Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCB104 Multi-Port Fan-Cooled Fast Charger Chargeur Rapide Multi Ports Refroidi par Air Cargador Rápido Enfriado por Ventilador Multi-Puerto Fig. A Battery pack Bloc-piles Unidad de batería Battery release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de liberación de la batería...
Page 2
WARNING! Read all safety AVERTISSEMENT! Lire tous les ¡ADVERTENCIA! Lea todas las warnings and all instructions. avertissements de sécurité et advertencias de seguridad e toutes les directives. Le non- instrucciones. El Failure to follow the warnings and instructions may result in respect des avertissements et des incumplimiento de las electric shock, fire and/or...
Page 3
Pack needs to be charged Le bloc-piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Fig. E DCB104 Charging / Bloc-piles en Cours de Chargement / Unidad en Proceso de Carga Fully Charged / Bloc-piles Chargé / Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay / Suspension de Charge Contre...
265 °F (130 °C) may cause explosion. • Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature The DCB104 battery charger is designed to charge D WALT range specified in the instructions. Charging improperly or at 12V Max*, 20V Max* Lithium-ion and FLEXVOLT®...
Page 5
English The RBRC® Seal nOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be Please take your spent battery packs to recharged before use. an authorized D WALT service center or Battery Pack Cleaning to your local retailer for recycling.
English SAVE THESE Minimum gauge for Cord sets Total length of Cord in Feet Volts INSTRUCTIONS (meters) 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4) CHARGING A BATTERY Ampere Rating More American Wire gauge Than...
English between 65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge when the charger with the exposed screws and fully engage them the battery pack is below 40 °F (4.5 °C), or above 104 °F in the slots. (40 °C). This is important and will prevent serious damage to SAVE THESE the battery pack.
WARNING: Unplug the charger before installing the required under the Federal Consumer Safety Act. WALT Bluetooth® Tool Tag. • Register online at www.dewalt.com/account‑login. WARNING: When installing or replacing the D WALT Bluetooth® Tool Tag, use only the screws provided. Be sure to Three‑Year Limited Warranty...
• Ne pas brûler le bloc‑piles même s’il est gravement endommagé ou est entièrement usé. Le bloc-piles peut exploser au cours d’un incendie. Des vapeurs et des matières Le chargeur de blocs-piles DCB104 a été conçu pour toxiques sont produites lorsque les blocs-piles au lithium-ion recharger les blocs-piles D WALT au lithium-ion de sont brûlés.
Page 10
à la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des Certains DEWALT blocs-piles incluent une jauge de informations sur les endroits où déposer le bloc-piles carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants usagé.
Page 11
FRAnçAis • Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il a été échappé ou est autrement endommagé de débranchez le chargeur. Cela réduira le risque quelque façon que ce soit. Apportez-le dans un centre de d’endommager la fiche et le cordon électriques.
Page 12
FRAnçAis retirer le bloc-piles du chargeur, appuyez sur le bouton de b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à un libération du bloc-piles sur le bloc-piles. 2 interrupteur d’éclairage qui s’éteint lorsque vous éteignez REMARQUE : pour assurer des performances optimales les lumières;...
7 Balise d’outil D WALT. Pour en savoir plus, rendez-vous sur : ToughSystem® pour fixer le chargeur. www.dewalt.com/systems/tool‑connect. Pour retirer le chargeur du ToughSystem® REMARQUE : la marque et les logos Bluetooth® sont des (Fig. B) : marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth®, Débranchez le chargeur de la prise.
Page 14
Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account‑login. Garantie limitée de trois ans Pour connaître les conditions de la garantie, consultez www.dewalt.com/support/warranty.
NOTA: No guarde los paquetes de baterías en una El cargador de baterías DCB104 está diseñado para cargar herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. baterías de iones de litio de 12 V Máx*, 20 V Máx* y baterías Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la FLEXVOLT®...
Page 16
EsPAñOl cualquier manera (por ej., perforado con un clavo, golpeado NOTA: Los paquetes de batería de ion de litio no se deben con un martillo, o pisado). Los paquetes de batería dañados se colocar en equipaje de mano en aviones y se deben deben regresar al centro de servicio para reciclaje.
Page 17
EsPAñOl INSTRUCCIONES Calibre mínimo para juegos de cable longitud total de cable en pies Voltios DE SEGURIDAD (metros) 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) IMPORTANTES PARA 240 V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4) Clasificación TODOS LOS CARGADORES de ampéres...
Page 18
EsPAñOl papel aluminio, o cualquier acumulación de partículas de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. metálicas se deben mantener alejados de las cavidades del cargador. Siempre desconecte el cargador del suministro de La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica.
Page 19
D WALT. Para Para retirar el cargador del ToughSystem® saber más, visite el sitio: (Fig. B): www.dewalt.com/systems/tool‑connect. Desconecte el cargador del tomacorriente. nOTA: La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas 1. Abra los seguros 7 ...
WALT, no han sido probados con este producto, 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser sitio web: www.dewalt.com peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar Póliza de Garantía accesorios recomendados por D WALT con este producto.
Page 21
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía limitada de tres años Para las condiciones de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...
Page 24
Compatible battery packs / Blocs‑piles compatibles / Baterías compatibles DCB120, DCB122, DCB124, DCB124G, DCB126, DCB126G, DCB127, DCB127G, DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034, DCBP520, DCBP520G, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs-piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie.
Need help?
Do you have a question about the DCB104 and is the answer not in the manual?
Questions and answers