Download Print this page
Hide thumbs Also See for Outdoor Cam Plus:

Advertisement

Quick Links

Hardware included / Im Lieferumfang enthaltene
Befestigungsteile / Matériel inclus / Materiali per
l'installazione inclusi / Materiales incluidos /
Installatiehulpmiddelen inbegrepen / Alt du trenger
følger med / Hårdvara ingår / Sisältää kiinnikkeet /
Hardware medfølger / ‫األجزاء المتوفرة‬
Tools needed / Benötigte Werkzeuge / Outils
nécessaires / Strumenti richiesti / Herramientas
necesarias / Benodigd gereedschap / Verktøy som
trengs / Verktyg som behövs / Tarvittavat työkalut /
Nødvendigt værktøj / ‫األدوات الالزمة‬
Phillips-head screwdriver
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Cacciavite con punta a croce
Destornillador de estrella
Kruiskopschroevendraaier
Stjernetrekker
Stjärnskruvmejsel
Ristipääruuvitaltta
Stjerneskruetrækker
‫مفك البراغي برأس‬
Drill with 1/4 in (6 mm) masonry bit (optional)
Bohrmaschine oder Akkuschrauber mit 6-mm-Steinbohrer (optional)
Perceuse avec mèche de 6 mm (facultatif)
Trapano con punta per muratura da 6 mm (facoltativo)
Taladro con broca de albañilería de 6 mm (opcional)
Boor met een steenboortje van 6 mm (optioneel)
Bor med 1/4 tommers (6 mm) murbits (valgfritt)
Borr med 6 mm betongborr (tillval)
Pora 6 mm:n kiviporanterällä (valinnainen)
Bor med 6 mm (1/4") murborehoved (valgfrit)
)‫أحفر ثقب بواسطة ريشة مقدح بقياس ربع بوصة (6 مم) (اختياري‬
Outdoor Cam Plus | 1
1.
Remove the protective wrap.
Entfernen Sie die Schutzhülle.
Retirez l'enveloppe de protection.
Rimuovere l'involucro protettivo.
Retira el envoltorio protector.
Verwijder de beschermende verpakking.
Fjern beskyttelsesfolien.
Ta bort skyddsomslaget.
Poista suojakääre.
Fjern beskyttelsesfolien.
‫أ ِز ِ ل الغالف الواقي‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Outdoor Cam Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Tom Taylor
April 15, 2025

How do you unclasp the camera mount. Outdoor Cam Plus

1 comments:
Mr. Anderson
April 15, 2025

To unclasp the camera mount for the Ring Outdoor Cam Plus, open or release the mount by separating it from the camera. This allows you to detach it from the battery cover or mounting plate.

This answer is automatically generated

nick Prout
June 23, 2025

how to set up

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ring Outdoor Cam Plus

  • Page 1 Outdoor Cam Plus | 1 Remove the protective wrap. Hardware included / Im Lieferumfang enthaltene Tools needed / Benötigte Werkzeuge / Outils Entfernen Sie die Schutzhülle. Befestigungsteile / Matériel inclus / Materiali per nécessaires / Strumenti richiesti / Herramientas Retirez l’enveloppe de protection.
  • Page 2 Outdoor Cam Plus | 2 Twist the battery cover counterclockwise to remove the battery and discard the orange battery insulator. / Drehen Sie die Akkuabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um den Akku zu entnehmen, und entsorgen Sie den orangefarbenen Akkuschutz. / Tournez le cache de la batterie dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour retirer la batterie, puis, jetez son isolant orange.
  • Page 3 Outdoor Cam Plus | 3 Download the Ring app. Scan the QR code on your device. Choose a location. / Wählen Sie einen Installationsort aus. / Laden Sie die Ring-App herunter. Scannen Sie den QR-Code auf Ihrem Gerät. Choisissez un emplacement. / Scegliere una posizione. / Elige Téléchargez l’application Ring.
  • Page 4 Outdoor Cam Plus | 4 Flat installation / Installation auf einer ebenen Fläche / NOTE: For a downward angle, face the longer side of the Tighten the security screw on the battery cover. base toward the front and tilt your camera down accordingly. / Ziehen Sie die Sicherheitsschraube der Akkuabdeckung fest.
  • Page 5 Outdoor Cam Plus | 5 Wall installation / Wandmontage / Installation au Use the mounting plate as a guide to mark screw holes on the Install the mounting plate with the UP arrow pointing up. / wall. / Verwenden Sie die Montageplatte als Schablone, um Montieren Sie die Montageplatte so an der Wand, dass der mur / Installazione a parete / Instalación en paredes /...
  • Page 6 Outdoor Cam Plus | 6 On stucco, brick, or concrete, use a 1/4 in (6 mm) masonry bit to drill Unclasp the camera mount. Unscrew to detach the camera mount from the battery cover. / holes for the included wall anchors. / Bohren Sie bei der Montage auf Klappen Sie die Kamerahalterung auf.
  • Page 7 Outdoor Cam Plus | 7 Remove the rubber cap on the back of your camera and use it Attach the camera mount to the back of your camera with Clasp the camera mount and attach your camera to the to plug the bottom. / Entfernen Sie die Gummikappe auf der its screw.
  • Page 8 Outdoor Cam Plus | 8 Unclasp the camera mount and tighten the security screw. / Klappen Sie die Kamerahalterung auf Tighten the security screw on the battery cover. und ziehen Sie die Sicherheitsschraube fest. / Décrochez le support de caméra et serrez la vis Ziehen Sie die Sicherheitsschraube der Akkuabdeckung fest.
  • Page 9 Outdoor Cam Plus | 9 Adjust your camera’s angle, then tighten the screw on the camera mount arm to secure in place. / Ceiling installation / Deckenmontage / Installation au plafond / Installazione a Passen Sie den Kamerawinkel an und ziehen Sie dann die Schraube am Schwenkarm der soffitto / Instalación en el techo / Plafondinstallatie / Takmontering /...
  • Page 10 Outdoor Cam Plus | 10 Use the mounting plate as a guide to mark screw holes on the ceiling. / Verwenden Sie die Install the mounting plate with the UP arrow pointing opposite of your desired viewing Montageplatte als Schablone, um die Bohrlöcher an der Decke zu markieren. / Utilisez la plaque de direction.
  • Page 11 Outdoor Cam Plus | 11 On stucco, brick, or concrete, use a 1/4 in (6 mm) masonry bit to drill Unclasp the camera mount. Unscrew to detach the camera mount from the battery cover. / holes for the included wall anchors. / Bohren Sie bei der Montage auf Klappen Sie die Kamerahalterung auf.
  • Page 12 Outdoor Cam Plus | 12 Remove the rubber cap on the back of your camera and use Attach the camera mount to the back of your camera with Secure your camera to the mounting plate by sliding until you it to plug the bottom. / Entfernen Sie die Gummikappe auf der its screw.
  • Page 13 Outdoor Cam Plus | 13 Tighten the security screw on the camera mount. Tighten the security screw on the battery cover. (Optional) Adjust your camera’s position, then remove the rubber cap Ziehen Sie die Sicherheitsschraube der Kamerahalterung fest. Ziehen Sie die Sicherheitsschraube der Akkuabdeckung fest.
  • Page 14 .‫اضبط ِزاوية الكاميرا، ثم ق ُ م بربط البرغي على ذراع حامل الكاميرا لتثبيته في مكانه‬ Ring LLC 12515 Cerise Ave, Hawthorne, CA, 90250, USA Ring LLC / Amazon EU S.à.r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg / Amazon UK, 1 Principal Place, Worship Street, London, EC2A 2FA, United Kingdom ،‫...
Save PDF