CTC Union CLATRONIC FR 3649 Instruction Manual
CTC Union CLATRONIC FR 3649 Instruction Manual

CTC Union CLATRONIC FR 3649 Instruction Manual

Deep fat fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

FRITTEUSE
FR 3649
Friteuse • Friteuse à graisse • Freidora
Friggitrice • Deep Fat Fryer • Frytownica
Olajsütő • Руководство по эксплуатации •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
FR3649_IM_new
21.07.20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLATRONIC FR 3649 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CTC Union CLATRONIC FR 3649

  • Page 1 FRITTEUSE FR 3649 Friteuse • Friteuse à graisse • Freidora Friggitrice • Deep Fat Fryer • Frytownica Olajsütő • Руководство по эксплуатации • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 35 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 39 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 40 Entsorgung .............. Seite 10 NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • 1 5 0 ˚...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5 WARNUNG: • Öle und Fette können bei Überhitzung brennen. Seien Sie vor- sichtig! Vergessen Sie nicht, das Gerät nach dem Betrieb aus- zuschalten! Stellen Sie dazu immer den Temperaturregler (8) auf Position „ “ und ziehen Sie den Netzstecker. • Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall die Flammen mit Wasser zu löschen.
  • Page 6 bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. • Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
  • Page 7 Anwendungshinweise • Die Frittier-Temperaturen auf der Frontansicht der Frit- teuse sind Orientierungen. Beachten Sie die Temperatur- Hinweise für die Benutzung vorschläge auf der Verpackung der Lebensmittel oder in • Öle und Fette müssen hoch erhitzbar sein. Verwenden Ihrem Rezept. Sie zum Frittieren qualitativ hochwertiges Frittieröl oder Frittierfett.
  • Page 8 Benutzung 9. Schließen Sie den Deckel (3). Lösen Sie den Griff (13), indem Sie die Taste am Griff (14) schieben. Der Frittier- 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz korb (12) befindet sich jetzt im heißen Fett. getrennt und ausgeschaltet ist (die Kontrollleuchten (10 / 11) sind aus).
  • Page 9: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät Problem Mögliche Ursache Lösung eine Garantie von 12 Monaten. Das Frittieröl Das Frittieröl ist zu Öl oder Fett er- Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf läuft über.
  • Page 10: Entsorgung

    Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. So einfach kann Service sein! 1.
  • Page 11: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Page 12 WAARSCHUWING: • Olie en vet kunnen bij oververhitting in brand raken. Wees voor- zichtig! Vergeet niet, het apparaat na gebruik uit te schakelen! Zet hiervoor de temperatuurregelaar (8) op de stand “ ” en trek de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 13: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • Houd het apparaat en de netstekker buiten het bereik van kinde- ren onder de 8 jaar. • Reiniging en gebruiksonderhoud mogen niet door kinderen wor- den uitgevoerd. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Pannen dienen in een stabiele positie te worden geplaatst, door gebruik te maken van de handgrepen (indien aanwezig), om mor- sen van hete vloeistoffen te voorkomen.
  • Page 14: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Opmerkingen voor het gebruik draten gevat (zetmeel en suiker), zoals aardappelen en graanproducten. Hints voor het gebruik • Acrylamide wordt in verband gebracht met het aantasten • Olie en vet moeten tot zeer hoge temperaturen te ver- van genetisch materiaal en het veroorzaken van kanker. warmen zijn.
  • Page 15 4. Vul het frituurvetreservoir met olie of vet (4) (max. 2,5 li- 10. Als de frituurtijd is verstreken, open dan voorzichtig de ter). Het vulniveau moet tussen de min- en max-marke- deksel (3). ringen liggen. WAARSCHUWING: 5. Steek de stekker in een correct geïnstalleerd stopcon- Er kan hete stoom ontsnappen.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Probleemoplossing Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro- Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing nische en elektrische apparaten. De frituurolie De frituurolie is Vervang de olie of Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten stroomt over.
  • Page 17: Mode D'emploi

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 18 AVERTISSEMENT : • Les huiles et les graisses peuvent s’enflammer en cas de sur- chauffe. Soyez très prudent ! N’oubliez pas d’éteindre l’appareil après utilisation ! Pour faire cela, positionnez le thermostat (8) sur « ». • En cas d’incendie, n’essayez jamais d’éteindre les flammes avec de l’eau.
  • Page 19: Déballer L'appareil

    • Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Les conteneurs d’huile doivent être posés sur une surface stable, et manipulés par les poignées (si disponibles) pour éviter les dé- bordements de liquide chaud.
  • Page 20: Mise En Marche

    (amidon et sucre), comme les pommes de terre et les ATTENTION : ...si vous souhaitez utiliser de la céréales. graisse ! • L’acrylamide pourrait présenter des risques génétiques • Si vous utilisez de la graisse, coupez-la en petits et être la cause de cancers. Cependant, ces effets morceaux.
  • Page 21 4. Emplissez la cuve d’huile ou de graisse (4) (au 10. Le temps de cuisson écoulé, ouvrez le couvercle (3) maximum 2,5 litres). Le niveau doit se situer entre les avec précautions. marques min. et max. AVERTISSEMENT : 5. Branchez la fiche à une prise murale protégée et correc- De la vapeur brûlante peut s’échapper lors de l’ou- tement installée.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Problème Raison possible Solution Vous trouverez toutes les informations sur les bornes L’huile à L’huile à friture est Remplacez l’huile d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de friture dé- trop contaminée et ou la graisse.
  • Page 23: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 24 AVISO: • En caso de sobrecalentamiento se pueden quemar los aceites y las grasas. ¡Tenga cuidado! ¡No olvide desconectar el aparato después del uso! Para hacerlo, ponga el mando de temperatura (8) en posición “ ” y desconecte el enchufe. •...
  • Page 25: Desembalaje Del Aparato

    • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento a cargo del usuario. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los recipientes de cocción se deben colocar en una posición estable con las asas (si disponen de ellas) para evitar derramar líquidos calientes.
  • Page 26: Puesta En Marcha

    • Igualmente, el tiempo de cocción debe ser lo más ATENCIÓN: ...si desea usar grasa. breve posible, y los alimentos fritos deben freírse como • ¡No ponga nunca la grasa en el cesto para freír máximo hasta un color dorado amarillento. (12)! •...
  • Page 27 7. Cierre la tapa (3) durante la fase de calentamiento. El 10. Cuando pase el tiempo de fritura, abra cuidadosamente testigo de calentamiento se apagará cuando se alcance la tapa (3). la temperatura establecida. AVISO: 8. Llene el cesto para freír (12). Abra la tapa (3) y cuelgue Puede salir vapor caliente.
  • Page 28: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio Problema Posible causa Solución ambiente y la salud humana. El aceite El aceite para freír Cambie el aceite o Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras para freír se está...
  • Page 29: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Page 30 AVVISO: • Olio e grassi possono bruciare se vengono surriscaldati. Fare attenzione! Non dimenticare di spegnere il dispositivo dopo il funzionamento! A tal fine, impostare il termostato (8) sulla posi- zione “ ” e staccare la spina. • Se il dispositivo dovesse prendere fuoco, non cercare di spe- gnere le fiamme con l’acqua.
  • Page 31: Disimballaggio Dell'apparecchio

    • I lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini. • Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo. • Le pentole dovranno essere messe in posizione stabile usando i manici (se disponibili) per prevenire schizzi di liquidi bollenti. •...
  • Page 32: Messa In Funzione

    Messa in funzione ATTENZIONE: Rischio elevato di formazione di Collegamento elettrico schiuma! • Non mescolare mai oli e grassi. Il liquido potrebbe 1. Controllare che il voltaggio del dispositivo (far riferimento traboccare. alla targhetta del modello) e il voltaggio della rete siano uguali.
  • Page 33: Risoluzione Di Problemi

    lasciare sospeso il cestino per la frittura (12) fissando NOTA: l’impugnatura (15) sul bordo del contenitore dei grassi La spia di riscaldamento (10) si accende e spegne da frittura (4). più volte durante la frittura. Questo è normale e indica che la temperatura è...
  • Page 34: Dati Tecnici

    Problema Causa possibile Soluzione L’olio non si Si è attivata la Contattare il servizio riscalda. protezione contro il di assistenza clienti, surriscaldamento. sezione ingegneria (la protezione contro il surriscalda- mento deve essere sostituita). Dati tecnici Modello: ..............FR 3649 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ...........1600 W Classe di protezione: .............
  • Page 35: Special Safety Precautions For This Appliance

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Page 36 WARNING: • If the appliance should catch fire, never try to extinguish the flames with water. Smother the flames with a moist cloth. • Do not move the appliance during operation or when the fat / oil still is hot. CAUTION: •...
  • Page 37: Unpacking The Appliance

    • Do not operate the appliance on a separate timer or a separate remote control system. • This appliance is intended to be used in a household and in simi- lar applications such as: - in staff kitchen areas in shops, offices and other working envi- ronments;...
  • Page 38 • Select a suitable frying temperature under consideration Power On / Off of the properties of the food to be fried. The guideline is: • With the temperature control (8) in the position “ ”, the Pre-fried food requires higher temperature than raw food. appliance is switched off.
  • Page 39: Troubleshooting

    Cleaning WARNING: • Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the appliance has cooled down. • Never immerse the housing in water. Doing so may result in an electric shock or fire. CAUTION: Troubleshooting •...
  • Page 40: Disposal

    Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 41: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Page 42 OSTRZEŻENIE: • Przegrzane oleje i tłuszcze mogą się zapalić. Bądź ostrożny/a! Nie zapomnij wyłączyć urządzenia po zakończeniu pracy! W tym celu ustaw regulator temperatury (8) w położeniu „ ” i wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego. • Jeśli urządzenie zapali się, nigdy nie należy gasić płomieni wodą.
  • Page 43: Rozpakowanie Urządzenia

    • Czynności w zakresie czyszczenia oraz konserwacji nie mogą wykonywać dzieci. • Dzieciom nie należy pozwalać na zabawę tym urządzeniem. • Naczynia do gotowania należy ustawiać w stabilnej pozycji za pomocą uchwytów (o ile są dostępne), aby zapobiec wylewaniu się gorących płynów. •...
  • Page 44 • Podczas głębokiego smażenia zaleca się nie przekra- UWAGA: ...jeżeli chcesz użyć tłuszczu! czać temperatury 170 °C. • Pod żadnym pozorem nie należy umieszczać tłusz- • Czas smażenia powinien być możliwie jak najkrótszy czu w koszyku do smażenia (12)! a produkty smażone jedynie do momentu uzyskania •...
  • Page 45 7. Zamknij pokrywę (3) na czas podgrzewania oleju. Po 11. Wyjmij koszyk do smażenia (12). osiągnięciu zadanej temperatury kontrolka grzania 12. Możesz odczekać, aż smażone produkty obciekną zgaśnie. z oleju. W tym celu zawieś koszyk do smażenia (12) 8. Napełnij koszyk do smażenia (12). Otwórz pokrywę uchwytem (15) założonym za krawędź...
  • Page 46: Usterki I Sposoby Ich Usuwania

    Usterki i sposoby ich usuwania wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządze- Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie nia. Przelewanie Zbyt zanieczysz- Wymienić olej lub Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na się oleju. czony olej pieni się tłuszcz.
  • Page 47: Használati Utasítás

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 48 FIGYELMEZTETÉS: • Az olaj és a zsírok túlhevüléskor éghetnek. Legyen elővigyáza- tos! Ne felejtse el a készüléket üzemelés után kikapcsolni! Eh- hez állítsa a hőmérséklet-szabályozót (8) „ ” állásba, és húzza ki a dugaszt a fali aljzatból. • Ha a készülék meggyullad, ne próbálja vízzel eloltani a lángo- kat.
  • Page 49: A Készülék Kicsomagolása

    • A tisztítást és felhasználói karbantartást nem végezhetik gyere- kek. • Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. • A főzőedényeket stabil helyzetbe kell elhelyezni a fogantyújúk segítségével (ha van), hogy elkerülje a forró folyadékok fröccse- nését. • Ne működtesse a készüléket különálló időzítővel vagy különálló távirányító...
  • Page 50: Használatba Vétel

    • A vastagabb hasábburgonya vagy burgonyadarabok VIGYÁZAT: ...ha zsírt szeretne használni! kevésbé terheltek, mint a kisebb darabok, mivel az • Ne tegye a zsírdarabokat a sütőkosárba (12)! akrilamid főleg a felületi rétegekbe alakul ki. • Állítsa a hőmérséklet-szabályozót (8) alacsony hőmér- •...
  • Page 51 8. Töltse meg a sütőkosarat (12). Nyissa fel a fedelet 11. Most vegye ki a sütőkosarat (12). (3), és akassza be a kosarat (12) az élelmiszerekkel a 12. Lecsöpögtetheti a megsütött termékekről az olajat. bemélyedésbe. Ehhez akassza fel a sütőkosarat (12) a fogantyúval (15) 9.
  • Page 52: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ...............FR 3649 Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............1600 W Védelmi osztály: ..............Kapacitás: ..........max. 2,5 liter olaj / zsír Nettó súly: ..............kb. 2,46 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
  • Page 53: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя...
  • Page 54 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перегретые масла и жиры могут воспламеняться. Будьте осторожны! Не забывайте отключить прибор после исполь- зования! Для этого, переведите регулятор температуры (8) в положение « » и выдерните вилку из розетки • При возгорании прибора, ни в коем случае не гасите пламя водой.
  • Page 55: Распаковка Устройства

    • Чистка и технический обслуживание прибора детьми не до- пускается. • Не позволяйте детям играть с прибором. • Во избежание пролива горячих жидкостей, ёмкости для при- готовления пищи должны быть надежно закреплены в задан- ном положении при помощи ручек (при наличии таковых). •...
  • Page 56: Начало Эксплуатации

    • Мы рекомендуем применять жидкое масло для Способы недопущения образования фритюра. амид акриловой кислоты • Акриламид - сложное химическое соединение. Оно ВНИМАНИЕ: ...в случае использования сала! образуется в процессе обжарки при высокой темпе- • При желании добавить во фритюр сало, порежьте ратуре...
  • Page 57 Использование по назначению 9. Закройте крышку (3). Ослабьте крышку (13) передви- нув кнопку (14) на ручке. Теперь садок фритюрницы 1. Убедитесь в том, что прибор отключен от сети (12) погружен в горячий жир. электропитания и выключен (сигнальные лампочки (10 / 11) не горят). ПРИМЕЧАНИЯ: 2.
  • Page 58: Технические Данные

    Технические данные пус прибора (5) и крышку (3). Возможно, для чистки понадобится бытовое моющее средство. Модель: ..............FR 3649 Подача напряжения: ......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Фильтр очистки от посторонних запахов, Мощность на входе: ..........1600 Вт а также от запаха топленого жира. Класс...
  • Page 59: التخلص من الجهاز

    ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب املحتمل‬ ‫املشكلة‬ ‫قم بتغيري الزيت أو‬ ‫زيت القيل العميق ملوث‬ ‫زيت القيل‬ .‫الدهون‬ ‫جدا ويتكون الكثري جدا‬ .‫العميق يفيض‬ .‫من الرغوة الكثيفة‬ ‫قم بتجفيف املنتجات‬ ‫املنتجات املقلية التي‬ .‫امل ر اد قليها بعناية‬ ‫تم غمرها يف الزيت مل‬ .‫تكن...
  • Page 60 ‫االستخدام‬ .‫بعد انتهاء وقت القيل العميق، افتح الغطاء (3) بحرص‬ 10 . :‫ تحذير‬ ‫تأكد من أنه تم فصل الجهاز من مصدر التيار وأنه تم إغالقه (املصباحان‬ .‫قد ينبعث بخار ساخن‬ .)‫الدليليان (01  /  11) مطفآن‬ .‫استخدام الزر (7) لفتح غطاء الجهاز‬ .)12( ‫قم...
  • Page 61 ‫نظرة عامة عىل املكونات‬ ‫عند القيل العميق للمعجنات، امسح العجني ال ز ائد ثم ضع القطع بعناية‬ .‫يف الزيت‬ ‫1 نافذة الرؤية‬ ‫ميكن تعبئة املقالة حتى ثلثيها كحد أقىص. ال تفرط يف تعبئة سلة القيل‬ ‫2 غطاء املصفاة‬ .)12( ‫3 الغطاء‬ :‫ مالحظة‬...
  • Page 62 :‫ تنبيه‬ .‫ال تغمر الجهاز يف املاء للتنظيف‬ ."‫ت ُالمس أسطح متنوعة الطعام و الزيت. اتبع التعليامت الواردة يف فصل "التنظيف‬ ‫ال تصلح الجهاز بنفسك. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود الطاقة تال ف ًا، فيجب‬ .‫استبداله عن طريق ا مل ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو أشخاص مؤهلني لتجنب أي خطر‬ .‫يجب...
  • Page 63 ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة...
  • Page 64 FR3649_IM_new 21.07.20...
  • Page 65 FR3649_IM_new 21.07.20...
  • Page 66 FR 3649 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. FR3649_IM_new 21.07.20...

Table of Contents