Page 1
Nous vous rappelons que le respect de ces instructions constitue une condition indispensable à toute prise en charge sous garantie. Retrouvez toutes nos conditions de garantie sur : www.info-inventiv.com Profitez de tous nos conseils et nos produits sur : www.mr-bricolage.fr Rencontrez également #mr.bricolage sur nos réseaux :...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE NE PAS UTILISER POUR LE PONCAGE DU PLATRE 1- Symboles et explication Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II – Double Isolation Risques de dommages ou de blessures, en cas du non respect des instructions de ce manuel Débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation dans le cas...
Page 4
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Page 5
INSTRUCTIONS D’ORIGINE vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 3- Consignes de sécurité spécifiques CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES PONCEUSES La machine doit être utilisée dans un lieu couvert et sec. La température ambiante doit être comprise entre 15°C et 30°C. Le taux d’humidité doit être inférieur à 60%. Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, car la surface de ponçage peut être en contact avec son propre cordon.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 4- Vue éclatée / Nomenclature / Assemblage Interrupteur marche / Arrêt Variateur de vitesse Manchon adaptateur de poussières Poinée de maitien Semelle Feuille abrasive CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 5- Présentation du pdt / caractéristiques Type 202106 Alimentation 230 - 240V ~ 50 Hz Puissance 280W Vitesse no 6000-10000/min Dimension du patin 90 x 90 x 90 mm Fixation des feuilles abrasives Semelle auto-agrippante Niveau de pression acoustique L =3dB(A)) 84.5 dB(A) Niveau de puissance acoustique L...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 6- Précautions d’emploi a- Utilisation b- Cette ponceuse vibrante ne fonctionne qu’à sec; avec les abrasifs de granulation adéquate, elle convient aux travaux suivants: c- Ponçage de surfaces en bois, métal ou mastic. Elimination de vieilles peintures, ponçage intermédiaire, décapage.
Page 10
INSTRUCTIONS D’ORIGINE CHANGEMENT DE LA FEUILLE ABRASIVE. Stick Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminez Pull les poussières et saletés se trouvant sur le plateau de ponçage 5 à l’aide d’un pinceau par exemple. Le plateau de ponçage est équipé d’un revêtement auto-agrippant, ce qui permet de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE des conditions de travail. Faire des tests préalables. Pour poncer avec une précision extrême des coins, des bords et des endroits d’accès difficile, il est également possible de ne travailler qu’avec la pointe ou le bord du plateau de ponçage. Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 8- DOC et/ou DOP Déclaration UE de conformité MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN Déclare que le produit désigné ci-dessous : PONCEUSE DELTA 280W REFERENCE 202106 Est conforme aux dispositions de la directive «machine» (directive 2006/42/CE) et aux réglementations nationales la transposant ;...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 9 - Contrat de garantie commerciale Quelle est la garantie de mon produit ? Le Client bénéficie d'une extension de la garantie légale (conformité et vices cachées) pendant la durée figurant sur l’emballage et / ou sur la notice. La durée de la garantie commerciale inclut la garantie légale.
Page 14
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Article D 211-2 du Code de la Consommation : « Le consommateur dispose d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité.
Page 15
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Traçabilité (numéro de série ou de lot) XX/2024 Référence fournisseur PDS280G Fabriqué en R.P.C. pour MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Cette notice est à conserver le temps de la vie du produit. Merci de la jeter suivant la consigne de tri ci-dessus.
Page 16
ORIGINAL INSTRUCTIONS 280W DELTA SANDER 202106/INV-DS280/3603742021066 Installation instructions Use and maintenance advices Dear Client, Thank you for purchasing this product In order for it to bring you complete satisfaction during its use and to optimize its lifespan, we thank you for reading this manual before any installation, handling or maintenance.
Page 17
ORIGINAL INSTRUCTIONS CONTENTS 1- Symbols and their meaning 2- General safety warnings 3- Specific safety precautions 4- Exploded view / Parts list / Assembly 5- Presentation of the product / characteristics 6- Precautions for use 7- Recycling / WEEE 8- DOC and/or DOP 9- Commercial Warranty Agreement KEEP THESE INSTRUCTIONS SAFE FOR FUTURE USE...
ORIGINAL INSTRUCTIONS DO NOT USE FOR SANDING PLASTER 1- Symbols and their meaning Read instructions and user manual carefully Product complies with safety requirements and European Directives Class II device – Double Insulation Risk of damage or injury in case of non-compliance with the instructions in this manual Immediately disconnect the plug from the power outlet if it is damaged, and for all maintenance operations.
Page 19
ORIGINAL INSTRUCTIONS c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2. Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
ORIGINAL INSTRUCTIONS if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
ORIGINAL INSTRUCTIONS 4- Exploded view / Parts list / Assembly On/Off Switch Variable speed control Dust adapter sleeve Hand grip area Base plate Abrasive sheet KEEP THESE INSTRUCTIONS SAFE FOR FUTURE USE...
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5- Presentation of the product / characteristics Type 202106 Power supply 230 - 240V ~ 50 Hz Electric power 280W Speed 6000-10000/min Skate size 90 x 90 x 90 mm Fixing abrasive sheets Hook and loop base plate : K=3dB(A) (Sound pressure level) 84.5 dB(A) : K=3dB(A) (Sound power level)
ORIGINAL INSTRUCTIONS 6- Precautions for use a- Use b- This vibration sander can only be run dry; with the right grit size, it is suitable for the following jobs: c- Sanding of wood, metal and putty surfaces. Removal of old paintwork, intermediate sanding, stripping. Do not use the sander, tools or adaptable parts (observe the manufacturer’s instructions) for purposes other than those for which they were designed.
Page 24
ORIGINAL INSTRUCTIONS Place the abrasive sheet so that it coincides with one edge of the sanding plate and press down with a slight clockwise rotation. To remove the abrasive sheet, grasp it by one corner and remove it from the sanding plate. CHOOSING THE ABRASIVE SHEET Depending on the material to be worked and the task required, there are different abrasive sheets:...
ORIGINAL INSTRUCTIONS b- Maintenance (cleaning, etc.) If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or similarly qualified persons in order to prevent any hazards. Always disconnect the machine before any adjustment or maintenance operation. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or similarly qualified persons in order to prevent any hazards.
ORIGINAL INSTRUCTIONS 8- DOC and/or DOP Déclaration UE of conformity MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Declare that the product below : DELTA SANDER 280W REFERENCE 202106 Satisfy the requirement of the Council Directives 2006/42/CE and with the national regulations transposing it ;...
ORIGINAL INSTRUCTIONS 9- Commercial Warranty Agreement What is my product warranty? Customer benefits from an extension of the statutory warranty (conformity and hidden defects) for the duration indicated on the packaging and / or on the instructions. Duration of commercial warranty includes statutory warranty.
Page 28
ORIGINAL INSTRUCTIONS 280 W DELTA-SCHUURMACHINE 202106/INV-DS280/3603742021066 Montagehandleiding Gebruiks- en onderhoudsadvies Geachte klant, Wij danken u voor uw aankoop van dit product Om hier naar alle tevredenheid gebruik van te maken en voor een optimale levensduur, verzoeken wij u kennis te nemen van deze handleiding alvorens dit product te installeren, in gebruik te nemen of te onderhouden.
Page 29
ORIGINELE INSTRUCTIES INHOUD 1- Symbolen en hun betekenis 2- Algemene veiligheidswaarschuwingen 3- Specifieke veiligheidsmaatregelen 4- Explosietekening/Termen/Montage 5- Presentatie van het product/eigenschappen 6- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik 7- Recycling/AEEA 8- DOC en/of DOP 9- Commerciële garantieovereenkomst BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
ORIGINELE INSTRUCTIES NIET GEBRUIKEN VOOR HET SCHUREN VAN PLEISTER 1- Symbolen en hun betekenis Lees de instructies en gebruiksaanwijzing zorgvuldig Het product voldoet aan de veiligheidseisen en Europese richtlijnen Klasse II-apparaat – dubbele isolatie Risico op schade of letsel bij niet-naleving van de instructies in deze gebruiksaanwijzing Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als deze beschadigd is, en voor alle onderhoudswerkzaamheden.
Page 31
ORIGINELE INSTRUCTIES aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap produceert vonken die stof of dampen kunnen doen ontbranden. c) Houd kinderen en anderen uit de buurt tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap. Door afleiding kunt u de beheersing over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische veiligheid a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen.
Page 32
ORIGINELE INSTRUCTIES 4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a) Gebruik het elektrische gereedschap niet geforceerd. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Een geschikt elektrisch gereedschap doet zijn werk beter en veiliger wanneer het wordt gebruikt met de snelheid waarvoor het is ontworpen. b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar niet van AAN naar UIT schakelt en omgekeerd.
Page 33
ORIGINELE INSTRUCTIES 4- Explosietekening/Termen/Montage Aan/Uit-schakelaar Variabele snelheidsregeling Stofadapter huls Handgreep Zoolplaat Schuurvel BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
Page 34
ORIGINELE INSTRUCTIES 5- Presentatie van het product/eigenschappen Type 202106 Stroomvoorziening 230 - 240V ~ 50 Hz Elektrisch vermogen 280W Toerental 6000-10000/min Schaatsmaat 90 x 90 x 90 mm Het bevestigen van schuurvellen Klittenband zoolplaat : K=3dB(A) (Geluidsdrukniveau) 84.5 dB(A) : K=3dB(A) (Geluidsvermogenniveau) 95.5 dB(A) Trillingsniveau a (K=1.5m/s²)
ORIGINELE INSTRUCTIES 6- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik a- Gebruik b- Deze trilschuurmachine kan alleen droog worden gebruikt; met de juiste korrelgrootte is hij geschikt voor de volgende taken: c- Schuren van hout-, metaal- en stopverfsurfaces. Verwijderen van oude verflagen, tussenliggend schuren, afbijten. Gebruik de schuurmachine, gereedschappen of aanpasbare onderdelen (volg de instructies van de fabrikant) niet voor andere doeleinden dan waarvoor ze zijn ontworpen.
Page 36
ORIGINELE INSTRUCTIES HET VERVANGEN VAN HET SCHUURVEL. Voordat u een nieuw schuurvel plaatst, verwijdert u eventueel stof en vuil van de schuurplaat 5, bijvoorbeeld met een borstel. De schuurplaat is voorzien van een klittenbandcoating, waardoor het snel en gemakkelijk is om de schuurvellen te bevestigen.
Page 37
ORIGINELE INSTRUCTIES Voor extreem nauwkeurig schuren van hoeken, randen en moeilijk bereikbare plaatsen is het ook mogelijk om alleen met de punt of rand van de schuurplaat te werken. Een schuurvel dat op metaal is gebruikt, mag niet worden gebruikt op andere materialen. b- Onderhoud (schoonmaken, enz.) Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of door gekwalificeerd personeel om mogelijke gevaren te voorkomen.
Page 38
ORIGINELE INSTRUCTIES 9- DOC en/of DOP EU-conformiteitsverklaring MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Verklaart dat het hieronder aangeduide product: 280 W DELTA-SCHUURMACHINE REFERENTIE: 202106 Beantwoordt aan de bepalingen van de “machine”-richtlijn (richtlijn 2006/42/EG) en aan de na�onale regelgevingen ter omze�ng hiervan;...
Page 39
ORIGINELE INSTRUCTIES 9- Commerciële garantieovereenkomst Wat is mijn productgarantie? De klant profiteert van een verlenging van de wettelijke garantie (conformiteit en verborgen gebreken) voor de duur die staat aangegeven op de verpakking en/of op de gebruiksaanwijzing. De duur van commerciële garantie is inclusief de wettelijke garantie. Wat dekt de garantie? De garantie is van toepassing bij normaal gebruik van het product.
Page 40
ORIGINELE INSTRUCTIES Traceerbaarheid (serie- of batchnummer) XX/2024 Referentie van leverancier PDS280G voor MB LOG - 1 Rue Montaigne - 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - Frankrijk Deze bijsluiter moet gedurende de hele levensduur van het product worden bewaard. Gooi het weg volgens de sorteerinstructies hierboven.
Page 41
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ДЕЛТА ШЛАЙФ 280 W 202106/INV-DS280/3603742021066 Ръководство за сглобяване Съвети за употреба и грижа Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте този продукт За да се уверите, че сте напълно удовлетворени от уреда и за да оптимизирате продължителността на живота му, моля, прочетете това ръководство, преди да го...
Page 42
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ СЪДЪРЖАНИЕ 1- Символи и тяхното значение 2- Общи предупреждения за безопасност 3- Специфични мерки за безопасност 4- Разглобен изглед / Условия / Сглобяване 5- Представяне на продукта/характеристики 6- Предпазни мерки при употреба 7- Рециклиране / ОЕЕО 8- Декларация за съответствие и / или за защитен произход 9- Споразумение...
Page 43
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ДА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ШЛИФЕНЕ НА МАЗИЛКА 1- Символи и техните значения Прочетете внимателно инструкциите и ръководството за потребителя Продуктът отговаря на изискванията за безопасност и европейските директиви Устройство от клас II – двойна изолация Риск от повреда или нараняване при неспазване на инструкциите в това...
Page 44
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 1) Безопасност на работното място a) Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Разхвърляните или тъмни зони създават условия за инциденти. б) Не работете с електрически инструменти в експлозивна атмосфера, например при наличие на запалими течности, газове или прах. Електрическите инструменти пораждат...
Page 45
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ инструмент в неочаквани ситуации. е) Носете подходящо облекло. Не носете свободни дрехи и бижута. Дръжте косата и дрехите си далеч от движещи се части. Свободните дрехи, бижутата и дългата коса могат да бъдат захванати от движещи се части. ж) Ако...
Page 46
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 3- Специфични мерки за безопасност СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ШЛАЙФМАШИНИ Машината трябва да се използва на закрито и сухо място. Температурата на околната среда трябва да бъде между 15°C и 30°C. Влажността трябва да бъде под 60%. Държете...
Page 47
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 4- Разглобен изглед / Условия / Сглобяване On/Off превключвател Променлив контрол на скоростта Преходник за прах Дръжка за захващане Подложка Абразивен лист ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА...
Page 48
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 5- Представяне на продукта / характеристики Тип 202106 Захранване 230 - 240V ~ 50 Hz Електрическа мощност 280W Скорост 6000-10000/min Размер на скејтове 90 x 90 x 90 mm Фиксиране на абразивни листове Платно с връзка за закачане : K=3dB(A) (Ниво...
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 6- Предпазни мерки при употреба a- Използване b- Този вибрационен шлайф може да работи само на сухо; с подходящ размер на зърното, той е подходящ за следните работи: c- Шлайфане на дървени, метални и шпакловъчни повърхности. Премахване на стари бои, междинно...
Page 50
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ СМЯНА НА АБРАЗИВНА ХАРТИЯ Преди да поставите нова абразивна хартия, почистете всякакъв прах и мръсотия от шлайфовъчната плоча 5, например с четка. Шлайфовъчната плоча е оборудвана със система с кука и контур, което улеснява и ускорява закрепването на абразивните листове. Поставете...
Page 51
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ предварителни тестове. За изключително точно шлайфане на ъгли, ръбове и труднодостъпни места е възможно да се работи само с върха или ръба на шлайфовъчната плоча. Абразивен лист, който е бил използван на метал, не трябва да се използва на други материали.
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 9- Декларация за съответствие Декларация за съответствие EU MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN Декларира, че долуописаният продукт : ДЕЛТАШЛАЙФ 280W РЕФЕРЕНЦИЯ 202106 Е в съответствие с разпоредбите на директива „машини“ (директива 2006/42/CE) и с националните...
Page 53
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 9- Споразумение за търговска гаранция Каква е гаранцията за моя продукт? Клиентът разполага с удължена задължителна гаранция (съответствие и скрити дефекти) за срока, посочен на опаковката и/или в инструкциите. Продължителността на търговската гаранция включва задължителната гаранция. Какво покрива гаранцията? Гаранцията...
Page 54
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Проследимост (сериен или партиден номер) XX/2024 Референция на доставчика PDS280G за MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN – Франция Тази листовка трябва да се съхранява през целия живот на продукта. Моля, изхвърлете я според...
Need help?
Do you have a question about the INV-DS280 and is the answer not in the manual?
Questions and answers