Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
ES
FR
Barbecue
BY TREVIDEA
Mod.: BQ12
Technical model: JA802-2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Girmi BQ12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TREVIDEA Girmi BQ12

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: BQ12 User manual Technical model: JA802-2 Barbecue...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. BQ12 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Montaggio p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………….. Funzionamento p. 7 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 7 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuiti;...
  • Page 6: Informazioni D'uso

    Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è...
  • Page 7: Bq12

    Non lasciare mai incustodito mentre è in funzione. Non utilizzare come ripiano di supporto per oggetti. Non utilizzare come unità di riscaldamento. Con questo apparecchio, non utilizzare carbone o altri combustibili solidi e/o liquidi. Riempire sempre il vassoio con acqua (min 300 cc, max 600cc).
  • Page 8: Funzionamento

    - Appoggiare l’elemento riscaldante (4) sopra al vassoio (2), inserendo il manico (6) all’interno dell’apposito alloggiamento nella cornice di protezione (1). - Montare la griglia per cottura (3) inserendo le sue estremità nei fori presenti sui supporti della griglia (5). Utilizzare i fori più...
  • Page 9 Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center; do not leave packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected.
  • Page 10 weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. - This appliance cannot be used by children, even if they're more than 8 years old. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. - This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision...
  • Page 11: General Information

    ATTENTION: During use do not cover, do not use lids or cook on trays and pans GENERAL INFORMATION When you first turn on the unit, the grills may emit some smoke. Do not worry since after few uses the smoke will disappear.
  • Page 12: Description

    Empty oil tray from remaining water, before moving. Cleaning operations cannot be done by children unless they are over 8 years old and supervised. DESCRIPTION BQ12 1 Main body 2 Oil collector tray 3 Cooking grill 4 Heating elements 5 2 levels grill support 6 Handle with safety switch 7 Temperature knob 8 Working light...
  • Page 13: Portugues

    PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá...
  • Page 14 Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão e antes de montá-lo e desmontá-lo. Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-lhe o cabo de alimentação. - Antes de cada utilização, soltar o cabo de alimentação.
  • Page 15: Instruções De Uso

    ATENÇÃO: este aparelho inclui uma função de aquecimento. Algumas superfícies, mesmo que não a placa propriamente dita, poderão atingir temperaturas elevadas. Uma vez que a sensibilidade à temperatura difere de pessoa para pessoa, este aparelho deverá ser usado CUIDADO. Coloque aparelho exclusivamente sobre superfícies com aderência e preparadas para o efeito, e use as necessárias medidas de...
  • Page 16 descongelar os alimentos antes de os cozinhar. Não colocar sobre a grelha alimentos ainda embalados. Depois da utilização, desligar a ficha da tomada elétrica e esperar que todos os componentes do aparelho arrefeçam, antes de proceder à limpeza. Não mergulhar a resistência em água ou noutros líquidos.
  • Page 17: Español

    MONTAGEM - Colocar a moldura de proteção (1) sobre uma superfície plana e estável e resistente ao calor. - Colocar o tabuleiro cerâmico (2) dentro da moldura (1). Apoiar a resistência (4) sobre o tabuleiro (2), encaixando a pega (6) na cavidade existente na moldura de protecção (1). - Montar a grelha (3) encaixando as suas extremidades nos furos existentes nos suportes da grelha (5).
  • Page 18 no puede ser responsable en caso de daños derivados de usos inadecuados, erróneos o irracionales. Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro;...
  • Page 19 donde un niño pueda sostenerla. No utilizar el producto en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia. - No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc.
  • Page 20 otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares. El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia. Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación. Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables, calor, puntos fríos y vapor.
  • Page 21 Limpie el aparato con una esponja suave, evitando de todas las maneras las esponjas metálicas. Coloque la unidad sobre una superficie estable y resistente al calor. Cuando la unidad esté funcionando, deje suficiente espacio en ambos lados del aparato. No utilice como soporte repisa portaobjetos. No utilizar como una unidad de calentamiento.
  • Page 22: Francais

    LIMPIEZA Desenchufe el aparato de la toma eléctrica y deje enfriar por completo cada parte antes de realizar cualquier operación de limpieza. La unidad es completamente desmontable por lo que las operaciones de limpieza seran más fáciles y más rápidas. No sumergir el aparato en agua o dejarlo bajo el chorro de agua del grifo. La bandeja de Porcelana (2) y la parrilla de cocción (3) se puede lavar a mano como platos normales, con una esponja no abrasiva y un detergente suave.
  • Page 23 par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand il n’est pas à l’use. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité...
  • Page 24 ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été correctement supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans. N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine.
  • Page 25 MODE D’EMPLOIE Au premier emploie les grilles peuvent faire du fume. Ne pas s’inquiéter parce qu’après quelques utilisations le fume va s’arrêter. Au premier emploie, nettoyer les parties qui seront au contact avec les aliments (c’est-à-dire les grilles). Pour ne pas se brûler, éviter de toucher les grilles après avoir allumé...
  • Page 26 doivent pas être effectuées par des enfants à moins de 8 ans et sous surveillance. N'utilisez pas de charbon ou d'autres combustibles solides et / ou liquides avec cet appareil. NOMENCLATURE BQ12 1 Cadre de protection 2 Plateau pour les huiles 3 Grille de caisson 4 élément chauffant 5 Soutien pour grille sur 2 niveaux...
  • Page 27: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 28 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

Ja802-2

Table of Contents