Page 1
PARTY GIRLANDA SOLARNA instrukcja do produktu o numerze katalogowym: 328656 Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl...
Page 2
- PL - dzieci. jednotlivé prvky za nové. Nekombinujte girlandu s PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE - Jeśli podejrzewasz, że baterie mogły zostać jinými systémy osvětlení. POZORNOST! Nebezpečí Wyrób przeznaczony do oświetlenia dekoracyjne- połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części udušení. Připevněte mimo dosah dětí. go.
Page 3
za následek např. požár, popáleniny, úraz Beleuchtungsmodi. Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné BEDIENUNGSEMPFEHLUNGEN / WARTUNG erfordern eine besondere Form der Verarbeitung, materiální i nemateriální škody. Führen Sie die Wartung bei ausgeschaltetem Strom insbesondere Rückgewinnung, Recycling und/oder OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
Page 4
samaväärseid akusid. ensimmäistä käyttöä, että mekaaninen kiinnitys on Muuten ne voivat vaurioitua. - Patareid tuleb sisestada õige polaarsusega. oikea. Tuote vaatii valmistelun käyttöä varten. - Paristoja ja akkuja ei saa hävittää tavallisen - Tühjad akud tuleks seadmest eemaldada. Laite ja sen lisävarusteet eivät ole leluja. Älä anna kotitalousjätteen mukana! Käyttäjä...
Page 5
type. The above rules regard the EU area. In the dohvata djece. Perform maintenance with the power case of other countries, regulations in force in a - Ako sumnjate da su baterije progutane ili disconnected (using the ON/OFF button on the given country must be applied.
Page 6
rögzítse. elemeket és akkumulátorokat önkormányzati vagy La ghirlanda è dotata di pannelli solari integrati. Il Az első használat előtt tegye ki a terméket önkormányzati gyűjtőhelyekre szállítsa, vagy az prodotto si avvia automaticamente dopo il napfénynek legalább 8 órára. elemeket árusító üzletekben kapható speciális tramonto.
Page 7
possono essere gettati nella spazzatura ordinaria - Baterijos turi būti įdėtos laikantis teisingo UZSTĀDĪŠANA insieme ad altri rifiuti. Tali prodotti possono essere poliškumo. Pirms montāžas uzsākšanas izlasiet instrukcijas. dannosi per l'ambiente e la salute umana e - Išsikrovusias baterijas reikia išimti iš prietaiso. Montāžas shēma: skatiet attēlus.
Page 8
nepieciešams, izskalojiet skartās vietas ar ūdeni un Becurile deteriorate pot fi înlocuite, dar numai cu uzați trebuie tratați ca deșeuri separate și plasați nekavējoties konsultējieties ar ārstu. unele potrivite pentru acest tip de ghirlande într-un container individual. Bateriile sau - Saules enerģijas produktus nedrīkst izmantot, ja solare.
Page 9
môžu predstavovať nebezpečenstvo udusenia pre інструкцією. Схема монтажу: див. ілюстрації. тіла, негайно зверніться до лікаря. deti mladšie ako 3 roky. Malé časti uchovávajte Перед першим використанням переконайтеся, - Не використовуйте звичайні батареї, які не mimo dosahu detí. що механічне кріплення є правильним. Виріб можна...
Page 10
IP44 (PL) Symbol kosza - patrz rozdział „OCHRONA ŚRODOWISKA” w instrukcji (CZ) Symbol popelnice - viz kapitola "OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ" v návodu (DE) Mülltonnensymbol - siehe Kapitel "UMWELTSCHUTZ" im Handbuch (EE) Prügikasti sümbol – vt juhendi peatükki "KESKONNAKAITSE" (FI) Roskakorisymboli - katso käyttöohjeen luku "YMPÄRISTÖNSUOJELU" (GB) The trash can symbol - see the "ENVIRONMENTAL PROTECTION" section in the manual (HR) Simbol kante za smeće - pogledajte poglavlje "ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE"...
Page 11
Włącz przed pierwszym użyciem (CZ) Před prvním použitím zapněte (DE) Vor dem ersten Gebrauch einschalten (EE) Lülitage sisse enne esimest kasutamist (FI) Kytke päälle ennen ensimmäistä käyttöä (GB) Turn on before first use (HR) Uključite prije prve uporabe (HU) Kapcsolja be az első használat előtt (IT) Accendere prima del primo utilizzo (LT) Įjunkite prieš...
Page 13
Dwa sposoby montażu (CZ) Dva způsoby montáže (DE) Zwei Montagemöglichkeiten (EE) Kaks kinnitusviisi (FI) Kaksi asennustapaa (GB) Two ways of mounting (HR) Dva načina montaže (HU) Két szerelési mód (IT) Due modi di montaggio (LT) Du montavimo būdai (LV) Divi montāžas veidi (RO) Două moduri de montare (SK) Dva spôsoby montáže (UA) Два...
Page 14
Wyciągnij przed użyciem (CZ) Před použitím vytáhněte (DE) Vor Gebrauch herausziehen (EE) Enne kasutamist tõmmake välja (FI) Vedä ulos ennen käyttöä (GB) Pull out before use (HR) Izvucite prije upotrebe (HU) Használat előtt húzza ki (IT) Estrarre prima dell'uso (LT) Prieš naudojimą ištraukite (LV) Pirms lietošanas izvelciet (RO) Scoateți înainte de utilizare (SK) Pred použitím vytiahnite (UA) Витягніть...
Page 15
ON/OFF MODE CHARGING LIGHTING Jeżeli żarówka nie świeci, odegnij do góry blaszkę na spodzie oprawy. Jeśli to nie pomoże - wymień żarówkę. (CZ) Pokud žárovka nesvítí, ohněte destičku ve spodní části objímky směrem nahoru. Pokud to nepomůže, vyměňte žárovku. (DE) Wenn die Glühbirne nicht leuchtet, biegen Sie die Platte an der Unterseite der Fassung nach oben.
Need help?
Do you have a question about the PARTY 328656 and is the answer not in the manual?
Questions and answers