Page 1
FR - Notice de fonctionnement EN - User’s manual DE - Bedienungsanleitung IT - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones TK2000 TK2002 °C T2-T1 °C TK2002 TK2000 THERMOMETER THERMOMETER ON/OFF HOLD ON/OFF HOLD T2-T1 Thermomètres numériques Digital thermometers Digital Thermometers Termometri digitali Termómetros digitales...
English ................15 Deutsch ................28 Italiano ................41 Español ................54 Vous venez d’acquérir un thermomètre numérique et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, ...
Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution et le lieu d’utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé. Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état du boîtier. Tout élément dont l’isolant est détérioré...
1. PRÉSENTATION Les thermomètres numériques TK2000 et TK2002 fonctionnent avec des capteurs thermoélectriques type K (Nickel-Chrome / Nickel-Aluminium) et permettent des mesures de -50°C à +1000°C. TK2000 :...
(voir §5 - Capteurs). 2. RACCORDEMENT CAPTEUR/THERMOMÉTRE Le thermomètre se termine par un (TK2000) ou deux (TK2002) connecteur(s) femelle(s). Chaque capteur est muni d'un connecteur mâle avec 2 fiches plates détrompées. Ces fiches sont en matériaux "compensés" différents du thermocouple K, mais fournissant la même f.e.m.
Les connecteurs, en plastique thermodurcissable, ont une tenue en température jusqu'à +200°C en permanence. 3. MISE EN OEUVRE Ces thermomètres ne fonctionnent qu'avec des capteurs couple K. I Brancher le ou les capteur(s) sur le themomètre en T1 ou T1 et T2.
Pour la mesure de deux températures supérieures à 200°C, dont l'écart est inférieur à 200°C, l'indication T2-T1 s'effectue avec indication du dixième de degré. I Appuyer sur la touche ON/OFF quand la mesure est terminée. Il n'y a pas d'arrêt automatique. 4.
Page 10
Dépend du capteur utilisé (voir §5 - Capteurs). 4.8 ALIMENTATION I Pile : 9V Alcaline (type 6LR61 - NEDA 1604). I Consommation : TK2000 = 17mA environ, TK2002 = 21mA. I Autonomie : TK2000 = 30 heures permanentes environ : 360 mesures de 5 minutes.
4.9 INFLUENCE DE LA RÉSISTANCE DE LIGNE (capteur ou prolongateur associé) Négligeable jusqu'à 500Ω (voir caractéristiques des prolongateurs). Ne pas utiliser des grandes longueurs de lignes dans les ambiances parasitées ou à proximité de champs électriques ou magnétiques. 4.10 CONDITIONS CLIMATIQUES Domaine de fonctionnement du boîtier du thermomètre : -20°C à...
La mise en œuvre de ces capteurs en milieu corrosif peut, suivant les cas, diminuer sensiblement leur durée de vie ou restreindre la plage de travail recommandée. 5.2 RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES NB : L'ensemble de ces accessoires est détaillé sur le mode d'emploi "Capteurs et prolongateurs type K".
6. MAINTENANCE Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés. REMPLACEMENT DE LA PILE Toujours déconnecter le capteur avant d'ouvrir le thermomètre.
7. ÉTAT DE LIVRAISON Thermomètre numérique TK2000 Livré dans une boîte en carton avec : un capteur souple, une pile 9V, une notice de fonctionnement 5 langues. Thermomètre numérique TK2002 Livré dans une boîte en carton avec : ...
ENGLISH Thank you for purchasing a digital thermometer. For best service from your device: read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use. WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instruc- tions whenever this danger symbol appears. Earth.
The thermometer casing must be kept within the temperature range of -20 to +50°C in line with the scope of use of cold junction compensation in K-type thermocouples. The probe connectors can tolerate up to +200°C continuously (see §2 - Connection). ...
1. PRESENTATION TK2000 and TK2002 Digital Thermometers operate with K- type thermoelectric probes (Nickel-Chrome / Nickel-Aluminium) and offer measurement ranges of -50°C to +1000°C TK2000 :...
(see §5 - Probes). 2. PROBE / THERMOMETER CONNECTION The thermometers have either one (TK2000) or two (TK2002) female connectors. Each probe is fitted with a male connector with 2 flat locating pins (polarised plug). The pins are made of compensated material different to that of the K-type thermocouple, but give the same e.m.f.
Made of thermosetting plastic, the connectors can tolerate temperatures up to +200°C continuously. Probe male plug Femal socket in the thermometer 3. START-UP These thermometers function with K-type thermocouple probes only. I Connect the probe(s) to the thermometer in T1 or T1 and T2. I Press ON and release (if the "battery low"...
To measure two temperatures of over 200°C with a difference of less than 200°C, the T1-T2 reading is given to a tenth of a degree. I Press the ON/OFF button when the measurement is complete. It does not switch off automatically. 4.
4.9 EFFECT OF CONDUCTOR RESISTANCE (plug-in probe or extension) Negligible up to 500Ω (see extension characteristics). Do not use long length conductors in environments with interference or near electric or magnetic fields. 4.10 CLIMATIC CONDITIONS Operating range of the thermometer casing: -20°C to +50°C (related to the scope of use of cold junction compensation in the casing).
Using these probes in a corrosive environment can significantly reduce their life cycle or restrict the recommended operating range depending on the case. 5.2 SUMMARY OF CHARACTERISTICS NB : All the accessories are detailed in the "K-type Probes and Extensions" user manual. Their reference is given in §7 - How to order.
This instrument should be checked at least once a year. For checking and calibration, contact one of our accredited metrology laboratories (information and contact details available on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary or the branch in your country.
7. DELIVERY CONDITION TK2000 digital thermometer Supplied in a cardboard box with: a flexible probe, a 9V battery, a user manual in 5 languages. TK2002 digital thermometer Supplied in a cardboard box with: a flexible probe, ...
Page 28
DEUTSCH Sie haben einen digital Thermometer erworben, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist: Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, Beachten Sie genau die Benutzungshinweise. ACHTUNG, Gefahrenrisiko! Sobald dieses Gefahrenzeichen erscheint, ist der Bediener verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen. Erde.
Page 29
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt, unvollständig oder schlecht geschlossen erscheint. Vor jedem Gebrauch ist die Unversehrtheit des Gehäuses zu prüfen. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung müssen für eine Reparatur oder für die Entsorgung ausgesondert werden. ...
1. VORSTELLUNG Die Digital-Thermometer TK2000 und TK2002 arbeiten mit Thermoelementen des Typs K (Nickel-Chrom / Nickel- Aluminium) und erlauben Messungen von -50°C bis +1000°C. TK2000 :...
Temperaturmessbedarf zur Verfügung (siehe §5 - Fühler). 2. ANSCHLUSS FÜHLER / THERMOMETER Das Thermometer Verfügt über eine (TK2000) oder zwei (TK2002) Anschlussbuchsen. Jeder Fühler besitzt einen Anschluss mit 2 unverwechselbaren Steckern. Diese Stecker bestehen aus einem Material, das anders "kompensiert" ist als ein K-Thermoelement, aber die gleiche EMK im Bereich der Betriebstemperatur liefert.
Die Anschlüsse aus Duroplast besitzen eine Temperaturbeständigkeit bis +200°C permanent. Stecker der Fühler Buchse im Thermometer 3. VERWENDUNG Bei diesen Ther mometern können als Fühler nur K-Thermoelemente verwendet werden. I Schließen Sie den oder die Fühler an die Buchsen T1 oder T1 und T2 des Thermometers an.
Wenn Sie noch einmal die Taste zur Messumschaltung drücken, erlischt die LED "T2" und die LED "T2 - T1" leuchtet auf. Die Temperaturdifferenz T2 - T1 wird angezeigt. Ist kein Thermoelement T2 angeschlossen, zeigt das Display den Wert 1000 mit blinkender 1. Bei einer Messung von zwei Temperaturen über 200°C, deren Differenz unter 200°C liegt, erfolgt die Anzeige T2 - T1 mit Angabe von Zehntel-Graden.
Page 36
4.8 STROMVERSORGUNG I Batterie: 9 V-Alkali-Batterie (Typ 6LR61 - NEDA 1604) I Verbrauch: TK2000 = ca. 17 mA, TK2002 = 21 mA. I Betriebsdauer : TK2000 = ca. 30 Stunden permanent : 360 Messungen mit einer Dauer von 5 Minuten TK2000 = ca.
4.9 EINFLUSS DES LEITUNGSWIDERSTANDS (FÜHLER ODER ZUGEHÖRIGE VERLÄNGERUNG) Vernachlässigbar bis 500Ω (siehe technische Daten der Verlängerungen). In Umgebungen mit Störeinflüssen und in der Nähe von elektrischen oder magnetischen Feldern dürfen keine großen Leitungslängen verwendet werden. 4.10 KLIMABEDINGUNGEN Betriebsbereich des Thermometergehäuses: -20°C bis +50°C (abhängig vom Einsatzbereich und der Kompensation der Vergleichsstelle im Gehäuse).
Page 38
I Die Temperaturbereiche der einzelnen Fühlertypen sind für Verwendung in einer chemisch neutralen Umgebung angegeben. Die Verwendung dieser Fühler in korrosiven Umgebungen kann gegebenenfalls die Lebensdauer beträchtlich herabsetzen oder den empfohlenen Einsatzbereich einschränken. 5.2 ZUSAMMENFASUSNG DER TECHNISCHEN DATEN HINWEIS : Weitere Informationen zu diesen Zubehörteilen finden Sie in der Bedienungsanleitung unter "Fühler und Verlängerungen des Typs K".
6. WARTUNG Für die Wartung sind ausschließlich die angegebenen Ersatzteile zu verwenden. Der Hersteller kann nicht für Unfälle haftbar gemacht werden, die auf eine Reparatur zurückzuführen sind, die nicht von seinem Kundendienst oder einem zugelassenen Reparaturservice durchgeführt wurde. AUSTAUSCH DER BATTERIE Klemmen Sie vor dem Öffnen des Thermometers den Fühler ab.
7. LIEFERUMFANG Digital-Thermometer TK2000 Lieferung erfolgt in einem Karton mit: eine flexiblen Thermoelement des Typs K, eine 9V Batterie, einer Bedienungsanleitung in 5 Sprachen. Digital-Thermometer TK2002 Lieferung erfolgt in einem Karton mit: eine flexiblen Thermoelement des Typs K, ...
Page 41
ITALIANO Avete appena acquistato un termometro digitale vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: Seguite attentamente il presente manuale d’uso. Rispettate le precauzioni d’uso. ATTENZIONE, RISCHIO DI PERICOLO! L’operatore deve consultare il presente manuale d’uso ogni volta che vedrà...
mento il cui isolante è deteriorato (seppure parzialmente) va isolato per riparazione o portato in discarica. Il corpo del termometro deve rimanere all’interno della fascia di temperatura da -20 a +50°C, corrispondente al settore di utilizzazione della compensazione di saldatura fredda delle termocoppie K.
1. PRESENTATION I termometri digitali TK2000 e TK2002 funzionano con i sensori termoelettrici tipo K (Nickel - Cromo - Nickel - Alluminio) e permettono delle misure da - 50°C a + 1.000°C. TK2000 :...
(vedi $ 5 - Sensori). 2. COLLEGAMENTO SENSORE / TERMOMETRO Il termometro termina con un (TK2000) o due (TK202) connettori femmine. Ogni sensore è dotato di un connettore maschio con 2 spine piatte dotate di perno guida. Queste spine sono di materiali "...
I connettori, di plastica termoindurente, hanno una tenuta in temperatura fino a + 200°C in permanenza. Spina maschio dei sensori Spina femina nel termometro 3. MESSA IN FUNZIONE Questi termometri funzionano solo con sensori coppia K. I Collega il o i sensori sul termometro in T1 o T1 e T2. I Premi sul tasto ON e rilascialo (se il simbolo "pila scarica", in basso a sinistra sul display, rimane visibile, devi sostituire la pila).
Per la misura di due temperature superiori a 200°C, il cui scarto è inferiore a 200°C, l'indicazione T2 - T1 si effettua con indicazione del decimo di grado. I Premi sul tasto ON / OFF quando la misura è terminata. Non c'è...
Page 49
I Pila : 9V Alcalina (tipo 6LR61 - NEDA 1604) I Consumo : TK2000 = 17mA circa, TK2002 = 21mA I Autonomia : TK2000 = 30 ore permanenti circa : 360 misure di 5 minuti. TK2002 = 24 ore permanenti circa : 280 misure di 5 minuti.
4.9 INFLUENZA DELLA RESISTENZA DI LINEA (SENSORE O PROLUNGA ASSOCIATA) No importante, fino a 500Ω (vedi caratteristiche delle prolunghe). Non utilizzare linee di grande lunghezza in ambienti con parassiti o nelle immediate vicinanze di campi elettrici o magnetici. 4.10 CONDIZIONI CLIMATICHE Campo di funzionamento della scatola del termometro : -20°C a +50 °C (relativi al campo di utilizzazione della compensazione di saldatura fredda nella scatola).
Page 51
I Le fasce di temperatura per ogni tipo di sensore sono date per utilizzo in ambiente chimicamente neutro. La messa in funzione di questi sensori in ambiente corrosivo può, a seconda dei casi, diminuire sensibilmente la loro durata di vita o limitare la fascia di lavoro raccomandato. 5.2 RIASSUNTO DELLE CARATTERISTICHE NB : L'insieme di questi accessori è...
6. MANUTENZIONE Per la manutenzione, utilizza solamente i pezzi di ricambio che sono stati specificati. Il fabbricante non potrà essere tenuto responsabile per qualsiasi eventuale incidente sopraggiunto a seguito di riparazioni effettuate al di fuori del suo proprio servizio post vendita o di riparatori autorizzati.
7. CARATTERISTICHE DELLA CONSEGNA Termometro digitale TK2000 Fornito in scatola di cartone con: un sensore flessibile, una batteria da 9V, un manuale d’uso in 5 lingue. Termometro digitale TK2002 Fornito in scatola di cartone con: un sensore flessibile, ...
ESPAÑOL Usted acaba de adquirir un termómetro digital y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para obtener el mejor servicio de su instrumento: lea atentamente este manual de instrucciones, respete las precauciones de uso. ¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.
Page 55
Antes de cada uso, compruebe el buen estado de la carcasa. Todo elemento que presente desperfectos en el aislamiento (aunque sean menores) debe enviarse a reparar o desecharse. La caja del termómetro debe mantenerse dentro del campo de temperatura de -20 a +50°C correspondiente al campo de utilización de la compensación de soldadura fría de los termopares K.
1. PRESENTACIÓN Los termómetros digitales TK2000 y TK2002 funcionan con captadores termoeléctricos tipo K (Níquel-Cromo / Níquel- Aluminio) y permiten medidas de -50°C a +1000°C. TK2000 :...
(ver §5 - Captadores). 2. CONEXIÓN CAPTADOR/TERMÓMETRO El termómetro se termina por un (TK2000) o dos (TK2002) conector(es) hembra(s). Cada captador cuenta con un conector macho con 2 enchufes planos rectificados. Estos enchufes son de materiales "compensados"...
Los conectores, de plástico termoendurecible, tienen una resistencia en temperatura hasta +200°C en permanencia. Enchufe macho de los sensores Enchufe hembra en el termómetro 3. APLICACIÓN Estos termómetros sólo funcionan con captadores par K. I Conectar el o los captador(es) al termómetro en T1 o T1 y I Pulsar la tecla ON y soltarla (si el símbolo "pila débil", abajo a la izquierda de la pantalla, es visible, reemplazar la pila).
Para medir dos temperaturas superiores a 200°C , cuya diferencia es inferior a 200°C , la indicación T2-T1 se efectúa con indicación del décimo de grado. I Pulsar la tecla ON/OFF cuando la medida está terminada. No hay parada automática. 4.
Page 62
4.8 ALIMENTACIÓN I Pila: 9V Alcalina (tipo 6LR61 - NEDA 1604). I Consumo: TK2000 = 17mA aproximadamente, TK2002 = 21mA. I Autonomía: TK2000 = 30 horas permanentes aproximadamente: 360 medidas de 5 minutos. TK2002 = 24 horas permanentes aproximadamente: 280 medidas de 5 minutos.
Al realizar una pulsación de la tecla ON/OFF, para efectuar una parada del aparato, si la pulsación se mantiene, el símbolo se visualiza cuando casi se ha alcanzado el límite de pila débil (límite a 0.6V). 4.9 INFLUENCIA DE LA RESISTENCIA DE LÍNEA (CAPTADOR O PROLONGADOR ASOCIADO) Despreciable hasta 500Ω...
Page 64
I Para los captadores de superficie, flexibles y tubo, por contacto sobre placa de acero inoxidable pulida y engrasada con grasa silicona. I El captador aire en el aire agitado (1m/s). I Otros captadores, por inmersión en el agua agitada a 90°C (velocidad de agitación: 0,3 a 0,5 m/s).
6. MANTENIMIENTO Para el mantenimiento, utilice sólo las piezas de recambio que han sido especificadas. El fabricante no podrá ser considerado como responsable de cualquier accidente surgido como resultado de una reparación efectuada fuera de su servicio posventa o de los reparadores aprobados.
7. ESTADO DE SUMINISTRO Termómetro digital TK2000 Suministrado en una caja de cartón con: un captador flexible, una batería de 9V, un manual de instrucciones en 5 idiomas. Termómetro digital TK2002 Suministrado en una caja de cartón con: ...
Need help?
Do you have a question about the TK2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers