puissance [Non...
  • Page 17: Istruzioni Di Assemblaggio

    IN221200282V01_IT 820-066_820-067_820-068 Caminetto elettrico riscaldante Questo prodotto è adatto solo per l'uso in aree riparate o per un uso occasionale. IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO...
  • Page 18 Attenzione La potenza di questo riscaldatore è di 1850 watt e le parti saranno calde durante l'uso. Assicurarsi di tenere qualsiasi materiale combustibile ad almeno tre metri di distanza dal riscaldatore. L'area direttamente intorno e sotto il camino deve essere pulita e libera da ostacoli.
  • Page 19 Seleziona la funzione desiderata: - Effetto fuoco (3d) - Ventola (3a) (senza riscaldamento) - Mezza potenza 900w (3a + 3b) - Potenza massima 1800w (3a + 3b + 3c) - Effetto calore e fiamma (3a + 3b + 3c + 3d) La funzione ventilatore è...
  • Page 20 ● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi. ● Avvertenza: per evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore. ● Non usare questo riscaldatore con un programmatore, un contaminuti o qualsiasi altro dispositivo che attivi il riscaldatore automaticamente, poiché...
  • Page 21 lampadina Allentare le due viti nella parte anteriore dell'elemento dell'effetto fiamma. Sollevare la decorazione del letto. Due luci si trovano sotto il letto del combustibile. Sostituisci le lampadine con una lampadina G9 da 25W. Per rimontare, seguire le istruzioni precedenti in ordine inverso. Specifiche tecniche Alimentazione: 220-240V~ 50Hz Potenza nominale: 1850W...
  • Page 22 Montaggio dei piedi Questo caminetto è fornito con i piedi rimossi per evitare danni durante il trasporto. Per il montaggio dei piedi, si prega di seguire queste istruzioni. 1. Rimuovere la gamba dalla borsa e individuare e allineare i fori nella gamba, con fori nella parte inferiore del corpo del camino.
  • Page 23 3. È così che dev'essere la gamba quando collegata correttamente. 4. È così che la stufa sarà quando tutte e quattro le gambe sono in posizione. In caso di dubbio, si prega di contattare il nostro centro assistenza clienti. I nostri dettagli di contatto sono di seguito: 0039-0249471447 clienti@aosom.it IMPORTATO DA:...
  • Page 24 820-066_820-067_820-068 [Non applicabile] [Non applicabile] [Non applicabile] [Non applicabile] [no] [no] [sì] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] IMPORTATO DA: AOSOM Italy srl Dettagli del Centro Direzionale Milanofiori contatto: Strada 1 Palazzo F1 20057 Assago (MI) P.I.: 08567220960 FATTO IN CINA Osservazioni: Per gli apparecchi elettrici per il riscaldamento di un ambiente ristretto, lefficienza energetica stagionale...

This manual is also suitable for:

820-067820-068