SPORTNOW A91-352V00 Assembly Instructions Manual

Pull-up bar

Advertisement

IN240300032V01_UK_FR_ES_DE_IT
A91-352V00_A91-352V01
EN
Pull-up bar
User manual
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A91-352V00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SPORTNOW A91-352V00

  • Page 1 IN240300032V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-352V00_A91-352V01 Pull-up bar User manual IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Horizontal bar installation distanceIreference The table offers guidelines for installation distance and weight capacity under normal conditions. Follow these recommendations to ensure safety.
  • Page 3: Installation Instructions

    Product accessories list 1. Horizontal bar x 1 2. Padded hand grip x 2 3. Lock x 2 4. Seven-shaped small wrench x 1 5. User manual (includes certificate of approval) x 1 Installation instructions Open the lock Open the lock 1.
  • Page 4 5. Adjust the distance between the anti-skid hand grips A. Determine the desired distance for stretching your arms during exercise. B. Adjust the non-slip hand grips on the middle pole to the appropriate distance. C. Once the handle grips are set, the installation process is complete. Precautions 1.
  • Page 5: Instructions D'assemblage

    IN240300032V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-352V00_A91-352V01 Manuel de l'Utilisateur de la Barre de Traction Antidérapant Antidesserrage Verrouillage Automatique IMPORTANT - CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR VOTRE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE...
  • Page 6 Distance d'installation de la barre horizontale / référence Barre horizontale Capacité de charge Installation Les données fournies dans ce tableau sont les suivantes : les données de référence de la distance d'installation et la capacité de charge correspondante de la barre horizontale de différentes spécifications dans des conditions environnementales normales, pour que l'utilisateur puisse s'informer, en interdisant à...
  • Page 7: Instructions D'installation

    Liste des accessoires du produit 1. Barre horizontale ×1 2. Poignée rembourrée ×2 3. Verrou ×2 4. Clé en forme de "7" ×1 5. Manuel de l'utilisateur (inclut le certificat d'approbation) ×1 Instructions d'Installation Ouvrir le verrou Ouvrir le verrou Étape un : Ajuster préliminairement la longueur de la barre horizontale Mesurer la distance de la position d'installation avant l'installation (et s'assurer que la barre hori- zontale achetée respecte la distance de sécurité...
  • Page 8 Précautions 1. Lors de l'utilisation de ce produit, il doit être installé par un adulte et vérifié attentivement pour s'assurer qu'il est sécurisé avant d'être installé. L'utilisation de ce produit par des mineurs, des personnes âgées ou des personnes insuffisamment formées doit se faire en présence d'un tuteur. Avant utilisation, il appartient au tuteur de vérifier que la barre horizontale est sécurisée.
  • Page 9: Instrucciones De Montaje

    IN240300032V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-352V00_A91-352V01 Manual del usuario de barra de tracción horizontal para puerta Antideslizante Anti-suelta Bloqueo automático IMPORTANTE - CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA SU CONSULTA POSTERIOR: LEER DET ALLA DAMENTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Page 10 Distancia / referencia de instalación de la barra horizontal Barra horizontal Capacidad de carga Instalación Los datos proporcionados en esta tabla son los siguientes: Los datos de referencia de la distan- cia de instalación y la capacidad de carga correspondiente de la barra horizontal de distintas especificaciones en las condiciones ambientales normales son para que el usuario consulte, se prohibe al usuario utilizar la barra horizontal más allá...
  • Page 11: Instrucciones De Instalación

    Lista de accesorios del producto 1. Barra horizontal×1 2. Empuñadura acolchada × 2 3. Bloqueo ×2 4. Llave pequeña en forma de “7” × 1 5. Manual de usuario (incluido el certificado de aprobación)×1 Instrucciones de instalación Abrir el bloqueo Abrir el bloqueo Paso uno: Ajustar preliminarmente la longitud de la barra horizontal Antes de realizar la instalación, mida la distancia del lugar de instalación (y asegúrese de que la...
  • Page 12 Ajuste las empuñaduras antideslizantes en el poste central a la distancia adecuada según cuánto desee estirar los brazos durante el ejercicio. En este punto, la instalación está lista. Precauciones 1. Al utilizar este producto, debe ser instalado por los adultos e inspeccionado cuidadosamente con el fin de garantizar que esté...
  • Page 13 IN240300032V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-352V00_A91-352V01 Türrahmen Horizontal Gebrauchsanweisung für die Reckstange Rutschfest Lockerungsschutz Automatische Verriegelung WICHTIG - BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE BEZUGNAHME AUF: SORGFÄLTIG DURCHLESEN MONTAGEANLEITUNG...
  • Page 14 Reckstange Montageabstand / Hinweis Reckstange Tragfähiger Einbau Die Daten in dieser Tabelle sind als Referenzdaten für den Installationsabstand und die entspre- chende Tragfähigkeit der Reckstange verschiedener Spezifikationen unter normalen Umge- bungsbedingungen zu verstehen, die vom Benutzer zu erfragen sind, wobei der Benutzer die Reckstange nicht über die Grenzwerte hinaus verwenden darf.
  • Page 15 Liste des Produktzubehörs 1. Reckstange × 1 2. Gepolsterter Handgriff × 2 3. Verriegelung × 2 4. Kleiner „7-förmiger“ Schraubenschlüssel × 1 5. Gebrauchsanweisung (inkl. Prüfzertifikat) × 1 Montageananweisungen Öffnen des Schlosses Öffnen des Schlosses Schritt eins: Vorläufige Einstellung der Länge der Reckstange Messen Sie vor der Installation den Abstand der Installationsposition (und stellen Sie sicher, dass die gekaufte Reckstange den Sicherheitsabstand für das zu installierende Teil einhält), legen Sie die Reckstange auf einen ebenen Boden oder Tisch und halten Sie dann die mittlere Stange (in...
  • Page 16 Je nachdem, wie weit Sie Ihre Arme beim Training ausstrecken möchten, stellen Sie die Anti-Rutsch-Griffe auf den entsprechenden Abstand an der Mittelstange ein. Damit ist die Installation abgeschlossen. Vorsichtsmaßnahmen 1. Wenn Sie dieses Produkt benutzen, muss es von einem Erwachsenen installiert und vor der Benutzung sorgfältig überprüft werden, um die Sicherheit zu gewährleisten.
  • Page 17: Istruzioni Di Assemblaggio

    IN240300032V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-352V00_A91-352V01 Manuale di istruzioni Barra orizzontale per trazioni per porta Antiscivolo Anti-allentamento Blocco automatico IMPORTANTE - CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER CONSULTARLE IN SEGUITO: LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO...
  • Page 18 Distanza/riferimento di installazione della barra orizzontale Barra orizzontale Capacita' di carico Installazione I dati forniti nella tabella sono: i dati di riferimento della distanza di installazione e la corrisponden- te capacità di carico della barra orizzontale di diverse lunghezze in normali condizioni ambientali, affinché...
  • Page 19: Lista Accessori

    Lista accessori 1. Barra orizzontale×1 2. Impugnatura imbottita ×2 3. Morsetto ×2 4Chiave piccola a forma di 7 ×1 5. Manuale d’uso (includere il certificato di approvazione)×1 Istruzioni di installazione Aprire il morsetto Aprire il morsetto Step uno: Regolare in via preventiva la lunghezza della barra orizzontale Misurare la distanza della posizione di installazione prima di procedere all’installazione (e assicu- rarsi che la barra orizzontale acquistata soddisfi la distanza di sicurezza in cui andrà...
  • Page 20 Precauzioni 1. Quando si utilizza questo prodotto, esso deve essere installato da un adulto e controllato atten- tamente per assicurarsi che sia sicuro prima di essere installato. L'utilizzo di questo prodotto da parte di minori, anziani o persone non autosufficienti deve avvenire in presenza di un supervisore. Prima dell'uso, spetta al supervisore verificare che la barra orizzontale sia fissata in sicurezza.

This manual is also suitable for:

A91-352v01

Table of Contents