Download Print this page
inventiv PEPES400GH.3 Safety And Operating Manual

inventiv PEPES400GH.3 Safety And Operating Manual

400w variable speed rotary sander

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W
Notice à lire attentivement et à conserver
REF : 202105

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEPES400GH.3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for inventiv PEPES400GH.3

  • Page 1 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W Notice à lire attentivement et à conserver REF : 202105...
  • Page 2 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de la machine et gardez-les avec l’outil. 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type 202105 Alimentation 230-240V~50Hz Puissance 400W Vitesse no 4000-12000/min Amplitude du mouvement 2,5mm Diamètre du plateau de ponçage 125 mm...
  • Page 3 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FIG.1 Variateur de vitesses Interrupteur Marche / Arrêt202105 Boîtier collecteur de poussières Manchon adaptateur de cassette Plateau de ponçage Corps de moteur Poignée auxiliaire Accessoires fournis : 3 disques de ponçage 40/80/120g CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 4 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 2. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II – Double Isolation Ce symbole indique que MBI participe à...
  • Page 5 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
  • Page 6 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
  • Page 7 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE b) Mise en garde: Des poussières nocives/toxiques peuvent être produites lors, par exemple, du ponçage de surfaces recouvertes de peinture à base de plomb, de bois et de métaux. Le contact avec ces poussières et leur inhalation peuvent être dangereux pour la santé de l’opérateur et des personnes présentes.
  • Page 8 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lasure..) les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. - Toujours utiliser le boitier collecteur de poussières. - Veillez à...
  • Page 9 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Mise en Marche / Arrêt (FIG.5) Pour la mise en service de la ponceuse, poussez l’interrupteur Marche/ Arrêt vers l’avant en position « I » Pour arrêter la ponceuse, pousser l’interrupteur Marche/ Arrêt vers l’arrière en position «0 ».
  • Page 10 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Déconnectez toujours la machine avant toute opération de réglage ou d’entretien.
  • Page 11 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE cas de refus dudit devis par le Client, des frais d'expertise pourront vous être facturés. En cas d'accord sur le devis, un chèque libellé à l'ordre du Vendeur et correspondant au montant du devis, sera à...
  • Page 12 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE SERVICE CONSOMMATEURS 1, rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin - France 09 70 82 04 12 Prix d'un appel local non surtaxé contact@info-inventiv.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 13 202105 PONCEUSE EXCENTRIQUE 400W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Fabriqué en Chine pour MBI – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Série de Fabrication : XX/2017 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 14 400W VARIABLE SPEED ROTARY SANDER SAFETY AND OPERATING MANUAL : 202105...
  • Page 15 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL You must read operating instructions before using the tool. Keep operating instructions with the tool. Keep operating instructions with the hammer, so that they may be referred to, if necessary. TECHNICAL DATA Type Designation PES400GH.3 (PES-designation of machinery, representative of Rotary...
  • Page 16 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL FIG.1 Variable speed control On/off witch Dust box Dust box clamp Sanding base plate Motor housing Auxiliary handle Auxiliary handle locking knob SAFETY AND OPERATING MANUAL...
  • Page 17 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL 2. SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
  • Page 18 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Page 19 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 20 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL 1. FITTING THE SANDING PAPER (SEE FIG A, B) FIT THE SANDING PAPER This sander features an easy hook and loop accessory fastening system for quick changing without clamps. The sanding papers are placed directly onto the base plate.
  • Page 21 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL 4. OPERATING THE ON/OFF SWITCH (SEE FIG E, F) Slide the on/off switch to the position marked ”I” to start the machine. (See Fig. E) Slide it to the position marked “0” to stop it. (See Fig. F) 5.
  • Page 22 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL WORKING HINTS FOR YOUR SANDER If your power tool becomes too hot, especially when used at low speed, set the speed to maximum and run it with no load for 2-3 minutes to cool the motor. Avoid prolonged usage at very low speeds. Always use sand paper that is suitable for the material you want to sand.
  • Page 23 202105 400W Variable Speed Rotary Sander - SAFETY AND OPERATING MANUAL SAFETY AND OPERATING MANUAL...
  • Page 24 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W Да се прочете внимателно и да се запази № 202105...
  • Page 25 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Преди да използвате за пръв път машината, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете при нея. 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип 202105 Захранване 230-240V~50 Hz Мощност 400 W Скорост 4000-12000/min Амплитуда на движение 2,5 mm Диаметър...
  • Page 26 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ФИГ.1 Вариатор на оборотите Бутон за включване/изключване Корпус на прахоуловителя Ръкав за касетата Плоча за шлифоване Корпус на електродвигателя Спомагателна ръкохватка Доставени принадлежности: 3 шлифовъчни диска 40/80/120 g ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА ПО-НАТАТЪШНА УПОТРЕБА...
  • Page 27 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ 2. ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Прочетете внимателно инструкциите и ръководството за експлоатация Изделието отговаря на изискванията за безопасност и на европейските директиви. Уред от клас II – двойна изолация Този символ показва, че MR BRICOLAGE участва в опазването на околната...
  • Page 28 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ 1) Безопасност в работния участък a) Поддържайте работния участък чист и добре осветен. Разхвърляните или тъмни участъци създават условия за злополуки. б) Не използвайте електрическите инструменти във взривоопасна среда, например при наличието на запалими течности, газ или прахове. Електрическите инструменти...
  • Page 29 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Това дава възможност за по-добър контрол над инструмента в неочаквани ситуации. е) Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата си, дрехите и ръкавиците на разстояние от движещи се части. Широките дрехи, бижута или дълги коси могат да бъдат захванати...
  • Page 30 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ б) Предупреждение: Може да се получи вреден/токсичен прах, например при шлифоване на повърхности, покрити с боя на основата на олово, от дърво и метали. Контактът с този прах и вдишването му може да е опасно за здравето на оператора и...
  • Page 31 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Винаги да се използва прахоуловителят. Осигурявайте добра вентилация на работното място. Препоръчва се да се носи респиратор с филтър от клас Р2. Да се спазват правилата, действащи във вашата страна по отношение на обработваните материали.
  • Page 32 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПОСТАВЯНЕ И СМЯНА НА ШКУРКАТА Преди каквато и да било работа по инструмента изваждайте щепсела от контакта. Смяна на шкурката Повдигнете шкурката отстрани и я изтеглете от шлифовъчната плоча. Ако е необходимо, почистете плочата.
  • Page 33 Настоящата гаранция не важи в случай на използване за промишлени или професионални цели. SERVICE CONSOMMATEURS 1, rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin - France 09 70 82 04 12 Prix d'un appel local non surtaxé contact@info-inventiv.com ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА ПО-НАТАТЪШНА УПОТРЕБА...
  • Page 34 202105 ШЛАЙФМАШИНА ЕКСЦЕНТРИКОВА 400 W- ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ЕО декларация за съответствие MBI SAS ул. „Монтен“ 1 45380 ЛА ШАПЕЛ СЕН МЕМЕН Декларира, че посоченият по-долу продукт ЕКСЦЕНТРИКОВА ШЛАЙФМАШИНА 400 W № 202105 Съответства на разпоредбите на директивата за машините (директива 2006/42/ЕО) и транспониращите...

This manual is also suitable for:

2021053603742021059