Page 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation / de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GAL18V-160 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
Bosch battery and AMPShare them. Corrosive or conductive fluid (such as battery charger model GAL18V-160. Do not seawater or industrial chemical or bleach con- substitute any other charger.
Do not disassemble charger or operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in anyway. This section is part of Robert Bosch Tool Cor- Incorrect reassembly or damage may result in poration’s commitment to preserving our envi- electric shock or fire.
If you still do not get proper charging, make sure: take or send tool, battery pack and char- ger to your local Bosch Service Center. a. the pins on plug of extension cord are See “Tools, Electric” in the Yellow Pages the same number, size, and shape as for names and addresses.
page heading FCC Caution The manufacturer is not responsible for radio • Reorient or relocate the receiving antenna. interference caused by unauthorized modifica- • Increase the separation between the equip- tions to this equipment. Such modifications ment and receiver. could void the user’s authority to operate the •...
Model Number GAL18V-160 charge the following batter- Charger Input Voltage ies: 120 V 60 Hz Bosch or AMPShare BAT600 – BAT650; Battery Charging Voltage 18 V Bosch or AMPShare WCBAT612 – WBAT625; Battery Charging Current 16.0A Bosch or AMPShare GBA18V000 –GBA18V999.
page heading Assembly Use mounting hardware which is appropriate for the wall type and suitable for the weight of charger and heaviest battery pack. If the charger is installed without the correct hardware, the product may be unstable and cause property damage or per- sonal injury.
page heading Operation will be continuously lit green and the Active Air Charging Battery Pack Cooling will be stopped. Power Boost Charging Mode Plug the Charger 2 into the primary power source. When there is no battery pack inserted, The Power Boost Charging Mode function the bottom LED on the Charging Indicator 5 is charges batteries up to around 50% battery ca- continuously lit green.
Red Error Indicator contacts contacts with tools. Have bat- light 3 is flashing. tery serviced by an Authorized Charging not possible. Bosch Service Center or Service Station. Battery fault Replace battery pack. Have charger checked by an Charger fault Authorized Bosch Service Center or Service Station.
Page 10
Bosch ce soit, et ne permettez pas l’entrée de liquide à modèle ou AMPShare GAL18V-160C. Ne lui substituez au- l’intérieur.
Page 11
L’utilisation d’un bloc-piles endom- magé pourrait causer un choc électrique ou un incendie. Cette section fait partie de l’engagement de Robert Bosch Tool Corporation à préserver notre environnement et à Ne démontez pas le chargeur et ne l’utilisez pas s’il a reçu conserver nos ressources naturelles.
Page 12
UN CORDON DE RALLON GE isfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les S’IL EST ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. L’utilisation d’un cor- noms et adresses des centres d’entretien sous la ru- don de rallonge inapproprié...
page heading Mise en garde de la FCC Le fabricant n’est pas responsable de toute interférence radio • Connecter l’équipement à une prise de courant raccordée à cause de modifications non autorisées apportées à ce maté- à un circuit différent de celui auquel le récepteur est con- riel.
Évents de refroidissement à air actif Indication d’erreur Fentes pour montage sur le mur Bouton de mode *Vendue séparément chargeur chargera Numéro de modèle GAL18V-160 unique ment les piles suiv- antes Tension d’entrée du chargeur 120 V 60 Hz Bosch AMPShare BAT600 – BAT650;...
Page 15
page heading Assemblage Utilisez du matériel approprié pour le type de mur et pour le poids du chargeur et du bloc- piles le plus lourd. Si le chargeur est installé sans le matériel approprié, le produit peut être instable et causer des dommages matériels ou des blessures. Ne montez pas le chargeur sur un mur ne pouvant pas supporter le poids du chargeur et des piles.
page heading Consignes de fonctionnement Mode de charge « Power Boost » (stimulateur de Charge du bloc-piles charge) Branchez le chargeur 2 dans la source d’alimentation élec- La fonction de mode de charge Power Boost (stimulateur de trique principale. Si aucun bloc-piles n’est inséré, la DEL du charge) charge les piles jusqu’à...
Faites remplacer le cordon d’alimentation s’allume pas. par un Centre de service après-vente ou un Le cordon d ‘alimentation est endommagé. poste de service agréé par Bosch. Faites inspecter le chargeur par un Centre de service après-vente ou un poste de Défaillance du chargeur service agréé...
Bosch o AMPShare modelo Se puede producir un escape del líquido de las baterías GAL18V-160C. No lo sustituya por ningún otro cargador.
Page 19
BaterÍas de iones de litio a un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o a un técnico de servicio calificado que utilice únicamente piezas de Si este producto está equipado con una batería de iones de repuesto originales.
Las terminales del enchufe del cordón de extensión cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque tengan el mismo número, tamaño y forma que las del bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amaril- enchufe del cargador.
page heading Precaución de la FCC El fabricante no es responsable de la interferencia radioeléc- • Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito dis- trica causada por modificaciones no autorizadas a este equi- tinto al circuito al cual el receptor está conectado. po.
GAL18V-160 mente las baterías siguientes: Tensión de entrada del 120 V 60 Hz Bosch o AMPShare BAT600 – BAT650; cargadorcargador Bosch o AMPShare WCBAT612 – WCBAT625; Tensión de carga de la batería 18 V Bosch o AMPShare GBA18V000 – GBA18V999.
Page 23
page heading Ensamblaje Utilice herrajes de montaje que sean apropiados para el tipo de pared y adecuados para el peso del cargador y el paquete de batería más pesado. Si el cargador se instala sin los herrajes correctos, es posible que el producto esté inestable y cause daños materiales o lesiones corporales. No monte el cargador en una pared donde el peso del cargador y la batería no pueda ser soportado.
page heading Instrucciones de funcionamiento gador 2, el botón de modo 4 no se iluminará. Una vez que el Procedimiento de carga del paquete de proceso de carga estándar haya acabado, el botón de modo 4 batería seguirá sin iluminarse, las luces LED del indicador de carga 5 se iluminarán continuamente en verde y el enfriamiento activo Enchufe el cargador 2 en la fuente de alimentación primaria.
Haga corroídos que la batería reciba servicio de ajustes y reparaciones por un Centro de Servicio Bosch Autorizado o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. Falla de la batería Reemplace el paquete de batería. Haga que el cargador sea revisado por un...
Page 27
page heading Licenses “Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available un- der the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). “Derivative Works”...
Page 28
page heading Licenses normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such ad- ditional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
Notes / Remarques / Notas page heading This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco. GAL18V-160_Final_20240624.indd 29 GAL18V-160_Final_20240624.indd 29 6/24/2024 2:47:15 PM 6/24/2024 2:47:15 PM...
Page 30
Notes / Remarques / Notas page heading This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco. GAL18V-160_Final_20240624.indd 30 GAL18V-160_Final_20240624.indd 30 6/24/2024 2:47:15 PM 6/24/2024 2:47:15 PM...
Page 31
Notes / Remarques / Notas page heading This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco. GAL18V-160_Final_20240624.indd 31 GAL18V-160_Final_20240624.indd 31 6/24/2024 2:47:15 PM 6/24/2024 2:47:15 PM...
Need help?
Do you have a question about the GAL18V-160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers