VEVOR XCS-520L Manual
VEVOR XCS-520L Manual

VEVOR XCS-520L Manual

Open display cooler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
OPEN DISPLAY COOLER
MODEL:XCS-520L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XCS-520L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR XCS-520L

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support OPEN DISPLAY COOLER MODEL:XCS-520L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4: Structure And Parts

    Structure and Parts Handle and Erection Handle with care Unplug the wall socket first. Never tilt it over 45 degree during handling Dry place Always locate the refrigerator at a dry place. - 3 -...
  • Page 5 Sufficient space The distance from both sides and back of refrigerator to wall or other substance must be not less than 10cm. The refrigeration capability might be decreased if its surround space is too small to circulate air. Well ventilation Always locate the refrigerator at a place with fine ventilation.
  • Page 6 Stable location Unpacking and locate the refrigerator on a flat and solid place. Preparation and Power Supply Exclusive power socket Normally, the power supply voltage should be consistent with the nameplate requirements.The power receptacle must have a reliable earth connection. Power receptacle Earth bar No share on socket...
  • Page 7 Protect cables Never break or damage the cables otherwise current leakage and fire might be resulted. No water flushing Never give the refrigerator surface a flush otherwise current leakage might be resulted. Prevent from flammables and explosive Never put any flammable or explosive inside the refrigerator such as ether, gasoline, alcohol, adhesive and explosive.
  • Page 8 minutes and then you may plug the refrigerator and start it again. No medicine No medicine is allowed to keep inside the refrigerator. Use and Caution 1. Before use: Plug the refrigerator on exclusive socket.After the refrigerator running,put hand on the air suction to confirm it is sufficient cold. Then you may put food inside the cold box.
  • Page 9 Refrigerant LED Status Meaning The compressor is working, Solid on refrigeration begins. The compressor is not working, Flashing no refrigeration. When the power is just turned on or after a power outage , the compressor will have a 5-minute delay to start, at this time, the refrigerant LED is flashing, the compressor is not working, and there is no refrigeration.
  • Page 10 3.Illumination:Press button, it lights; Press again, it stops. Manual start/stop defrost:Press button and hold for 6 seconds to defrost or stop defrost. 4.Refrigerant LED: During refrigeration, the LED is on; When the cold room temp. is constant, the LED is off; During the delay start, the LED flashes. 5.Defrost LED: during defrosting, the LED is on;...
  • Page 11: Maintenance

    ● The operation manual are not suitable for the persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge. ● The maximum loading of the Shelf does not exceed 30 kg. ●The climatic class of the appliance is 3,the Units are suggested to be used at 16℃-25℃...
  • Page 12: Troubleshooting

    3.Clean inside Take rack out for cleaning with water 4.Shut down refrigerator for a long time Take all food out and unplug the wall socket. Clean both inside and outside of the refrigerator thoroughly and open the door for sufficient dry. The glass breaks easily.
  • Page 13: Packing List

    Note: Following phenomena are not troubles The murmur of water is heard when the refrigerator is working. It is a normal phenomenon as the coolant is circulating in the system. In wet season, condensation might be found on the outside of the refrigerator.
  • Page 14 During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
  • Page 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 17 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support OTWARTY WYŚWIETLACZ CHŁODNICY MODELE: XCS-520L Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas reprezentuje szacunek oszczędności, które możesz uzyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu do...
  • Page 18 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Page 19 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Page 20: Structure And Parts

    Structure and Parts Handle and Erection Obchodź się ostrożnie Najpierw odłącz gniazdko ścienne. Nigdy nie przechylaj go o więcej niż 45 stopni podczas przenoszenia. Miejsce suche Zawsze ustawiaj lodówkę w suchym miejscu. - 3 -...
  • Page 21 Wystarczająca ilość miejsca Odległość z obu stron i z tyłu od lodówki ściany innej substancji nie może być mniejsza niż 10 cm. Wydajność chłodzenia może być ograniczona, jeśli przestrzeń wokół urządzenia jest zbyt mała, zapewnić cyrkulację powietrza. Wentylacja studni Zawsze ustawiaj lodówkę w miejscu z dobrą...
  • Page 22 Bez dziury zrobienie Nigdy nie rób dziury w lodówce. Nigdy nie instaluj innych rzeczy na lodówce. Stabilna lokalizacja Rozpakuj lodówkę i ustaw ją na płaskim i stabilnym podłożu. Preparation and Power Supply Ekskluzywne gniazdko elektryczne napięcie zasilania powinno być zgodne z wymaganiami podanymi na tabliczce znamionowej .
  • Page 23 Chroń kable Nigdy nie łam ani nie uszkadzaj kabli, gdyż może to spowodować upływ prądu i pożar. zaowocowało. Brak spłukiwania wodą Nigdy nie spłukuj powierzchni lodówki, w przeciwnym razie może dojść do upływu prądu. Unikać materiałów łatwopalnych i wybuchowych Nigdy nie umieszczaj w lodówce żadnych materiałów łatwopalnych lub wybuchowych, takich jak eter, benzyna, alkohol, klej i materiały wybuchowe.
  • Page 24 Bez oprysku Nie wolno rozpylać materiałów łatwopalnych, takich jak farba lub powłoka, w pobliżu lodówki, gdyż może to spowodować pożar. Po przerwie w dostawie prądu Po przerwie w dostawie prądu lub odłączeniu lodówki od zasilania, należy zawsze odczekać co najmniej 5 minut, a następnie podłączyć lodówkę do zasilania i ponownie ją...
  • Page 25 Dioda LED czynnika Status Oznaczający chłodniczego Solidnie Kompresor pracuje, rozpoczyna się chłodzenie. Błyskow Kompresor nie działa, brak chłodzenia. Gdy zasilanie jest włączone lub po przerwie w dostawie prądu , sprężarka będzie miała 5-minutowe opóźnienie przed uruchomieniem, w tym czasie dioda LED czynnika chłodniczego miga, sprężarka nie działa i nie ma chłodzenia.
  • Page 26 wartości/samotestowanie/blokowanie parametrów Obsługa panelu przedniego 1. Ustaw temperaturę Naciśnij przycisk, a wyświetli się ustawiona temperatura. Naciskać przycisk umożliwiający modyfikację i zapisanie wyświetlanej wartości. Naciśnij przycisk, aby wyjść z trybu regulacji i wyświetlić temperaturę w chłodni. Zakres ustawień temperatury: 1 ~ 8 ℃ ( 34 ~ 46 ℉...
  • Page 27 utrzymać niską temperaturę wewnątrz lodówki. ● Nigdy nie blokuj zasysania i wylotu powietrza. Utrzymuj cyrkulację powietrza i zdolność chłodzenia. ● Nie rób zwartej żywności, ponieważ wpłynie to na efekt chłodzenia. Dostosuj wysokość półki, aby zapewnić prawidłowe przechowywanie żywności. ● Przed włożeniem gorącego jedzenia do lodówki należy je schłodzić do temperatury pokojowej.
  • Page 28: Maintenance

    ● Utrzymuj drożność otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w konstrukcji przeznaczonej do zabudowy. ● Nie należy stosować urządzeń mechanicznych ani innych środków przyspieszających proces rozmrażania, poza tymi, które zaleca producent. ● Nie uszkadzaj układu chłodniczego. ● Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór urządzenia przeznaczonych do przechowywania żywności, chyba że są...
  • Page 29: Troubleshooting

    drzwi, aby zapewnić odpowiednie osuszenie. Szkło łatwo się tłucze. Trzymaj szkło z dala od dzieci. Wyczyść tackę kondensatu i wytrzyj ją do sucha. Trouble Shooting Kłopoty Przyczyna i środek zaradczy Czy gniazdo wtykowe jest sprawne? Brak Czy bezpiecznik jest zepsuty? chłodzenia Nie ma prądu? Czy jest na słońcu? Czy jest jakieś...
  • Page 30: Packing List

    kondensacja. Nie jest to problem, który jest spowodowany wysoką wilgotnością. Wystarczy przetrzeć szmatką. Packing List NIE. Przedmiot Ilość Uwaga Lodówka ekspozycyjna 1 zestaw Podręcznik 1 szt. Notatka : 1. Schemat obwodu elektrycznego i parametry w nazwie produktu tabliczki są ostateczne, jeśli zostały zmienione. 2.
  • Page 32 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 33 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support OFFENER DISPLAYKÜHLSCHRANK MODELL: XCS-520L Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung dar Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen könnten...
  • Page 34 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Page 35 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
  • Page 36: Structure And Parts

    Structure and Parts Handle and Erection Mit Vorsicht handhaben Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. Neigen Sie das Gerät während der Handhabung niemals über 45 Grad Trockener Platz Stellen Sie den Kühlschrank immer an einen trockenen Ort. - 3 -...
  • Page 37 Ausreichend Platz Der Abstand von beiden Seiten und nach hinten Der Abstand zwischen Kühlschrank und Wand oder anderen Gegenständen muss mindestens 10 cm. Die Kühlleistung kann verringert sein, wenn der umgebende Raum für die Luftzirkulation zu klein ist. Brunnenlüftung Stellen Sie den Kühlschrank immer an einem gut belüfteten Ort auf.
  • Page 38 Kein Loch Herstellung Bohren Sie niemals Löcher in den Kühlschrank. Montieren Sie niemals andere Gegenstände am Kühlschrank. Stabiler Standort Packen Sie den Kühlschrank aus und stellen Sie ihn auf einen ebenen und festen Untergrund. Preparation and Power Supply Exklusive Steckdose Normalerweise sollte die Versorgungsspannung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen .
  • Page 39 Kabel schützen Brechen oder beschädigen Sie niemals Kabel, da es sonst zu Kriechströmen und Bränden kommen kann. resultierte. Keine Wasserspülung Spülen Sie die Kühlschrankoberfläche niemals ab, da es sonst zu Stromlecks kommen kann. Vor brennbaren und explosiven Stoffen schützen Geben Sie niemals brennbare oder explosive Stoffe wie Äther, Benzin, Alkohol, Klebstoffe oder Sprengstoffe in den Kühlschrank.
  • Page 40 Kein Spray Das Versprühen von brennbaren Stoffen wie Farbe oder Beschichtung in der Nähe des Kühlschranks ist nicht gestattet, da sonst ein Brand entstehen kann. Nach Stromunterbrechung Warten Sie nach einem Stromausfall oder dem Herausziehen des Kühlschranks immer mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank wieder einstecken und neu starten können.
  • Page 41 Lebensmittel in die Kühlbox legen. 2. Digitaler Temperaturregler Kältemittel-LED Status Bedeutung Solide Der Kompressor arbeitet, die Kühlung beginnt. Der Kompressor funktioniert Blinkt nicht, keine Kühlung. Wenn der Strom gerade eingeschaltet wurde oder nach einem Stromausfall , startet der Kompressor mit einer Verzögerung von 5 Minuten. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die Kältemittel -LED , der Kompressor arbeitet nicht und es erfolgt keine Kühlung.
  • Page 42 Die Hauptfunktionen sind: Temperaturanzeige/Temperatur Steuerung/Manuell, automatisches Abtauen durch Abbrennen/Beleuchtungssteuerung/Wertspeicherung/Selbsttest/Paramete rsperre Bedienung der Vorderseite 1. Temperatur einstellen drücken , die eingestellte Temperatur wird angezeigt. Drücken oder Schaltfläche, um den angezeigten Wert zu ändern und zu speichern. Drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu beenden und die Kühlraumtemperatur anzuzeigen.
  • Page 43 3. Vorsichtsmaßnahmen ● Um im Kühlschrank eine kühle Temperatur zu halten, ist es gut, die Türöffnungszeit zu verkürzen und die Öffnungshäufigkeit zu reduzieren. ● Blockieren Sie niemals die Luftansaugung und den Luftauslass. Behalten Sie die Luftzirkulation und Kühlfähigkeit bei. ● Lagern Sie Lebensmittel nicht zu dicht, da dies den Kühleffekt beeinträchtigt.
  • Page 44: Maintenance

    WARNUNG ● Halten Sie alle Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei. ● Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ● Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. ● Verwenden Sie in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts keine Elektrogeräte, es sei denn, es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
  • Page 45: Troubleshooting

    Reinigen Sie den Kühlschrank innen und außen gründlich und öffnen Sie die Tür, damit er ausreichend trocknen kann. Das Glas zerbricht leicht. Bewahren Sie das Glas außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Reinigen Sie die Kondensatwanne und wischen Sie diese trocken. Trouble Shooting Problem Ursache und Abhilfe...
  • Page 46: Packing List

    Wenn der Kühlschrank in Betrieb ist, ist ein Wasserrauschen zu hören. Dies ist ein normales Phänomen, da das Kühlmittel im System zirkuliert. In der Regenzeit kann sich an der Außenseite des Kühlschranks Kondenswasser bilden. Dies ist kein Problem und wird durch die hohe Luftfeuchtigkeit verursacht.
  • Page 47 Achten Verwendung, Wartung Entsorgung des Geräts auf das Symbol ähnlich dem auf der linken Seite, das sich auf der Rückseite des Geräts (Rückseite oder Kompressor) befindet und in Gelb oder Orange gehalten ist. Es handelt sich um ein Warnsymbol für Brandgefahr. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Materialien.
  • Page 49 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 50 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support REFROIDISSEUR D'AFFICHAGE OUVERT MODÈLE : XCS-520L Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies que vous pourriez...
  • Page 51 Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à...
  • Page 52 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
  • Page 53: Structure And Parts

    Structure and Parts Handle and Erection Manipuler avec précaution Débranchez d’abord la prise murale. Ne l'inclinez jamais à plus de 45 degrés pendant la manipulation Endroit sec Placez toujours le réfrigérateur dans un endroit sec. - 3 -...
  • Page 54 Espace suffisant La distance des deux côtés et à l'arrière du réfrigérateur au mur ou à une autre substance ne doit pas être inférieure à 10 cm. La capacité de réfrigération peut être diminuée si l'espace environnant est trop petit pour faire circuler l'air.
  • Page 55 Pas de trou fabrication Ne jamais percer de trous dans le réfrigérateur. Ne jamais installer d'autres objets sur le réfrigérateur. Emplacement stable Déballer et placer le réfrigérateur sur un endroit plat et solide. Preparation and Power Supply Prise de courant exclusive tension d'alimentation doit être conforme aux exigences de la plaque signalétique .
  • Page 56 Protéger les câbles Ne jamais casser ou endommager les câbles, sinon une fuite de courant et un incendie pourraient se produire. a résulté. Pas de chasse d'eau Ne jamais rincer la surface du réfrigérateur, sinon une fuite de courant pourrait se produire. Prévenir les produits inflammables et explosifs Ne placez jamais de produits inflammables ou explosifs à...
  • Page 57 Pas de pulvérisation Il est interdit de pulvériser des produits inflammables tels que de la peinture ou des revêtements à proximité du réfrigérateur, car cela pourrait provoquer un incendie. Après la coupure de courant Après une coupure de courant ou le débranchement du réfrigérateur, attendez toujours au moins 5 minutes, puis rebranchez le réfrigérateur et redémarrez-le.
  • Page 58 la glacière. 2. Contrôleur de température numérique LED réfrigérante Statut Signification Solide Le compresseur fonctionne, la réfrigération commence. Clignota Le compresseur ne fonctionne pas, pas de réfrigération. Lorsque l'appareil vient d'être mis sous tension ou après une panne de courant , le compresseur démarre avec un délai de 5 minutes. À ce moment-là, le voyant du réfrigérant clignote, le compresseur ne fonctionne pas et il n'y a pas de réfrigération.
  • Page 59 Les principales fonctions sont : Affichage de la température/Température Contrôle/Manuel, dégivrage automatique par extinction par combustion/contrôle de l'éclairage/enregistrement des valeurs/auto-test/verrouillage des paramètres Fonctionnement du panneau avant 1. Régler la température Appuyez sur le bouton, la température réglée s'affiche. Presse bouton pour modifier et mémoriser la valeur affichée. Appuyez sur le bouton pour quitter le réglage et afficher la température de la chambre froide.
  • Page 60 3. Précautions ● Réduire le temps d'ouverture de la porte et réduire la fréquence d'ouverture est bon pour maintenir une température froide à l'intérieur du réfrigérateur. ● Ne bloquez jamais l'aspiration et la sortie d'air. Maintenez la circulation de l'air et la capacité de réfrigération. ●...
  • Page 61: Maintenance

    AVERTISSEMENT ● Maintenez exemptes de toute obstruction toutes les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. ● N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 62: Troubleshooting

    Nettoyez soigneusement l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur et ouvrez la porte pour un séchage suffisant. Le verre se brise facilement. Gardez le verre loin des enfants. Nettoyez le bac à condensats et essuyez-le. Trouble Shooting Inquiéter Cause et remède La fiche est-elle bien branchée dans la prise ? Pas de Le fusible est cassé...
  • Page 63: Packing List

    système. En saison humide, de la condensation peut se former à l'extérieur du réfrigérateur. Il ne s'agit pas d'un problème dû à une forte humidité. Utilisez simplement un chiffon pour l'essuyer. Packing List Non. Article Quantité Remarque Réfrigérateur 1 ensemble d'exposition Manuel 1 pièce...
  • Page 64 l'utilisation, l'entretien et l'élimination. - 14 -...
  • Page 66 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 67 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support OPEN DISPLAYKOELER MODEL: XCS-520L Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u kunt...
  • Page 68 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
  • Page 69 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Page 70: Structure And Parts

    Structure and Parts Handle and Erection Met zorg behandelen Haal eerst de stekker uit het stopcontact. Kantel het nooit meer dan 45 graden tijdens het hanteren Droog p kant Zet de koelkast altijd op een droge plek. - 3 -...
  • Page 71 Voldoende ruimte De afstand van beide kanten en terug van de koelkast tot de muur of andere substantie mag niet minder zijn dan 10 cm. Het koelvermogen kan afnemen als de ruimte eromheen te klein is om lucht te laten circuleren. Goede ventilatie Plaats de koelkast altijd op een plek met goede ventilatie.
  • Page 72 Stabiele locatie Pak de koelkast uit en plaats hem op een vlakke en stevige ondergrond. Preparation and Power Supply Exclusief stopcontact moet de voedingsspanning overeenkomen met de vereisten op het typeplaatje . Het stopcontact moet een betrouwbare aardverbinding hebben. Power receptacle Earth bar Geen share op socket Plaats nooit een stopcontact in hetzelfde stopcontact als andere apparaten...
  • Page 73 Bescherm kabels Breek of beschadig de kabels nooit, anders kan er lekstroom en brand ontstaan. resulteerde. Geen water doorspoelen Spoel het oppervlak van de koelkast nooit schoon, anders kan er stroom weglekken. Voorkom brandbare en explosieve stoffen Plaats nooit ontvlambare of explosieve stoffen in de koelkast, zoals ether, benzine, alcohol, lijm en explosieven.
  • Page 74 minimaal 5 minuten. Daarna kunt u de koelkast weer aansluiten en opnieuw starten. Geen medicijn Medicijnen mogen niet in de koelkast bewaard worden. Use and Caution 1. Voor gebruik: Sluit de koelkast aan op een exclusief stopcontact. Nadat de koelkast draait, leg je je hand op de luchtzuiging om te bevestigen dat het voldoende koud is.
  • Page 75 Koelmiddel LED Staat Betekenis De compressor werkt, de koeling Vast aan begint. Knippere De compressor werkt niet, er is geen koeling. Wanneer de stroom net is ingeschakeld of na een stroomstoring , heeft de compressor een vertraging van 5 minuten om te starten. Op dit moment knippert de koelmiddel - LED , werkt de compressor niet en is er geen koeling.
  • Page 76 46 ℉ ) 2. Als er binnen 10 seconden geen enkele knop meer wordt ingedrukt, wordt de temperatuur in de koelcel weergegeven. 3. Verlichting: Druk op de knop, het licht op; druk nogmaals, het stopt. Handmatig starten/stoppen van ontdooien: Druk op de knop en houd deze 6 seconden ingedrukt om te ontdooien of het ontdooien te stoppen.
  • Page 77: Maintenance

    ● Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 78: Troubleshooting

    Gebruik nooit een beschadigde stekker of een los stopcontact om elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen. Spoel de koelkast nooit door. Gebruik nooit alkalische reinigingsmiddelen, zeep, benzine, aceton of borstel. 2. Maak de buitenkant schoon Doop een zachte doek in een neutraal schoonmaakmiddel (tafelgereireinigingsmiddel) om de buitenkant van de koelkast schoon te maken en veeg het vervolgens droog met een zachte, droge doek.
  • Page 79: Packing List

    Staat het in de zon? Is er een warmtebron? in de buurt? Is de ventilatie in de omgeving slecht? Sluit de deur goed? Gaat de deur open voor een al lang? Onvoldoende Is de deurafdichting vervormd of beschadigd? koeling Is het eten te vol of te veel? Wordt de luchtaanzuiging of -uitlaat geblokkeerd door voedsel? Regel de temperatuurregelaar.
  • Page 80 2. Het ontwerp kan zonder voorafgaande kennisgeving worden verbeterd. 3. Het product dient als kassa voor transacties tussen het verkooppersoneel en de klanten. De deur bevindt zich aan de achterkant van het apparaat en moet door het verkooppersoneel worden gebruikt, zodat het verkooppersoneel de goederen aan de consumenten kan leveren.
  • Page 82 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 83 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ÖPPNA DISPLAYKYLARE MODELL: XCS-520L Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar kan du dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 84 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 85 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Page 86: Structure And Parts

    Structure and Parts Handle and Erection Hantera med försiktighet Koppla först ur vägguttaget. Luta den aldrig över 45 grader under hantering Torr spets Placera alltid kylskåpet på en torr plats. - 3 -...
  • Page 87 Tillräckligt utrymme Avståndet från båda sidor och bakåt av kylskåp till vägg eller annat ämne får inte vara mindre än 10 cm. Kylkapaciteten kan minska dess omgivningsutrymme är för litet för att cirkulera luft. Brunnsventilation Placera alltid kylskåpet på en plats med bra ventilation.
  • Page 88 Stabilt läge Packa upp och placera kylskåpet på en plan och stadig plats. Preparation and Power Supply Exklusivt eluttag bör strömförsörjningsspänningen överensstämma med kraven på märkskylten . Strömuttaget måste ha en tillförlitlig jordanslutning. Power receptacle Earth bar Ingen del på uttaget Låt aldrig kylskåpet dela det gemensamma uttaget med andra apparater, annars blir kabeln varm och det kan orsaka brand.
  • Page 89 Skydda kablar Bryt eller skada aldrig kablarna, annars kan strömläckage och brand uppstå resulterade. Ingen vattenspolning Spola aldrig kylytan, annars kan strömläckage uppstå. Förhindra från brandfarliga och explosiva ämnen Placera aldrig något brandfarligt eller explosivt inuti kylskåpet såsom eter, bensin, alkohol, lim och explosiva medel. Placera aldrig farliga produkter i närheten av kylskåpet.
  • Page 90 Ingen medicin Ingen medicin får förvaras i kylen. Use and Caution 1. Före användning: Anslut kylskåpet till exklusivt uttag. Efter att kylskåpet har kört, sätt handen på luftsuget för att bekräfta att det är tillräckligt kallt. Sedan kan du lägga mat i kylboxen.
  • Page 91 Köldmedium LED Status Menande Kompressorn fungerar, kylningen Fast på börjar. Blinkand Kompressorn fungerar inte, ingen kylning. När strömmen precis slås på eller efter ett strömavbrott , kommer kompressorn att ha en fördröjning på 5 minuter att starta, vid denna tidpunkt blinkar kyllampan , kompressorn fungerar inte och det finns ingen kylning.
  • Page 92 Manuell start/stopp av avfrostning: Tryck på knappen och håll den intryckt i 6 sekunder för att avfrosta eller stoppa avfrostning. 4. Köldmedie-LED: Under kylning lyser LED-lampan; När kylrumstemp. är konstant, lysdioden är släckt; Under fördröjd start blinkar lysdioden. 5. Defrost LED: under avfrostning lyser LED; När den slutar avfrosta, lysdioden är släckt, under fördröjningsvisningen av avfrostning blinkar lysdioden.
  • Page 93: Maintenance

    ● Bruksanvisningen är inte lämplig för personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap. ● Den maximala belastningen på hyllan överstiger inte 3 0 kg. ● Apparatens klimatklass är 3 , enheterna rekommenderas att användas vid 16℃-25 ℃...
  • Page 94: Troubleshooting

    3. Rengör insidan Ta ut gallret för rengöring med vatten 4. Stäng av kylskåpet länge Ta ut all mat och dra ur vägguttaget. Rengör både insidan och utsidan av kylskåpet noggrant och öppna dörren för tillräckligt torrhet. Glaset går lätt sönder. Håll glaset långt från barn. Rengör kondensbehållaren och torka den torr.
  • Page 95: Packing List

    Kontakta lokal serviceagent för hjälp om enkel felsökning löser inte problemen. Obs : Följande fenomen är inga problem Mumlet av vatten hörs när kylskåpet fungerar. Det är ett normalt fenomen då kylvätskan cirkulerar i systemet. Under den regniga säsongen kan kondens uppstå på utsidan av kylskåpet. Det är inte ett problem, som orsakas av hög luftfuktighet.
  • Page 96 Under användning, service och kassering av apparaten, vänligen uppmärksamma symbolen som liknar den vänstra sidan, som är placerad på baksidan av apparaten (bakpanelen eller kompressorn) och med gul eller orange färg. Det är risk för brand varningssymbol. Det finns brandfarliga material i köldmedierör och kompressor. Vänligen var långt borta från brandkällan under användning, service och kassering.
  • Page 98 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 99 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support REFRIGERADOR DE EXHIBICIÓN ABIERTA MODELO: XCS-520L Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros representa una estimación de los ahorros que podría obtener al...
  • Page 100 Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
  • Page 101 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Page 102: Structure And Parts

    Structure and Parts Handle and Erection Tratar con cuidado Primero desenchufe el enchufe de pared. Nunca lo incline más de 45 grados durante su manipulación. Lugar seco Coloque siempre el frigorífico en un lugar seco. - 3 -...
  • Page 103 Espacio suficiente La distancia desde ambos lados y hacia atrás. del refrigerador a la pared u otra sustancia no debe ser inferior a 10 centímetros. La capacidad de refrigeración podría disminuir espacio circundante demasiado pequeño para hacer circular el aire. Ventilación de pozo Coloque siempre el frigorífico en un lugar bien ventilado.
  • Page 104 Sin agujero haciendo Nunca haga agujeros en el refrigerador. Nunca instale ningún otro objeto sobre el refrigerador. Ubicación estable Desembale y ubique el refrigerador en un lugar plano y sólido. Preparation and Power Supply Toma de corriente exclusiva Normalmente, el voltaje de suministro de energía debe ser consistente con los requisitos de la placa de identificación .
  • Page 105 Proteger los cables Nunca rompa ni dañe los cables, de lo contrario podrían producirse fugas de corriente y provocar un incendio. resultó. Sin descarga de agua Nunca lave la superficie del refrigerador, ya que podría producirse una fuga de corriente. Prevenir productos inflamables y explosivos.
  • Page 106 Sin pulverización No está permitido rociar materiales inflamables como pintura o revestimientos cerca del refrigerador, ya que podría provocar un incendio. Después de un corte de energía Después de un corte de energía o de desconectar el refrigerador, siempre espere al menos 5 minutos y luego puede enchufar el refrigerador y encenderlo nuevamente.
  • Page 107 2. Controlador de temperatura digital LED refrigerante Estado Significado Sólido El compresor está funcionando, encendid comienza la refrigeración. El compresor no funciona, no hay Brillante refrigeración. Cuando se enciende la energía o después de un corte de energía , el compresor tendrá...
  • Page 108 Control/Manual, Descongelación automática por quema/Control de iluminación/Almacenamiento de valores/Autoprueba/Bloqueo de parámetros Operación del panel frontal 1. Establecer temperatura Presione el botón, se muestra la temperatura establecida. Prensa Botón para modificar y almacenar el valor mostrado. Presione el botón para salir del ajuste y visualizar la temperatura de la cámara fría.
  • Page 109 3. Precauciones ● Acortar el tiempo de apertura de la puerta y reducir la frecuencia de apertura es bueno para mantener una temperatura fría dentro del refrigerador. ● Nunca bloquee la succión y salida de aire. Mantenga la circulación del aire y la capacidad de refrigeración.
  • Page 110: Maintenance

    ● Mantenga libres de obstrucciones todas las aberturas de ventilación en el gabinete del aparato o en la estructura donde se empotrará. ● No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
  • Page 111: Troubleshooting

    El vidrio se rompe fácilmente. Manténgalo alejado de los niños. Limpie la bandeja de condensado y séquela. Trouble Shooting Problema Causa y solución ¿Está bien enchufado el enchufe? ¿Está roto el fusible? refrigeración ¿No hay energía? ¿Está bajo el sol? ¿Hay alguna fuente de calor? ¿ cercano? ¿La ventilación ambiental es mala? ¿La puerta cierra bien? ¿La puerta se abre para un? ¿...
  • Page 112: Packing List

    Comuníquese con el agente de servicio local para obtener ayuda si La simple resolución de problemas no resuelve los problemas. Nota : Los siguientes fenómenos no son problemas Se escucha un murmullo de agua cuando el refrigerador está funcionando. Es un fenómeno normal ya que el refrigerante está circulando en el sistema.
  • Page 113 Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, preste atención al símbolo similar al del lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del aparato (panel trasero o compresor) y es de color amarillo o naranja. Símbolo de advertencia de riesgo de incendio. Hay materiales inflamables en las tuberías de refrigerante y el compresor.
  • Page 115 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 116 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support VETRINA DI RAFFREDDAMENTO APERTA MODELLO: XCS-520L Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima di risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti...
  • Page 117 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 118 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
  • Page 119 Structure and Parts Handle and Erection Maneggiare con cura Per prima cosa, staccare la presa a muro. Non inclinarlo mai oltre i 45 gradi durante la movimentazione Luogo asciutto Collocare sempre il frigorifero in un luogo asciutto. - 3 -...
  • Page 120 Spazio sufficiente La distanza da entrambi i lati e dal retro del frigorifero alla parete o altra sostanza non deve essere inferiore a Larghezza: 10 cm. La capacità refrigerazione potrebbe diminuire se lo spazio circostante è troppo piccolo per far circolare l'aria. Ventilazione del pozzo Collocare sempre il frigorifero in un luogo con buona ventilazione.
  • Page 121 Posizione stabile Disimballare e posizionare il frigorifero su una superficie piana e solida. Preparation and Power Supply Presa di corrente esclusiva tensione di alimentazione deve essere coerente con i requisiti indicati sulla targhetta . La presa di corrente deve disporre di un collegamento di terra affidabile.
  • Page 122 Proteggere i cavi Non rompere o danneggiare mai i cavi altrimenti potrebbero verificarsi perdite di corrente e incendi. risultato. Nessuno scarico d'acqua Non lavare mai la superficie del frigorifero, altrimenti potrebbero verificarsi perdite di corrente. Evitare sostanze infiammabili ed esplosive Non mettere mai alcun prodotto infiammabile o esplosivo all'interno del frigorifero, come etere, benzina, alcol, adesivo ed esplosivo.
  • Page 123 Dopo un'interruzione di corrente o dopo aver scollegato il frigorifero, attendere sempre almeno 5 minuti, dopodiché è possibile ricollegare il frigorifero e riavviarlo. Nessuna medicina Non è consentito conservare alcun medicinale nel frigorifero. Use and Caution 1. Prima dell'uso: Collegare il frigorifero alla presa elettrica esclusiva. Dopo aver acceso il frigorifero, mettere la mano sull'aspirazione dell'aria per confermare che sia sufficientemente fredda.
  • Page 124 LED refrigerante Stato Senso Solido Il compressore funziona, la acceso refrigerazione inizia. Lampeg Il compressore non funziona, giante niente refrigerazione. Quando l'alimentazione è appena accesa o dopo un'interruzione di corrente , il compressore avrà un ritardo di 5 minuti per avviarsi, in questo momento, il LED del refrigerante lampeggia, il compressore non funziona e non c'è...
  • Page 125 Funzionamento del pannello frontale 1. Imposta la temperatura Premere il pulsante, viene visualizzata la temperatura impostata. Premere pulsante per modificare e memorizzare il valore visualizzato. Premere il pulsante per uscire dalla regolazione e visualizzare la temperatura della cella frigorifera. Intervallo di impostazione della temperatura: 1 ~ 8 ℃...
  • Page 126 circolazione dell'aria e la capacità di refrigerazione. ● Non congestionare il cibo perché ciò influenzerà l'effetto di raffreddamento. Regolare l'altezza del ripiano per una corretta conservazione del cibo. ● Lasciare raffreddare il cibo caldo a temperatura ambiente prima di metterlo in frigorifero. ●...
  • Page 127 ● Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore. Maintenance 1. Avviso Mantenere spesso pulito il frigorifero ed effettuare una manutenzione periodica è necessario. Scollegare sempre la presa prima della manutenzione Non utilizzare mai spine danneggiate o prese allentate per evitare scosse elettriche o cortocircuiti.
  • Page 128 Guaio Causa e rimedio La spina è ben inserita nella presa? Nessuna Il fusibile è rotto? refrigerazione Non c'è corrente? È sotto il sole? C'è qualche fonte di calore? nelle vicinanze? La ventilazione circostante è scarsa? Refrigerazion La porta si chiude bene? La porta si apre per un a lungo? insoddisfacen La guarnizione della porta è...
  • Page 129 Frigorifero espositivo 1 set Manuale 1 pz Nota : 1. Lo schema elettrico e i parametri sul nome del prodotto le targhe sono quelle definitive se sono state modificate. 2. Il design potrebbe essere migliorato senza preavviso. 3. Il prodotto funge da bancone per le transazioni tra il personale di vendita e i clienti;...
  • Page 131 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...

Table of Contents