Page 1
3 LATA GWARANCJI LIVIA instrukcja do produktów o numerach katalogowych: 200501; 200495 Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl...
Page 2
- PL - sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude Wyrób przeznaczony do stosowania w nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy trestáno pokutou.
Page 3
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und kinnitusvahendeid. suojakontaktilla/-liittimellä. Suojajohtimen trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine Ärge paigaldage toodet süvendisse või kohta, kus kytkennän puuttuessa syntyy sähköiskuvaara. chemischen Reinigungsmittel. Decken Sie das vesi võib koguneda. Paigaldada ainult kõvale Asennuskaava: katso kuvat. Ennen käyttöönottoa Produkt nicht ab.
Page 4
product indoors or outdoors. proizvoda na datom području. INSTALLATION AND SAFETY - HR - JAMČITI Read the manual before mounting. Mounting NAMENA / UPOTREBA Jamstvo vrijedi u skladu s važećim propisima uz should be performed by an appropriately Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i predočenje dokaza o kupnji.
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell prodotto può riscaldarsi fino a raggiungere una būti laisvas oro srautas tarp pagrindo ir žemės. szállítani az elhasználódott elektromos és temperatura elevata. Alimentare il prodotto solo Prietaisas ir jo priedai nėra žaislai. Neduokite jų elektronikus berendezést gyűjtő...
Page 6
gaismekļa montāžai ir paredzēti cietai virsmai protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de (betons, masīvs ķieģelis). Gaismekļa protecţie este pericole de şoc electric. Diagrama - SK - stiprināšanai vienmēr izmantojiet pamatnei de instalare: a se vedea ilustratii. Înainte de URČENIE / POUŽITIE piemērotus stiprinājumus.
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za середовище. Рекомендується розділяти predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby відходи. Це позначення вказує на sme zaistili čo najlepšie využitie našich необхідність розділяти використане produktov, predĺžili sme záruku na 3 roky. електричне та електронне обладнання. Podmienkou uplatnenia záruky je inštalácia, Вироби...
Page 8
IP44 (PL) Symbol kosza - patrz rozdział „OCHRONA ŚRODOWISKA” w instrukcji (CZ) Symbol popelnice - viz kapitola "OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ" v návodu (DE) Mülltonnensymbol - siehe Kapitel "UMWELTSCHUTZ" im Handbuch (EE) Prügikasti sümbol – vt juhendi peatükki "KESKONNAKAITSE" (FI) Roskakorisymboli - katso käyttöohjeen luku "YMPÄRISTÖNSUOJELU" (GB) The trash can symbol - see the "ENVIRONMENTAL PROTECTION" section in the manual (HR) Simbol kante za smeće - pogledajte poglavlje "ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE"...
Page 9
Zaznacz ołówkiem miejsce wiercenia (CZ) Označte si místo vrtání tužkou (DE) Markieren Sie die Bohrstelle mit einem Bleistift (EE) Märkige puurimiskoht pliiatsiga (FI) Merkitse porauspaikka lyijykynällä (GB) Mark the drilling location with a pencil (HR) Olovkom označite mjesto bušenja (HU) Jelölje meg ceruzával a fúrás helyét (IT) Segnare il punto di foratura con una matita (LT) Pieštuku pažymėkite gręžimo vietą...
Page 12
Nie zasypuj podstawy lampy piaskiem, ziemią, korą, gresem, itp. Oprawa musi mieć swobodny przepływ powietrza między podstawą a podłożem. (CZ) Základnu lampy nezakrývejte pískem, zeminou, kůrou, kameninou atd. Mezi podstavcem a zemí musí být zajištěno volné proudění vzduchu. (DE) Bedecken Sie den Lampensockel nicht mit Sand, Erde, Rinde, Steinzeug usw.
Need help?
Do you have a question about the LIVIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers