Page 4
Welcome To Steamery Steamery offers the right solutions to keep your clothes beautiful. Cirrus No.1 steamer starts quickly, is powerful and easy to use - now making it simple and fun for you to take care of your fashion. To learn more about Steamery, our products and garment care, visit our website www.steamerystockholm.com or emails us on...
Page 5
Safety Instructions When operating the steamer (and especially if children are present) safety precautions should always be taken, including the following: READ THE FULL MANUAL BEFORE USING YOUR STEAMER Danger - your steamer is always electrically live when it is plugged in. To reduce the risk of death or injury caused by electric shock always make sure to: Unplug the steamer when it is not in use, when you refill the...
Page 6
Do not use the steamer if the power cord is damaged, if it is not working properly, if it has been dropped to the ground or damaged, or dropped into water. Do not attempt to repair the appliance. Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons when the appliance is used.
Page 7
Cirrus No.1 Steamer Box Content Cirrus No.1 Travel Steamer Water Container Fabric Brush Measuring Cup Operating Instructions THIS STEAMER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY (for commercial use, Steamery recommends our commercial steamer model Stratus No.2 Professional Steamer.)
Page 8
30 minutes continuously. If you wish to use your steamer for more than 30 minutes, let it cool off for one hour in between uses. Always unplug the steamer from the power outlet when not in use. Do also empty the water container after use. Steamery...
Page 9
does not take any responsibility for wet damaged surfaces, bags or other possessions. How To Steam Your Garments (And How to Use the Extra Tools) Steaming your clothes is not difficult, but you will find your own way. Here are some tips: Hang your garment properly on a separate hanger.
Page 10
To obtain service, please call or email Steamery. Call charges and international shipping charges may apply depending on location. If you submit a valid claim under this warranty, Steamery will repair, replace, or refund your steamer at its own discretion. Warranty benefits are in addition to rights provided under local consumer laws.
Page 12
För att lära dig mer om Steamery, våra produkter och hur du tar hand om dina kläder, besök vår hemsida på steamery.se eller skicka ett mail till info@steamery.se.
Page 13
Säkerhetsinstruktioner När du använder steamern (och speciellt när barn är närvarande) bör följande säkerhetsåtgärder alltid följas: LÄS HELA MANUALEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DIN STEAMER Varning – din steamer är alltid strömförande när den är inkopplad i eluttaget. För att minska risken för dödsfall eller skador orakade av elchock bör därför nedan instruktioner alltid följas: Koppla ur steamern från eluttaget när du inte använder den, när du fyller på...
Page 14
Använd inte steamern om elkabeln är skadad eller om maskinen inte fungerar som den ska, om den har blivit tappad i marken, är skadad eller har tappats i vatten. Undvik att försöka laga produkten. En felaktig lagning kan leda till brand, elchock eller på andra sätt skada personer som använder produkten.
Page 15
Cirrus No.1 Travel Steamer Box Innehåll Cirrus No.1 Steamer Vattenbehållare Tygborste Mätkopp Instruktioner För Användning DENNA PRODUKT ÄR ENDAST TILL FÖR PRIVAT ANVÄNDNING (för kommersiellt bruk rekommenderar Steamery den professionella steamern Stratus No.2 Professional Steamer).
Page 16
Använd Din Cirrus No.1 Steamer Starta din steamer genom att sätta i elkontakten i eluttaget och vänta i 20-25 sekunder tills den röda lampan släcks. Det indikerar att ångan har nått rätt temperatur för att kunna användas.
Page 17
Töm alltid vattentanken efter användning. Steamery tar inte ansvar för fuktskador på olika ytor, väskor eller andra ägodelar. Så Här Steamar Du Dina Plagg (Och använder de medföljande tillbehören) Det är inte svårt att steama eller ånga dina plagg och du kommer hitta dina egna tillvägagångssätt.
Page 18
Garantin omfattar inte normalt slitage eller skada som uppstått till följd av olycka, felaktig användning, bristande underhåll, vårdslöshet och liknande. För att få hjälp ringer eller mailar du till Steamery, samtalskostnader och internationella fraktkostnader kan tillkomma. Garantin gäller inom det ursprungliga inköpslandet.
Page 20
Willkommen Bei Steamery Guten Tag, Steamery hat die perfekte Lösung um Ihre Kleidung im einwandfreien Zustand zu bewahren. Der Cirrus No. 1 Steamer wärmt sich extrem schnell auf, ist sehr powerful und super einfach anzuwenden - von jetzt an können Sie auf einfachster Art und Weise Ihre Kleidung pflegen.
Page 21
Sicherheitsinstruktionen Beim Betrieb des Dampfglätters (und insbesondere in Anwesenheit von Kindern) sollten immer Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich den Folgenden: BITTE LESEN SIE DIE GESAMTE ANLEITUNG, BEVOR SIE DEN DAMPFGLÄTTER ANWENDEN Gefahr – Ihr Dampfglätter ist beim Anschließen elektrisch. Um das Risiko für Tod und Verletzungen durch Stromschlag zu reduzieren, sollten Sie Folgendes immer tun: Ziehen Sie den Stecker raus, wenn der Glätter nicht benutzt wird,...
Page 22
Die Reinigung und Wartung des Gerätes sollte nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät sollte nicht entkalkt werden und vor allem nicht mit ätzender Säure. Das Dampfgerät kann die Säure in Gase verwandeln, die beim Einatmen tödlich sein können. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es auf den Boden gefallen, beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist.
Page 23
Cirrus No.1 Steamer Box Inhalt Cirrus No.1 Reisedampfglätter Wasserbehälter Textilbürste Messbecher Betriebsanleitung DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH GEEIGNET (Steamery empfiehlt unser kommerzielles Modell Stratus No.2 Professional Steamer für den kommerziellen Gebrauch).
Page 24
Wassersystem verstopfen können. Schließen Sie den Wasserbehälter mit dem Gummistöpsel und stecken Sie diesen wieder in das Dampfgerät. Gebrauchsanweisung Ihres Cirrus No.1 Steamer Steckdose stecken und 20-25 Sekunden warten, bis sich das rote Licht ausschaltet. Dies bedeutet, dass der Dampf die passende Temperatur erreicht hat und betriebsbereit ist.
Page 25
Stunde lang abkühlen. Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht nutzen. Entleeren Sie den Wasserbehälter nach dem Gebrauch. Steamery übernimmt keine Haftung für durch Wasser beschädigte Flächen, Taschen oder andere Gegenstände. Wie Sie Ihre Kleidungsstücke Dampfglätten (und wie Sie die Extrateile benutzen) Das Dampfglätten Ihrer Kleidung ist nicht sonderlich schwierig und Sie...
Page 26
Garantie von Steamery gilt nicht für normale Abnutzung, Mangel an Wartung (d. h. nicht geltend bei Schäden durch Unfall oder Missbrauch). Rufen Sie Steamery an oder kontaktieren Sie Steamery per E-Mail, um diesen Service zu nutzen. Je nach Ort können Anrufgebühren und internationale Versandkosten anfallen.
Vaporizador De Viaje Cirrus No.1 Manual Español...
Page 28
¡Hola! Steamery ofrece las soluciones adecuadas para mantener su ropa bonita. El vaporizador Cirrus No.1 arranca rápidamente, es potente y fácil de usar - hace que sea simple y divertido para usted cuidar de su moda. Si desea obtener más información sobre Steamery, nuestros productos y nuestros sistemas para el cuidado de la ropa, visite nuestro sitio web (www.steamerystockholm.com) o escríbanos a la dirección...
Page 29
Instrucciones De Seguridad Cuando manipule el vaporizador (y, sobre todo, si hay niños presentes), debería adoptar siempre precauciones de seguridad, incluidas las siguientes: LEA EL MANUAL POR COMPLETO ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR EL VAPORIZADOR ¡Cuidado! Su vaporizador siempre tiene corriente eléctrica cuando esté enchufado.Para reducir el riesgo de muerte o de sufrir lesiones provocadas por una descarga eléctrica, asegúrese siempre de: Desenchufar el vaporizador cuando no lo esté...
Page 30
corrosivo. El vaporizador puede hacer que el ácido se convierta en gases que son letales al respirarlos. No utilice el vaporizador si el cable eléctrico está dañado. Tampoco si no funciona adecuadamente, o si se le ha caído al suelo o está dañado o se le ha caído al agua.
Page 31
Contenido De La Caja Del Vaporizador De Viaje Cirrus No.1 Vaporizador de viaje Cirrus no.2 Recipiente para el agua Cepillo para tela Taza medidora Instrucciones De Funcionamiento EL DISPOSITIVO ES SOLO PARA UN USO DOMÉSTICO (para un uso comercial, Steamery le recomienda nuestro modelo de...
Page 32
Cómo Utilizar Su Vaporizador De Viaje Cirrus No.1 Encienda el vaporizador enchufando el enchufe en una toma de corriente y espere 20-25 segundos hasta que la luz roja se apague.
Page 33
Desenchufe siempre el vaporizador de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando. Vacíe también el recipiente para el agua después de utilizarlo. Steamery no asume ninguna responsabilidad por superficies mojadas dañadas, bolsas ni otras posesiones. Cómo Vaporizar Sus Prendas De Ropa (y cómo utilizar las herramientas adicionales)
Page 34
(por ejemplo, tampoco los daños provocados por accidentes o abusos). Si desea ponerlo a punto, llame o mande un mensaje de correo electrónico a Steamery. En función de la ubicación, se pueden aplicar costes en las llamadas y en los envíos internacionales.
Need help?
Do you have a question about the Cirrus No.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers