Kerbl 37611 Instruction Manual
Kerbl 37611 Instruction Manual

Kerbl 37611 Instruction Manual

Lifting straps

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gebrauchsanleitung für Hebebänder
DE
Unsachgemäßer Umgang mit Hebebändern stellt eine Gefahr für das Leben von Personen und Gütern dar.
Diese Gebrauchsanleitung informiert Sie in allgemeiner Form über den richtigen Einsatz von Hebebändern. Bitte lesen Sie die
gesamte Anleitung vor der ersten Verwendung!
1. Allgemeine Hinweise zur Handhabung:
Hebebänder dürfen nur zum Heben und Transportieren von Lasten verwendet werden. Die Verwendung darf ausschließlich von unterwiesenen
und beauftragten Personen vorgenommen werden. Stellen Sie sicher, dass die Hebebänder
• niemals über ihre Tragfähigkeit hinaus belastet werden.
• nicht verknotet sind oder verdreht an der Last liegen.
• nicht beschädigt, überlastet oder verschlissen sind (z. B. Einschnitte).
• nicht im Hängegang verwendet werden.
• beim Hebevorgang nicht mehrfach übereinander geschlungen werden, um das Hebeband zu verkürzen.
• mit der ganzen Breite tragen.
• einen Neigungswinkel von 60 % nicht überschreiten.
• nicht über scharfe Kanten und raue Oberflächen gespannt werden. Bei scharfen Kanten und rauen Oberflächen ist unbedingt ein Kantenschutz
zu verwenden.
Die Hebebänder können bei Temperaturen von -40 °C bis + 100°C (PES und PA) bzw. bis +80 °C (PP) eingesetzt werden.
Der Einsatz unter chemischen Einflüssen wie z. B. Säuren oder Laugen ist zu vermeiden! Sind Hebebänder mit Säuren, Laugen oder anderen
aggressiven Stoffen in Verbindung gekommen, sollen sie vor der Lagerung oder Wiederverwendung mit Wasser gespült und gereinigt werden.
2. Lagerung:
Untersuchen Sie nach jeder Verwendung die Hebebänder auf mögliche Schäden und Verunreinigungen und beseitigen Sie diese vor der Einlage-
rung. Achten Sie auf saubere, trockene und gut belüftete Umgebung. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie chemische Einflüsse.
3. Reinigung:
Nur mit reinem Wasser reinigen und an der Luft bzw. in belüfteten Räumen trocknen lassen.
4. Prüfung und Verwendungsentzug:
• Hebebänder müssen während und vor jedem Einsatz auf augenfällige Mängel überprüft werden. Stellen Sie Mängel fest, die die Sicherheit
beeinträchtigen, müssen Sie die Hebebänder der weiteren Benutzung entziehen. Eine Überprüfung durch einen Sachkundigen ist mindestens 1x
jährlich durchzuführen.
• Hebebänder müssen der weiteren Verwendung entzogen werden, wenn z. B. das Etikett fehlt und der Hersteller unbekannt ist oder Schäden
durch Hitzeeinwirkung entstanden sind.
• Hebebänder dürfen bei Einschnitten oder Garnbrüchen von mehr als 10 % oder bei Beschädigung der Schlaufe nicht mehr verwendet werden.
5. Reparatur:
Reparaturen müssen immer vom Hersteller durchgeführt werden.
EU-Konformitätserklärung
Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Germany
Wir, die Albert Kerbl GmbH erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
Technische Daten
37611
WLL (t)
1
Länge (m)
2.5
Material
PES
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Norm übereinstimmt: EN 1492-1:2000+A1:2008
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie: 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie)
Zertifizierung durch:
TÜV SÜD Product Service GmbH • Ridlerstraße 65 • 80339 • München • Deutschland
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
Robert Numberger, Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Deutschland
Felizenzell, den 16.09.2021
Albert Kerbl, Geschäftsführer
37612
37614
37622
37623
1
1
2
2
2
4
2
3
PES
PES
PES
PES
37624
37625
37626
37627
2
2
2
2
4
2.5
6
3.5
PES
PES
PES
PES
37632
37634
37636
37644
3
3
3
4
2
4
6
4
PES
PES
PES
PES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 37611 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kerbl 37611

  • Page 1 • Hebebänder dürfen bei Einschnitten oder Garnbrüchen von mehr als 10 % oder bei Beschädigung der Schlaufe nicht mehr verwendet werden. 5. Reparatur: Reparaturen müssen immer vom Hersteller durchgeführt werden. EU-Konformitätserklärung Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Germany Wir, die Albert Kerbl GmbH erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Technische Daten 37611 37612 37614...
  • Page 2: Déclaration De Conformité

    Les réparations doivent être réalisées exclusivement par le constructeur. Déclaration de conformité Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Allemagne Nous, la société Albert Kerbl GmbH, déclarons sous notre unique responsabilité que le produit Caractéristiques 37611 37612...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Kerbl UK Ltd • Lands End Way Oakham • Rutland LE15 6RF • United Kingdom • www.kerbl.co.uk According to the provisions of: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Representative for the compilation of technical documents: Drue Holbrook, Kerbl UK Ltd Lands End Way Oakham, Rutland LE15 6RF, United Kingdom Felizenzell, September 16th 2021...
  • Page 4: Dichiarazione Di Conformità

    Le operazioni di riparazione devono essere sempre eseguite dal produttore. Dichiarazione di conformità Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Alemania Albert Kerbl GmbH dichiara in virtù della sua esclusiva responsabilità che il prodotto Specifiche tecniche 37611...
  • Page 5: Declaración De Conformidad Ce

    5. Reparación: El fabricante deberá realizar siempre las reparaciones Declaración de conformidad CE Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Alemania La empresa Albert Kerbl GmbH declara con responsabilidad exclusiva que el producto Datos técnicos 37611 37612...
  • Page 6: Declaração Ce De Conformidade

    As reparações devem ser sempre efectuadas pelo fabricante. Declaração CE de conformidade Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Alemanha A Albert Kerbl GmbH declara, sob a sua exclusiva responsabilidade, que o produto Dados técnicos 37611 37612...
  • Page 7: Ec-Conformiteitsverklaring

    • Hijsbanden mogen bij insnijdingen of gescheurd garen van meer dan 10% of bij beschadiging van de lus niet meer gebruikt worden. 5. Reparatie: Reparaties moeten altijd door de fabrikant uitgevoerd worden. EC-conformiteitsverklaring Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Duitsland Wij, Albert Kerbl GmbH, verklaren als enige verantwoordelijke, dat het product Technische 37611...
  • Page 8 • Lyftband får inte användas vid skärskador eller nötningsskador i tyget på mer än 10 % eller vid skador på öglan. 5. Reparation: Reparationer ska alltid utföras av tillverkaren. EG-konformitetsförklaring Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Tyskland Vi, Albert Kerbl GmbH, förklarar med ensamt ansvar att produkten Tekniska data 37611...
  • Page 9: Ey-Vaatimuksenmukaisuusvakuutus

    • Jos kantava osa eli ydinsäie tai muu lanka on vaurioitunut, ne on poistettava käytöstä. 5. Korjaus: Vain valmistaja saa korjata ja nostohihnat. EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • D-84428 Buchbach • Saksa Me, Albert Kerbl GmbH, vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava tuote Tekniset tiedot 37611...
  • Page 10: Eu-Overensstemmelseserklæring

    • Løftebånd må ikke anvendes længere, hvis indsnit eller garnbrud går mere end 10 % ind, eller hvis løkkerne er beskadiget. 5. Reparation: Reparationer skal altid udføres af producenten. EU-overensstemmelseserklæring Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Germany Vi, Albert Kerbl GmbH erklærer på eget ansvar, at produktet Tekniske data 37611...
  • Page 11 • Løftebånd må ikke brukes lenger hvis det forekommer garnbrudd på mer enn 10 % eller hvis sløyfen er skadet. 5. Reparasjon: Reparasjoner må alltid utføres av produsenten. EG-samsvarserklæring Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Germany Vi, Albert Kerbl GmbH, erklærer med eneansvar, at produktet Tekniske data 37611...
  • Page 12: Deklaracja Zgodności We

    • Należy zaprzestać używania taśm do podnoszenia w przypadku stwierdzenia wcięć lub zerwań przędzy w ilości przekraczającej 10% lub uszkodzenia pętli. 5. Naprawa: Napraw powinien dokonywać każdorazowo producent. Deklaracja zgodności WE Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Niemcy My, Albert Kerbl GmbH oświadczamy niniejszym na własną odpowiedzialność, iż produkt: Dane techniczne 37611 37612...
  • Page 13: Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Több mint 10%-nyi bevágás vagy fonalszakadás, illetve a hurok sérülése esetén nem használhatók az emelőpántok. 5. Javítás: Javításokat kizárólag a gyártó végezhet. EK-megfelelőségi nyilatkozat Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Németország Az Albert Kerbl GmbH kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy a következő termék: Műszaki adatok 37611 37612 37614...
  • Page 14: Vyhlásenie O Zhode Es

    • Zdvíhacie popruhy sa nesmú používať naďalej pri poškodení zárezmi alebo prasklinách priadze presahujúce 10 % alebo pri poškodení pripevňovacej slučky. 5. Opravy: Opravy musia byť vždy vykonávané výrobcom. Vyhlásenie o zhode ES Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Nemecko My, Albert Kerbl GmbH, vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok Technické údaje 37611 37612...
  • Page 15 • Zvedací popruhy nesmějí být nadále používány při poškození zářezy nebo při prasklinách příze vyšší než 10 % nebo při poškození připevňovací smyčky. 5. Opravy: Opravy musejí být vždy prováděny výrobcem. Prohlášení o shodě ES Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Německo My, Albert Kerbl GmbH, prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek Technické údaje 37611 37612...
  • Page 16: Es-Izjava O Skladnosti

    • Dvižnih trakov ni dovoljeno uporabljati, če imajo zareze ali je pretrganih več kot 10 % niti, enako velja za poškodovane pasove. 5. Popravila: Popravila lahko izvaja samo proizvajalec. ES-Izjava o skladnosti Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Nemčija Mi, Albert Kerbl GmbH, izjavljamo z izključno odgovornostjo, da je izdelek Tehnični podatki 37611...
  • Page 17: Ez-Izjava O Sukladnosti

    • Trake za dizanje tereta ne smiju se koristiti u slučaju ureza ili pucanja niti od više od 10 %, ili u slučaju oštećenja crijeva. 5. Popravak: Popravke smije vršiti samo proizvođač. EZ-Izjava o sukladnosti Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Njemačka Mi, Albert Kerbl GmbH na svoju odgovornost izjavljujemo da je proizvod Tehnički podaci 37611...

Table of Contents