Hamilton Beach 25375 Manual
Hamilton Beach 25375 Manual

Hamilton Beach 25375 Manual

Indoor searing grill with hot/cold smoke infuser

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ BEFORE USE
English ����������������������������������� 2
Visit hamiltonbeach.com for our
complete line of products and
Indoor Searing Grill
Use and Care Guides – as well
as delicious recipes, tips, and to
register your product online.
with Hot/Cold Smoke
LIRE AVANT UTILISATION
Infuser
Français �������������������������������� 16
Gril intérieur avec
Visitez hamiltonbeach.ca/fr pour
découvrir notre gamme complète
de produits, consulter nos guides
d'utilisation et d'entretien, obtenir
infuseur à chaud/froid
des conseils et de délicieuses
recettes, et inscrire votre produit
en ligne.
Parrilla para interiores
con infusor de humo
LEA ANTES DE USAR
Español �������������������������������� 30
caliente/frío
Visite hamiltonbeach.com para
consultar nuestra línea completa
de productos y las guías de uso y
cuidado, así como deliciosas recetas,
consejos y para registrar su producto
en línea.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 25375 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamilton Beach 25375

  • Page 1 READ BEFORE USE English ����������������������������������� 2 Visit hamiltonbeach.com for our complete line of products and Indoor Searing Grill Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. with Hot/Cold Smoke LIRE AVANT UTILISATION Infuser Français ��������������������������������...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. Do not use appliance for other than intended purpose. 2.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    26. Avoid using the smoke infuser in areas where smoke may 30. Always use drip tray and make sure it is resting directly under activate smoke alarms or fire suppression systems. grill before use. 27. The base and smoke infuser chamber of the infuser will 31.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not immerse Base in water or other liquid. To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Cover (removable) Vent with Handle Smoke Infuser Wire Rack Chamber Components Wire Rack Supports Gasket...
  • Page 5: General Guidelines

    Parts and Features (cont�) Wire Rack Supports Wire Rack in UP position Wire Rack in DOWN position for smoke infusing. This allows for grilling. Food will cook on smoke flavor to infuse on both one side and be flipped over to sides of food.
  • Page 6: How To Assemble

    How to Assemble 1. Assemble Smoke Infuser Chamber: Install Smoke Infuser Fan in 3. Insert Grill Plate onto Base. 4. Install Gasket into the outer Base. Insert Smoke Infuser Chamber with Lid open. Add Small rim of the base. Mesh Screen, then Filter Support, then Large Mesh Screen. Close NOTE: Do not stretch Gasket.
  • Page 7: How To Grill

    How to Grill Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect WARNING hand when opening a hot grill. Escaping steam can burn. NOTE: Wire Rack is not needed when grilling. Vent cover recommendation: leave partially to fully open to allow moisture to escape during grilling. 1.
  • Page 8: Grilling Chart

    Grilling Chart For recipes, visit hamiltonbeach.com/recipes. Recipe cooking times Grilled meats should rest for 3 minutes before cutting or slicing. are estimates. Cooking and smoke infusing times will vary based on Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperature of Grill and food, density of food, and desired smoke flavor.
  • Page 9 How to Infuse Smoke Flavor NOTES: • Smoke Infuser is designed to use finely shredded wood. • Use Wire Rack in UP position when infusing smoke flavor. Keep Vent cover closed while smoke infusing. This Grill uses heated or cold smoke infusing. Hot smoke infusing cooks food with indirect heat while adding smoke flavor. Cold smoke infusing adds smoke flavor without any added heat.
  • Page 10 How to Infuse Smoke Flavor (cont�) 5. After infusing, cook food. 6. Open Cover and use oven 7. When grilling is complete, Turn Control Knob to mitts to lift, then slide Wire turn Control Knob to OFF desired temperature. Allow Rack forward into DOWN ( ) position.
  • Page 11 Wood Shreds Chart Type of Wood Shreds Smoke Flavor Best Food to Smoke Fruit Wood (Apple or Cherry) Mild Fish, Chicken, Pork, Nuts, Cheeses, Herbs, and Hard-Cooked Eggs Hickory, Birch, Pecan Medium Pork Shoulder, Ribs, Beef, Salmon, and Cheeses Mesquite Strong Lamb, Game, Duck, and Beef Smoke Infusing Chart...
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse base, cord, or plug in water or any liquid. To Clean Grill To Clean Infuser Chamber 1. Unplug Grill from outlet and allow to cool. Carefully dispose of NOTE: Parts should be hand-washed.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Appliance won’t turn on. • Wood shreds not burned long enough. Allow Smoke Infuser Fan • Appliance not plugged in. Check electrical outlet to ensure to run for a few additional seconds after closing Smoke Infuser appliance plug is properly inserted. Lid.
  • Page 14: Limited Warranty

    To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-...
  • Page 15 Notes...
  • Page 16: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière. 2.
  • Page 17: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    l’infuseur, entraînant un risque d’incendie ou de brûlure. 29. Toujours utiliser le gril sur une surface de niveau pour veiller à ce 24. Veuillez toujours utiliser une allumette ou un briquet pour allumer que la graisse et les huiles s’évacuent correctement. Faire attention les matériaux dans l’infuseur.
  • Page 18: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher à fond. Ne pas immerger la base dans l’eau ou Pour commander des pièces, visiter : autre liquide. hamiltonbeach.ca/parts Couvercle (amovible) Évent avec poignée Pièces du compartiment Grille...
  • Page 19: Directives Générales

    Pièces et caractéristiques (suite) Appuis de la grille Grille en position SUPÉRIEURE Grille en position INFÉRIEURE pour l’infusion de fumée. Cela pour la cuisson au gril. Les permet d’infuser la saveur de aliments cuiront d’un côté et fumée des deux côtés des devront être retournés pour aliments.
  • Page 20 Assemblage 1. Assemblage du compartiment de l’infuseur : Installer le ventilateur 3. Insérer la plaque du gril sur 4. Installer le joint d’étanchéité de l’infuseur dans la base. Insérer le compartiment de l’infuseur la base. sur la bordure extérieure de avec le couvercle ouvert.
  • Page 21: Conseils De Cuisson Au Gril

    Comment griller AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gril chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures. REMARQUE : La grille n’est pas nécessaire pour la cuisson au gril. Recommandation concernant le couvercle de l’évent : le laisser partiellement ou complètement ouvert pour permettre à...
  • Page 22 Tableau de cuisson au gril Pour des recettes, visitez hamiltonbeach.com/recipes (en anglais). Les les aliments et ajuster le temps de cuisson au besoin. temps de cuisson des recettes sont approximatifs. Les temps de cuisson Les viandes grillées devraient reposer 3 minutes avant d’être coupées ou et d’infusion de fumée varient en fonction de la température du gril et tranchées.
  • Page 23 Infusion de saveur de fumée REMARQUES : • L’infuseur est conçu pour des copeaux de bois finement hachés. • Utiliser la grille en position SUPÉRIEURE pour infuser une saveur de fumée. Garder l’évent du couvercle fermé durant l’infusion de fumée. Ce gril infuse de la fumée chaude ou froide.
  • Page 24 Infusion de saveur de fumée (suite) 8. Débrancher l’appareil. Laisser le gril refroidir complètement avant de retirer le plateau d’égouttement et de le nettoyer. 5. Après l’infusion, cuire 6. Ouvrir le couvercle et 7. Une fois la cuisson les aliments. Tourner le utiliser des gants de cuisine terminée, tourner le bouton bouton de commande à...
  • Page 25 Tableau des copeaux de bois Type de copeaux de bois Saveur de fumée Aliment recommandé Bois d’arbre fruitier (pommier, cerisier) Douce Poisson, poulet, porc, noix, fromages, fines herbes et œufs cuits durs Caryer, bouleau, pacanier Moyenne Épaule de porc, côtes levées, bœuf, saumon et fromages Prosopis (mesquite) Forte Agneau, gibier, canard et bœuf...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou quelconque liquide. Nettoyage du gril 2. Ouvrir le couvercle de l’infuseur et retourner le compartiment 1.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage L’appareil ne se met pas en marche. • Les copeaux de bois n’ont pas été allumés adéquatement. Tenir • L’appareil n’est pas branché. Vérifier la prise électrique pour veiller à la flamme sur la surface des copeaux de bois jusqu’à ce qu’ils ce que l’appareil soit bien branché.
  • Page 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date entrega d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 29 Remarques...
  • Page 30: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o 2.
  • Page 31: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    incandescentes puede entrar en la base, dañando la unidad, o 29. No incinere este aparato incluso si está severamente dañado. ser expulsadas a través de la salida de la cámara, creando un 30. Utilice siempre la parrilla sobre una superficie plana para riesgo de incendio o quemadura.
  • Page 32: Piezas Y Características

    Piezas y características Antes del primer uso: Lave todas las piezas extraíbles con agua caliente y jabón. Enjuague y seque bien. No sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido. Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Tapa (desmontable) Ventilación con asa Rejilla de alambre Componentes de la cámara Soporte de rejilla de...
  • Page 33: Pautas Generales

    Piezas y características (cont�) Soporte de rejilla de alambre Rejilla de alambre en posición Rejilla de alambre en posición ELEVADA para infusión de BAJA para asar a la parrilla. humo. Esto permite que el Los alimentos se cocinarán por sabor ahumado se impregne en un lado, y se les dará...
  • Page 34 Cómo realizar el montaje 1. Montaje de la cámara del infusor de humo: Instale el ventilador del infusor de humo en la base. 4. Instale el empaque en el Introduzca la cámara del infusor de humo con la tapa abierta. Añada la rejilla de malla pequeña, luego borde exterior de la base.
  • Page 35 Cómo asar parrilla ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar. NOTA: La rejilla de alambre no es necesaria cuando se asa a la parrilla. Recomendación para la cubierta de ventilación: déjela entre parcial y totalmente abierta para permitir que la humedad salga durante el asado.
  • Page 36 Tabla para asar a la parrilla Si desea recetas, consulte hamiltonbeach.com/recipes. Los tiempos los tiempos según sea necesario. de cocción de las recetas son estimados. Los tiempos de cocción y de Las carnes a la parrilla deben reposar 3 minutos antes de cortarlas o infusión del humo variarán según la temperatura de la parrilla y de los rebanarlas.
  • Page 37 Cómo infusionar sabor ahumado NOTAS: • El infusor de humo está diseñado para utilizar madera finamente triturada. • Utilice la rejilla de alambre en la posición ELEVADA al infusionar el sabor ahumado. Mantenga la cubierta de ventilación cerrada mientras se infusiona el humo. Esta parrilla utiliza infusión de humo caliente o frío.
  • Page 38 Cómo infusionar sabor ahumado (cont�) 8. Desenchufe. Deje que la parrilla se enfríe por completo antes de retirar la bandeja de goteo para limpiarla. 5. Después de la infusión, 6. Abra la cubierta y use 7. Cuando termine de asar a cocine los alimentos.
  • Page 39 Tabla de virutas de madera Tipo de virutas de madera Sabor ahumado Los mejores alimentos para ahumar Madera frutal (manzano o cerezo) Leve Pescado, pollo, cerdo, nueces, quesos, hierbas y huevos duros Nogal americano, abedul, pacana Medio Paleta de cerdo, costillas, res, salmón y quesos Mesquite Fuerte Cordero, carne de caza, pato y res...
  • Page 40: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la base, el cable o el enchufe en agua u otro liquido. Para limpiar la parrilla de que se retiren todos los residuos, la rejilla de malla grande, 1.
  • Page 41: Resolviendo Problemas

    Resolviendo problemas El aparato no enciende. cerrar la tapa del infusor de humo. • El aparato no está enchufado. Revise el tomacorriente para asegurarse de • Las virutas de madera no se encienden de forma adecuada. Mantenga la que el enchufe del aparato está bien colocado. llama sobre la superficie de las virutas de madera hasta que ardan antes de •...
  • Page 42 Notas...
  • Page 43 Grupo HB/PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 44 Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 25375 120 V~ 60 Hz 1200 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión.

Table of Contents