Page 1
Nous vous rappelons que le respect de ces instructions constitue une condition indispensable à toute prise en charge sous garantie. Retrouvez toutes nos conditions de garantie sur : www.info-inventiv.com Profitez de tous nos conseils et nos produits sur : www.mr-bricolage.fr Rencontrez également #mr.bricolage sur nos réseaux :...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1- Temps de montage / nb de personnes / outils préconisés 5 Min NE PAS UTILISER POUR LE PONCAGE DU PLATRE 2- Symboles et explication Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II –...
Page 4
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme “outil électrique” dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Page 5
INSTRUCTIONS D’ORIGINE d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 4- Consignes de sécurité spécifiques CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES PONCEUSES La machine doit être utilisée dans un lieu couvert et sec. La température ambiante doit être comprise entre 15°C et 30°C. Le taux d’humidité doit être inférieur à 60%. Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées car la bande peut entrer en contact avec son propre cordon d’alimentation.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 5- Vue éclatée / Nomenclature / Assemblage Variateur de vitesse Interrupteur Marche / Arrêt Boitier collecteur cyclone de poussières Levier de verrouillage Plateau de ponçage Corps de moteur Poignée auxiliaire Molette verrouillage poignée auxiliaire Poignée principale CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 6- Présentation du pdt / caractéristiques Type 504163 Alimentation 230-240V~50Hz Classe Puissance 400W Vitesse no 4000-12000/min Diamètre du plateau de ponçage 125 mm Niveau de pression acoustique L =3dB(A) 76,4 dB(A) Niveau de puissance acoustique L =3dB(A) 87,4 dB(A) Niveau de vibration a (K=1,5m/s²) = 4,943 m/s²...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 7- Précautions d’emploi a- Utilisation Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Aspirateur de poussières Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à...
Page 10
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Utilisation du collecteur de poussières Nous recommandons d’utiliser le collecteur de poussières. Vider la cassette toutes les 5 à 10 minutes pour permettre à l’air de circuler dans le collecteur. Toujours vérifier que l’orifice d’extraction ne soit pas obturé.
Page 11
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Mise en Marche / Arrêt Pour la mise en service de la ponceuse, coulisser l’interrupteur en position 1 (rep.2). Remettre l’interrupteur sur la position « 0 » pour arrêter la machine. Variateur de vitesse La molette de réglage pré-sélection de la vitesse (rep.1) permet de pré-selectionné...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 8- Recyclage / DEEE Ce symbole indique que MB LOG participe à la protection de l’environnement en appliquant la directive DEEE 2012/19/UE. Il est interdit d’éliminer les appareils électriques et électroniques usagés avec les déchets ménagers ou dans la nature. Il est demandé de les porter dans un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale pour assurer leur recyclage.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 10 - Contrat de garantie commerciale Quelle est la garantie de mon produit ? Le Client bénéficie d'une extension de la garantie légale (conformité et vices cachées) pendant la durée figurant sur l’emballage et / ou sur la notice. La durée de la garantie commerciale inclut la garantie légale.
Page 15
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Article D 211-2 du Code de la Consommation : « Le consommateur dispose d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité.
Page 16
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Traçabilité (numéro de série ou de lot) XX/2024 Référence fournisseur PES400GH.4 Fabriqué en R.P.C. pour MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Cette notice est à conserver le temps de la vie du produit. Merci de la jeter suivant la consigne de tri ci-dessus.
Page 17
ORIGINAL INSTRUCTIONS 400W ORBITAL SANDER 504163 / INV-RTS400/3603745041634 Installation instructions Use and maintenance advices Dear Client, Thank you for purchasing this product In order for it to bring you complete satisfaction during its use and to optimize its lifespan, we thank you for reading this manual before any installation, handling or maintenance.
Page 18
ORIGINAL INSTRUCTIONS CONTENTS 1- Assembly time / number of people / recommended tools 2- Symbols and their meaning 3- General safety warnings 4- Specific safety precautions 5- Exploded view / Parts list / Assembly 6- Presentation of the product / characteristics 7- Precautions for use 8- Recycling / WEEE 9- DOC and/or DOP...
ORIGINAL INSTRUCTIONS 1- Assembly time / number of people / recommended tools 5 Min DO NOT USE FOR SANDING PLASTER. 2- Symbols and their meaning Read instructions and user manual carefully Product complies with safety requirements and European Directives Class II device – Double Insulation Risk of damage or injury in case of non-compliance with the instructions in this manual Immediately disconnect the plug from the power outlet if it is damaged,...
Page 20
ORIGINAL INSTRUCTIONS Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1. Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
ORIGINAL INSTRUCTIONS within a fraction of a second. 4. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5- Exploded view / Parts list / Assembly Variable speed control On/Off switch Dust cyclone collector box Lock lever Sanding plate Engine casing Auxiliary handle Auxiliary handle locking dial Main handle KEEP THESE INSTRUCTIONS SAFE FOR FUTURE USE...
ORIGINAL INSTRUCTIONS 6- Presentation of the product / characteristics Type 504163 Power supply 230-240V~50Hz Class Electric power 400W Speed 4000-12000/min Sanding plate diameter 125 mm Niveau de pression acoustique L =3dB(A) 76,4 dB(A) Niveau de puissance acoustique L =3dB(A) 87,4 dB(A) Niveau de vibration a (K=1,5m/s²) = 4,943 m/s²...
ORIGINAL INSTRUCTIONS 7- Precautions for use a- Use Before working on the power tool, remove the plug from the socket. Dust vacuum cleaner Dust from materials such as lead-containing paint, certain woods, minerals or metals can be harmful to health. Touching or inhaling the dust may cause allergic reactions and/or respiratory illness for the user or people in the vicinity.
Page 25
ORIGINAL INSTRUCTIONS Using the dust collector We recommend using the dust collector. Empty the catcher every 5 to 10 minutes to allow air to circulate in the collector. Always check that the extraction port is not blocked. Insert the cyclone collector box into the adapter. Secure the screw using a screwdriver (not supplied).
Page 26
ORIGINAL INSTRUCTIONS Switching On/Off To start the sander, slide the switch to position 1 (rep.2). Put the switch back to position “0” to stop the machine. Variable speed control The speed preselection dial (rep.1) can be used to preselect the required speed (even when sanding). The required speed depends on the material to be worked and the working conditions.
ORIGINAL INSTRUCTIONS 8- Recycling / WEEE This symbol indicates that MB LOG participates in the protection of the environment by applying WEEE Directive 2012/19/EU. Used electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste or in the environment.
ORIGINAL INSTRUCTIONS 10- Commercial Warranty Agreement What is my product warranty? Customer benefits from an extension of the statutory warranty (conformity and hidden defects) for the duration indicated on the packaging and / or on the instructions. Duration of commercial warranty includes statutory warranty.
Page 30
ORIGINELE INSTRUCTIES 400 W VLAKSCHUURMACHINE 504163 / INV-RTS400/3603745041634 Montagehandleiding Gebruiks- en onderhoudsadvies Geachte klant, Wij danken u voor uw aankoop van dit product Om hier naar alle tevredenheid gebruik van te maken en voor een optimale levensduur, verzoeken wij u kennis te nemen van deze handleiding alvorens dit product te installeren, in gebruik te nemen of te onderhouden.
Page 31
ORIGINELE INSTRUCTIES INHOUD 1- Montagetijd / Aantal personen / Aanbevolen gereedschap 2- Symbolen en hun betekenis 3- Algemene veiligheidswaarschuwingen 4- Specifieke veiligheidsmaatregelen 5- Explosietekening/Termen/Montage 6- Presentatie van het product/eigenschappen 7- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik 8- Recycling/AEEA 9- DOC en/of DOP 10- Commerciële garantieovereenkomst BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
ORIGINELE INSTRUCTIES 1- Montagetijd / Aantal personen / Aanbevolen gereedschap 5 Min NE PAS UTILISER POUR LE PONCAGE DU PLÂTRE 2- Symbolen en hun betekenis Lees de instructies en gebruiksaanwijzing zorgvuldig Het product voldoet aan de veiligheidseisen en Europese richtlijnen Klasse II-apparaat –...
Page 33
ORIGINELE INSTRUCTIES Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. De term “elektrisch gereedschap” in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap op netvoeding (met netsnoer) of met accu (zonder netsnoer). 1) Veiligheid op de werkplek a) Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere ruimtes zijn vatbaar voor ongelukken.
Page 34
ORIGINELE INSTRUCTIES e) Haast u niet. Handhaaf te allen tijde een juiste houding en balans. Dit zorgt voor een betere controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. Kleed u gepast. Draag geen losse kleding of juwelen. Houd haar en kleding uit de buurt van bewegende delen.
Page 35
ORIGINELE INSTRUCTIES 4- Specifieke veiligheidsmaatregelen SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR SCHUURMACHINES De machine moet worden gebruikt op een overdekte en droge plaats. De omgevingstemperatuur moet tussen 15°C en 30°C liggen. Het vochtigheidsniveau moet onder de 60% zijn. Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde grijpoppervlakken, aangezien de riem in contact kan komen met zijn eigen stroomkabel.
ORIGINELE INSTRUCTIES 7- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik a- Gebruik Voor het werken met het elektrisch gereedschap, haal de stekker uit het stopcontact. Stofzuiger Stof van materialen zoals loodhoudende verf, bepaalde houtsoorten, mineralen of metalen kan schadelijk zijn voor de gezondheid. Het aanraken of inademen van het stof kan allergische reacties en/of luchtwegaandoeningen veroorzaken bij de gebruiker of mensen in de omgeving.
Page 39
ORIGINELE INSTRUCTIES Gebruik van de stofverzamelaar Wij raden aan de stofverzamelaar te gebruiken. Leeg de opvangbak elke 5 tot 10 minuten om de luchtcirculatie in de verzamelaar te bevorderen. Controleer altijd of de afzuigpoort niet verstopt is. Plaats de cycloonverzameldoos in de adapter. Bevestig de schroef met een schroevendraaier (niet meegeleverd).
Page 40
ORIGINELE INSTRUCTIES Aan-/uitschakelen Om de schuurmachine te starten, schuift u de schakelaar naar positie 1 (rep. 2). Zet de schakelaar terug naar positie “0” om de machine te stoppen. Variabele snelheidsregeling De snelheidsvoorkeuzeknop (rep.1) kan worden gebruikt om de vereiste snelheid vooraf in te stellen (zelfs tijdens het schuren).
Page 41
ORIGINELE INSTRUCTIES 8- Recycling/AEEA Dit symbool geeft aan dat MB LOG deelneemt aan de bescherming van het milieu door het toepassen van de AEEA Richtlijn 2012/19/EU. Gebruikte elektrische en elektronische apparatuur mag niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval of in het milieu. Breng gebruikte apparatuur naar sorteercentra van lokale overheden om ervoor te zorgen dat ze worden gerecycled.
Page 42
ORIGINELE INSTRUCTIES 9- DOC en/of DOP BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
Page 43
ORIGINELE INSTRUCTIES 10- Commerciële garantieovereenkomst Wat is mijn productgarantie? De klant profiteert van een verlenging van de wettelijke garantie (conformiteit en verborgen gebreken) voor de duur die staat aangegeven op de verpakking en/of op de gebruiksaanwijzing. De duur van commerciële garantie is inclusief de wettelijke garantie. Wat dekt de garantie? De garantie is van toepassing bij normaal gebruik van het product.
Page 44
ORIGINELE INSTRUCTIES Traceerbaarheid (serie- of batchnummer) XX/2024 Referentie van leverancier PES400GH.4 voor MB LOG - 1 Rue Montaigne - 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - Frankrijk Deze bijsluiter moet gedurende de hele levensduur van het product worden bewaard. Gooi het weg volgens de sorteerinstructies hierboven.
Page 45
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ДИСКОВ ВИБРОШЛАЙФ 400 W 504163 / INV-RTS400/3603745041634 Ръководство за сглобяване Съвети за употреба и грижа Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте този продукт За да се уверите, че сте напълно удовлетворени от уреда и за да оптимизирате продължителността на живота му, моля, прочетете това ръководство, преди да го...
Page 46
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ СЪДЪРЖАНИЕ 1- Време за сглобяване / брой хора / препоръчителни инструменти 2- Символи и тяхното значение 3- Общи предупреждения за безопасност 4- Специфични мерки за безопасност 5- Разглобен изглед / Условия / Сглобяване 6- Представяне на продукта/характеристики 7- Предпазни мерки при употреба 8- Рециклиране...
Page 47
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 1- Време за сглобяване / брой хора / препоръчителни инструменти 5 Min ДА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ШЛИФОВАНЕ НА ГИПСКАРТОН 2- Символи и техните значения Прочетете внимателно инструкциите и ръководството за потребителя Продуктът отговаря на изискванията за безопасност и европейските директиви...
Page 48
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът “електрически инструмент” в предупрежденията се отнася за вашия електрически инструмент, захранван от електрическата мрежа (със захранващ кабел) или с батерия (без захранващ кабел). 1) Безопасност на работното място a) Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Разхвърляните или тъмни зони...
Page 49
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ положение ВКЛЮЧЕНО (ON) причинява злополуки. г) Отстранете всички ключове за настройка, преди да стартирате електрическия инструмент. Когато останат прикрепени към въртяща се част на електрическия инструмент, ключовете за настройка могат да причинят наранявания. д) Не бързайте. Поддържайте подходяща позиция и баланс във всеки един момент при...
Page 50
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ невъзможно безопасната работа и управлението на инструмента в неочаквани ситуации. 5) Поддръжка и грижи a) Електрическият инструмент трябва да се ремонтира само в квалифициран сервиз, като се използват само същите резервни части. Това гарантира безопасността на електрическия инструмент. 4- Специфични...
Page 51
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 5- Разглобен изглед / Условия / Сглобяване Скоростен регулатор Превключвател Включено/Изключено Кутия за събиране на прахове с циклон Заключваща лостче Шлайфова плоча Корпус на двигателя Помощна дръжка Копче за заключване на помощната дръжка Основна дръжка ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА...
Page 52
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 6- Представяне на продукта / характеристики Тип 504163 Захранване 230-240V~50Hz Клас защита Електрическа мощност 400W Скорост 4000-12000/min Диаметър на шлайфовата плоча 125 mm Ниво на звуково налягане L =3dB(A) 76,4 dB(A) Ниво на звукова мощност L =3dB(A) 87,4 dB(A) Ниво...
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 7- Предпазни мерки при употреба a- Използване Преди да започнете работа с електроинструмента, извадете щепсела от контакта. Проходен прахосмукачка Прах от материали като бои, определени видове дърво, минерали или метали може да бъде вреден за здравето. Докосването или вдишването на праха може да предизвика...
Page 54
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Използване на събирателя на прах: Препоръчваме използването на събирателя на прах. Изпразнете кутията на всеки 5 до 10 минути, за да позволите на въздуха да циркулира в събирателя. Винаги проверявайте дали изходният порт не е блокиран. Поставете кутията на циклонния събирател в...
Page 55
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Включване/Изключване За да стартирате шлайфането, плъзнете превключвателя в позиция 1 (репр.2). Върнете превключвателя в позиция “0”, за да спрете машината. Контрол на вариращата скорост Диска за предварителна настройка на скоростта (реп.1) може да се използва, за да се предварително...
Page 56
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 8- Рециклиране / ОЕЕО Този символ показва, че MB LOG участва в опазването на околната среда чрез прилагане на Директива 2012/19/EU за ОЕЕО. Използваното електрическо и електронно оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци или в околната среда. Моля, занесете използваното оборудване...
Page 57
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 9- Декларация за съответствие ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА...
Page 58
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 10- Споразумение за търговска гаранция Каква е гаранцията за моя продукт? Клиентът разполага с удължена задължителна гаранция (съответствие и скрити дефекти) за срока, посочен на опаковката и/или в инструкциите. Продължителността на търговската гаранция включва задължителната гаранция. Какво покрива гаранцията? Гаранцията...
Page 59
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Проследимост (сериен или партиден номер) XX/2024 Референция на доставчика PES400GH.4 за MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN – Франция Тази листовка трябва да се съхранява през целия живот на продукта. Моля, изхвърлете я според...
Need help?
Do you have a question about the INV-RTS400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers