Page 1
FTGN-1131 FTGN-1132 DE Fitagon Hantelbank faltbar FR Fitagon Banc de musculation pliable Gebrauchsanweisung..... 2 Mode d’emploi ......10 EN Fitagon foldable weight bench IT Fitagon Panca pesi pieghevole Instruction for Use ......6 Instruzioni per l’uso ....14 Swiss Development...
Page 2
Ihr Fitagon Team Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die faltbare Fitagon Hantelbank entschieden haben. Mit diesem Produkt können Sie die Rückenlehne schnell und einfach verstellen. Die Bank verfügt über 5 Einstellwinkel: 0°, 30°, 45°, 60° und 83°. Dieses Produkt ist durch seine einfache Handhabung mit vielen Einstellmöglichkeiten bestens für Neueinsteiger als auch Trainingsprofis geeignet.
Wartung • Überprüfen Sie Ihr Produkt regelmässig, um eine sichere Anwendung zu gewährleisten, insbesondere die Teile, die sich leicht abnutzen. Entfernen Sie beschädigte Teile und verwenden Sie das Produkt nur, wenn die Teile ersetzt wurden. • Achten Sie besonders auf Teile wie Stifte und Räder. •...
Page 4
Anleitung Montieren Sie die hinteren Standfüsse (A) an die Bank (D) mit den Schrauben (B) und dem Innensechskant (C). _________________________________________________________________________________________________________________ So legen Sie die Bank flach auf den Boden: Ziehen Sie den Sicherheitsstift (E) nach aussen und drücken Sie die Vorderbeine (J) nach oben, bis der Sicherheitsstift (E) automatisch wieder einrastet.
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäss den nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Fitagon gemäss diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Fitagon Kundendienst: Fitagon GmbH Mail: info@fitagon.ch Tel: +41 52 202 57 70 Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B.
Page 6
Introduction Thank you for purchasing the foldable Fitagon weight bench. With this product, you can quickly and easily adjust the backrest. The bench has 5 setting angles: 0°, 30°, 45°, 60° and 83°. This product is easy to use and has many setting options, making it ideal for beginners and training professionals alike.
Maintenance • Check your product regularly to ensure a safe practice, especially the parts that wear out easily. Remove damaged parts and only use the product once the parts have been replaced. • Pay special attention to parts such as pins and wheels. •...
Page 8
Instructions Mount the rear feet (A) on the bench (D) using the screws (B) and the hex key (C). _________________________________________________________________________________________________________________ To lay the bench flat on the floor: Pull the safety pin (E) outwards and push the front legs (J) up until the safety pin (E) automatically engages again.
Swiss law applies. If, during the warranty period, this product proves to be incomplete or defective in function in accordance with the following provisions, Fitagon will provide a replacement delivery or repair free of charge in accordance with these warranty conditions.
Page 10
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le banc de musculation pliable Fitagon. Ce produit vous permet d'ajuster le dossier rapidement et facilement. Le banc dispose de 5 angles de réglage : 0°, 30°, 45°, 60° et 83°. Grâce à sa simplicité...
Entretien • Inspectez régulièrement votre produit pour garantir une utilisation sûre, en particulier les pièces qui s'usent facilement. Retirez les pièces endommagées et n'utilisez le produit que si les pièces ont été remplacées. • Faites particulièrement attention aux pièces telles que les goupilles et les roues. •...
Page 12
Instructions Montez les pieds arrière (A) sur le banc (D) avec les vis (B) et le six pans creux (C). _________________________________________________________________________________________________________________ Ainsi, vous posez le banc à plat sur le sol : Tirez la goupille de sécurité (E) vers l'extérieur et poussez les pieds avant (J) vers le haut jusqu'à...
Page 13
En outre, la garantie s'applique sans préjudice des dispositions légales obligatoires en matière de responsabilité. Fitagon garantit le fonctionnement sans défaut et l'intégralité de ce produit. La durée de la garantie est de 2 ans à compter du début de l'achat du produit neuf et non utilisé par l'acheteur.
Page 14
Introduzione Grazie per aver scelto la panca pesi pieghevole Fitagon. Questo prodotto consente di regolare lo schienale in modo facile e veloce. La panca ha 5 angoli di regolazione: 0°, 30°, 45°, 60° e 83°. Questo prodotto è ideale sia per i principianti che per i professionisti dell'allenamento grazie alla sua facilità...
Manutenzione • Controllare regolarmente il prodotto per garantirne l'uso sicuro, soprattutto le parti che si usurano facilmente. Rimuovere le parti danneggiate e utilizzare il prodotto solo se le parti sono state sostituite. • Prestare particolare attenzione a parti come perni e ruote. •...
Page 16
Istruzioni Montare i piedini posteriori (A) sul banco (D) utilizzando le viti (B) e l'esagono incassato (C). _________________________________________________________________________________________________________________ Per appoggiare la panca sul pavimento: Tirare il perno di sicurezza (E) verso l'esterno e spingere le gambe anteriori (J) verso l'alto finché il perno di sicurezza (E) non si innesta automaticamente.
La garanzia si applica anche senza pregiudizio delle disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità. Fitagon garantisce la perfetta funzionalità e completezza di questo prodotto. Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto nuovo e non utilizzato da parte dell'acquirente.
Need help?
Do you have a question about the FTGN-1131 and is the answer not in the manual?
Questions and answers