Page 1
IN240700651V02_FR_ES_DE_IT INcji022_ES_820-296V90 EN_This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR_Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. ES_Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional. PT_Este produto só...
Page 2
Truckle Ⅱ. Main Technical Data Model Rated Voltage Rated Frequency Rated Power HY-200C 220-240V 50Hz 2000W Ⅲ.Precaution Items For Safe Use • Please read the product manual carefully before using the heater. • Insert the plug into the socket(requirements for socket and power cord: AC 220- 240V, 50/60Hz,≥10A).The heater must not be located below a fixed socket.
Page 3
a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. CAUTION • - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
2. Switch the heater to one of the following power settings. HY-200C: Push switch one (I) for 1000W Push switch two (II) for 2000W 3. The power switch lights up when activated.
Ⅵ . Circuit diagram Thermostat Thermostat control control Tip-over Switch Switch Power Light Electrical heating plate Ⅵ . Disposal When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognized recycling facility instead of disposing it with general household waste.
Page 6
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):820-296V90(HY200C) Item Value Unit Item Unit Symbol Type of heat output/room temperature Heat output control (select one) Nominal heat Single stage heat output and no [no] output n o m room temperature control Minimum Two or more manual stages, no heat output...
Page 7
Pied de support Roue pivotante Ⅱ. Données Techniques Principales Modèle Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale HY-200C 220-240V 50Hz 2000W Ⅲ. Éléments de précaution pour une utilisation sûre • Veuillez lire attentivement le manuel du produit avant d'utiliser le chauffage.
Page 8
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne • soient sous une surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé...
Page 9
2. Réglez le chauffage sur l'un des réglages de puissance suivants. HY-200C: Appuyez sur l'interrupteur un (I) pour 1000W Appuyez sur l'interrupteur deux (II) pour 2000W 3. Le voyant de l'interrupteur s'allume lorsqu'il est activé.
Page 10
Ⅵ . Schéma de circuit Contrôle du Contrôle du Interrupteur thermostat thermostat anti-basculement Interrupteur Plaque Témoin lumineux chauffante électrique Ⅵ . Élimination Lorsque le moment est venu d'éliminer ce produit, veuillez envisager l'impact environnemental et l'apporter à une installation de recyclage reconnue plutôt que de le jeter avec les déchets ménagers.
Page 11
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques. Référence(s) du modèle:820-296V90(HY200C) Élément Valeur Unité Élément Unité Symbole Type de contrôle de la puissance Puissance thermique thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Puissance Contrôle de la puissance thermique thermique à...
Page 12
Ruedas Ⅱ. Datos Técnicos Principales Modelo Voltaje nominal Frecuencianominal Potencianominal HY-200C 220-240V 50Hz 2000W Ⅲ.Precauciones para un uso seguro • Lea cuidadosamente todo el manual del calefactor antes de utilizarlo. • Inserte el enchufe en la toma de corriente (requisitos para la toma de corriente y el cable de alimentación: CA 220-240 V, 50/60 Hz, ≥10 A).
Page 13
• Los niños de edades comprendidas entre los 3 y los 8 años sólo podrán encender y apagar el aparato si éste ha sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
2. Ajuste el calefactor a una de las siguientes configuraciones de potencia. HY-200C: Presione el interruptor a uno (I) para 1000W Presione el interruptor a dos (II) para 2000W 3. El interruptor de encendido se ilumina cuando se activa.
Page 15
Ⅵ . Circuit diagram Control de Control de Interruptor de termostato termostato volcado Interruptor Placa eléctrica Luz indicadora de calefacción de encendido Ⅵ . Eliminación Este aparato cumple con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Dicha directiva proporciona el marco legal en toda la UE para la retirada y reutilización de los residuos de esta tipología.
Page 16
Requisitos de información para los calefactores eléctricos locales Identificador(es) del modelo:820-296V90(HY200C) Artículo Valor Unidad Artículo Unidad Símbolo Tipo de salida de calor/control de Salida de calor temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia Salida de calor de una sola etapa y calorífica sin control de temperatura [no] n o m...
Page 17
Rodízio Ⅱ. Dados Técnicos Principais Modelo Voltagem nominal Frequência nominal Potência nominal HY-200C 220-240V 50Hz 2000W Ⅲ.Itens de precaução para uso seguro • Por favor, leia o manual do produto cuidadosamente antes de usar o aquecedor. • Insira o plugue na tomada (requisitos para tomada e cabo de alimentação: AC 220- 240V, 50/60Hz, ≥10A).
Page 18
• As crianças com idade entre 3 anos e menos de 8 anos só podem ligar/desligar o aparelho se este tiver sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Page 19
2. Ajuste o aquecedor para uma das seguintes configurações de potência. HY-200C: Pressione o interruptor um (I) para 1000W Pressione o interruptor dois (II) para 2000W 3. A luz do interruptor acende quando ativado.
Page 20
Ⅵ . Circuit diagram Controle do Controle do Interruptor de termostato termostato inclinação Interruptor Placa de Luz de energia aquecimento elétrica Ⅵ . Descarte Quando chegar a altura de eliminar este produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o para uma instalação de reciclagem reconhecida em vez de o eliminar com o lixo doméstico geral.
Page 21
Requisitos de informação para os aquecedores de ambiente locais eléctricos Identificador(es) do(s) modelo(s): 820-296V90(HY200C) Item Valor Unit Item Unit Símbolo Tipo de saída de calor/ temperatura Produção de calor ambiente controlo (seleccionar um) Produção Saída de calor de estágio único e mínima de [Não] n o m...
Page 22
Stützbein Lenkrolle Ⅱ. Haupttechnische Daten Modell Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung HY-200C 220-240V 50Hz 2000W Ⅲ.Vorsichtsmaßnahmen für sicheren Gebrauch • Bitte lesen Sie das Produkthandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Heizlüfter verwenden. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Anforderungen an Steckdose und Netzkabel: AC 220-240V, 50/60Hz, ≥10A).
Page 23
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. • Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu verringern, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. 2. Schalten Sie den Heizlüfter auf eine der folgenden Leistungsstufen. HY-200C: Drücken Sie Schalter eins (I) für 1000W Drücken Sie Schalter zwei (II) für 2000W 3. Der Netzschalter leuchtet auf, wenn er aktiviert wird.
Page 25
5. Durch Drehen des Thermostats gegen den Uhrzeigersinn wird die "eingestellte" Temperatur verringert. 6. Decken Sie den Heizlüfter während des Betriebs niemals ab. Es besteht Brandgefahr, wenn der Heizlüfter abgedeckt ist. 7. Sobald Sie Ihre Heizung nicht mehr verwenden, schalten Sie die Netzschalter aus, stellen Sie den Thermostatregler auf die Position "Niedrig"...
Page 26
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en):820-296V90(HY200C) Angabe Wert Einheit Angabe Einheit Symbol Art des Wärmeleistungs- Wärmeleistung /Raumtemperaturreglers (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmel Einstufige Wärmeleistung, keine [nein] eistung n o m Raumtemperaturkontrolle Mindestwärm Zwei oder mehr manuelle Stufen, eleistung [nein] m i n keine Raumtemperaturkontrolle (Richtwert) Maximale...
Page 27
Gamba di supporto Ruota girevole Ⅱ. Dati Tecnici Principali Modello Tensione nominale Frequenza nominale Potenza nominale HY-200C 220-240V 50Hz 2000W Ⅲ.Elementi di precauzione per un uso sicuro • Si prega di leggere attentamente il manuale del prodotto prima di utilizzare il riscaldatore.
Page 28
• I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani a meno che non siano costantemente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni possono accendere/spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato collocato o installato nella posizione di funzionamento normale prevista e che abbiano ricevuto la supervisione o le istruzioni per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i pericoli connessi.
Page 29
fino a raggiungere la temperatura desiderata. 2. Imposta il riscaldatore su una delle seguenti impostazioni di potenza. HY-200C: Premere l'interruttore uno (I) per 1000W Premere l'interruttore due (II) per 2000W 3. L'interruttore di alimentazione si illumina quando attivato.
Page 30
Ⅵ . Diagramma di circuito Controllo del Controllo del Interruttore termostato termostato antiribaltamento Interruttore Piastra Spia di riscaldante accensione elettrica Ⅵ . Smaltimento Quando sarà il momento di eliminare questo prodotto, prendi in considerazione l'impatto ambientale e portalo a un impianto di riciclaggio riconosciuto invece di smaltirlo con i rifiuti domestici generali.
Page 31
Requisiti d'informazione per gli apparecchi di riscaldamento locali elettrici Identificatore(i) del modello:820-296V90(HY200C) Oggetto Valore Unità Oggetto Unità Simbolo Tipo di potenza termica/controllo della Potenza termica temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza Emissione di calore monostadio e termica controllo della temperatura [no] n o m nominale ambiente...
Page 32
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.
Need help?
Do you have a question about the HY-200C and is the answer not in the manual?
Questions and answers