Page 1
BELLE 800/21330/16 12/24 MINIMIX 150 Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding UKCA Declaration of Conformity 3 - 7 EC/EU Declaration of Conformity...
- ISO 3744:2010 Acoustics — Determination of sound power levels and sound energy levels of noise sources using sound pressure Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:- Sheen, Nr. Buxton,...
EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... Signed by: MODEL........Ray Neilson SERIAL No.......
Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT....Signée par: MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
Page 5
Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO....Firmado por: MODELO........Ray Neilson NÚMERO DE SERIE....
Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): Assinado por: TIPO DE PRODUTO....MODELO........Ray Neilson Nº...
EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: Ondertekend door: PRODUCTTYPE ...... MODEL........Ray Neilson SERIENR .........
Congratulations on your purchase of this quality concrete mixer from the Altrad Belle Range. This machine is manufactured to conform to the EEC directives currently in force, is issued with a declaration of conformity and therefore displays the CE mark, applicable in territories where they are enforced.
Safety Instructions Before starting the mixer • Note: • • DO NOT wear loose clothing or jewellery that may become entangled in the workings of this machine. • Suitable clothing as follows should meet relevant EEC/local safety standards: overalls, work boots, goggles, face mask, gloves and ear defenders etc.
Functional Controls Air Intake Vent (This must not be obstructed or blocked) Emergency Stop Button Thermal Trip Reset Button (USA Only) Tip Handles Mixing Drum Stand Assembly Clip Pivot Stand Top with 360° Rotation Stand Base NOTE The main diagram above shows the electric version of the Minimix 150.
Warning Decals Warning! Caution Taken When Handling Wear Ear Protection. Fire and Explosive Risk. Wear Eye Protection. Wear Protective Footwear. Do Not Hang. Read Operators Manual. This Way Up. Only Stack 3 High. Honda GX120:- Position Of The Engine Emergency Stop Switch. Emergency Stop Switch Operating Instructions.
Assembly Instructions DO NOT spin on fast as this may damage the gearbox - Tools Required: 13mm Electric only Ensure all nuts and bolts are securely tight PLEASE NOTE: Emergency Stop Button (Electric Only)
Stand Assembly GX120 GX160 DO NOT Tip mixer onto drum mouth when the motor is running CAUTION while rotating the mixer up into the stand position, always lift from the front of the mixer. NOTE: When ready for dismantling the mixer after use, follow all the previous procedures but in reverse order. Ensure Stand Clip is located correctly onto frame.
Service and Maintenance ELECTRIC MIXER All portable electric appliances are dangerous if abused. This machine will only operate on one voltage. Check the power supply to ensure it corresponds to the voltage as indicated on the rating label. 230v - Always use a Residual Current Device (“RCD”), (earth leakage trip), plugged directly into the 230v socket. If using an extension cable, plug it directly into the RCD.
Page 16
Service and Maintenance Switch Check Flow-Chart FAULT: Motor runs but switch will not latch. QUESTION: Did the machine QUESTION: Has the machine been running ACTION: CHECK THE stop whilst running? ACTION: Check and test the thermal protection device. ACTION: Check and test the thermal METHOD: Hold the ON button down for a minimum of 2 protection device.
FOUNDATIONS Warranty Your new Altrad Belle Minimix 150 is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials an workmanship. The following are not covered under the Altrad Belle warranty: 1.
Numéros de série Notez les numéros de série de la machine et indiquez-les dans toutes vos communications avec un ATTENTION revendeur du Groupe Belle. Numero De Serie Du Moteur Numero De Serie De La Machine Sommaire Numéros de Série ....................................18 Introduction ......................................
Consignes de Securite Avant de démarrer la bétonnière: • Assurez-vous que le moteur est rempli d’huile au niveau correct avant de mettre le mélangeur en marche. REMARQUE: d’huile. • • NE PAS porter de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient s’accrocher dans les mécanismes de la machine. •...
Contrôles Fonctionnels Event de prise d’air (qui ne doit être ni obstrué ni bloqué) Arrêt d’urgence Bouton de réenclenchement du thermocontact (USA Seulement) Boutons Marche/Arrêt (ON/OFF) Poignées pour basculer Tambour de Malaxage Attache d’assemblage du support Dessus de support pivotant sur 360° Socle-support NOTE Le schéma principal ci-dessus montre la version électrique du Minimix 150.
Decalcomanies d’Avertissement Avertissement! Attention Lors De La Manipulation Port De Protection Acoustique Risque D’incendie Et D’explosion Port De Lunettes De Protection Port De Chaussures De Protection Ne Pas Suspendre Lire Le Manuel D’utilisation Haut Empilage Limite a 3 Niveaux Honda GX120 & GX160:- Position de l’interrupteur d’arrêt du moteur d’urgence.
Instructions de Montage - Les Outils Requis: 13mm Uniquement Électrique S’assurer que tous les écrous et boulons sont correctement serrés IMPORTANT: FOURNI SANS HUILE DANS LE MOTEUR A ESSENCE Bouton d’arrêt d’urgence (Uniquement électrique)
Montage de Support GX120 GX160 NE PAS basculer la bétonnière sur l’ouverture du tambour lorsque le moteur tourne. ATTENTION tout en faisant tourner le mixeur pour le monter en position immobile, levez toujours par l’avant du mixeur. REMARQUE: Une fois prêt à démonter le mixeur après usage, suivez toutes les procédures précédentes, mais en sens inverse. Chargement &...
Entretien Avant d’entreprendre toute opération d’entretien ou de réparation, couper le moteur et l’isoler de l’alimentation de secteur. BETONNIERE ELECTRIQUE Tous les équipements électriques portables sont dangereux s’ils sont mal utilisés. Cette machine ne fonctionne que sur une S’assurer que le moteur est éteint avant de brancher la machine à l’alimentation. 230v - Toujours utiliser un dispositif à...
Page 26
Entretien Switch Check Flow-Chart FAULT: Motor runs but switch will not latch. QUESTION: Did the machine QUESTION: Has the machine been running ACTION: CHECK THE stop whilst running? ACTION: Check and test the thermal protection device. ACTION: Check and test the thermal METHOD: Hold the ON button down for a minimum of 2 protection device.
Garantie La Minimix 150 de Altrad Belle est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat.La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
Números de serie Tome nota de los números de serie de su máquina y cítelos siempre en cualquier comunicación con un ATENCIÓN distribuidor del Grupo Belle. Número De Serie Del Motor. Número De Serie De La Máquina. Indice Números de Serie ....................................28 Introduccón ......................................
Instrucciones de Seguridad Before starting the mixer • Asegure que sea llenado aceite al motor hasta el nivel correcto antes de poner en funcionamiento la hormigonera. NOTA: El motor debe levantarse hasta la posición horizontal cuando se llena y comprueba el nivel del aceite. •...
Los Controles Funcionales Abertura de admisión de aire(no debe obstruirse ni bloquearse) Parada de emergencia Botón de reposición de desconexión térmico (USA Solemente) Botones de encendido/apagado Manijas de bascular Tambor de mezclado Presilla del conjunto del soporte Tope giratorio del soporte con 360° de giro Base de soporte NOTA El diagrama principal de arriba muestra la versión eléctrica del Minimix 150.
Datos Techicos DIMENSIONES ESTÁTICAS HONDA GX120, LONCIN H135 & ELECTRIC HONDA GX160 110v 230v 230v 415v Honda Loncin Honda 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz GX120 H135 GX160 A - Ancho sin soporte (mm) B - Altura sin soporte (mm) C - Longitud sin soporte (mm) 1211 1235 D - Ancho con soporte (mm)
Calcomanias de Avertencia Avertencia! Se Requiere Precaucion Al Manipularla Lleve Orejeras Riesgo De Incendio Y Explosion Lleve Anteojos Lleve Calzado Protector No Debe Colgarse Lea El Manual Del Usuario Este Lado Hacia Arriba Solo Debe Apilarse a 3 Niveles Honda GX120 & GX160:- Posición del interruptor de parada de emergencia del motor.
Instrucciones de Montaje Cerciórese de que enrosca el tambor hasta el reborde en el eje. No lo haga girar muy rapidamente, ya que podra danarse la caja reductora - Herramientas Necesarias: 13mm Solo Motor Electrico Compruebe que están bien apretados todos los pernos y tuercas PLEASE NOTE: Botón de parada de emergencia (Solo Motor...
Montaje Del Caballete GX120 GX160 NO vuelque la amasadora contra la boca del tambor con el motor en marcha. PRECAUCIÓN: Al girar la mezcladora a su posición vertical levántela siempre desde la parte delantera de la mezcladora. NOTA: Cuando esté listo para desmontar la mezcladora después de utilizarla, siga todos los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que el clip del soporte está...
Mantenimiento Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaciones, pare el motor y extraiga el enchufe de la toma de corriente. Al terminar el mantenimiento, compruebe que funciona bien la amasadora y que están bien colocadas todas las protecciones. AMASADORA ELECTRICA Todos los aparatos eléctricos portátiles son peligrosos si no se usan como es debido.
Page 36
Mantenimiento Chequeo del Conmutador FALLO: El Motor gira pero el conmutador no se mantiene PREGUNTA: Se detuvo la máquina PREGUNTA: Ha estado la máquina en funcionamiento ACCION: mientras se encontraba en FUENTE DE SUMINISTRO y desconectada en los últimos 60 minutos? funcionamiento? ACCION: Comprobar y chequear el dispositivo de ACCION: Comprobar y chequear el...
Page 37
Garantia La Altrad Belle Minimix 150 una garantía de un año (12 meses), para el comprador original, a partir de la fecha original de compra. La garantía de Altrad Belle le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra.
Números de Série Tome nota dos números de série da sua máquina e indique-os sempre na correspondência que trocar ATENÇÃO com o Concessionário do Grupo Belle. Número De Série Do Motor Número De Série Da Máquina Índice Números de Série ....................................38 Introdução........................................
Instruções de Segurança Antes de colocar a betoneira em funcionamento • NOTA: É necessário elevar • • NÃO USE • O vestuário adequado, conforme se segue, deve satisfazer as normas de segurança locais/CEE: fato-macaco, botas de trabalho, óculos de protecção, máscaras faciais, luvas e protectores auditivos, etc. •...
Controles Funcionais Ventilador de entrada de ar (Não pode ser obstruído ou bloqueado) Botão de Paragem de Emergência Botão de reiniciação térmica (USA Somente) Pegas de inclinação Cuba de mistura Fixador da base Base pivotante com rotação de 360º Cavalete NOTA...
Autocolantes de Aviso Aviso! Tenha Cuidado Durante O Manuseamento Utilize Protecção Auditiva Risco De Incêndio E De Explosão Utilize Protecção Ocular Utilize Calçado De Protecção Não pendure Leia O Manual Do Operador Leia O Manual Do Operador Empilhar Apenas a 3 Nivels Honda GX120 &...
Instruções de Montagem - Feramentas Necessárias: 13mm Apenas Eléctrica Assegure-se de que todas as porcas e parafusos estão bem apertados É FAVOR NOTAR: Botão de Paragem de Emergência (Apenas Eléctrica)
Conjunto Do Suporte GX120 GX160 NÃO volte a betoneira para dentro da boca do tambor com o motor em funcionamento. CUIDADO: ao rodar o misturador para cima, para a posição vertical, levante-o sempre a partir da parte da frente. NOTA: quando o misturador estiver pronto para ser desmontado depois da utilização, siga todos os procedimentos anteriores mas Chargement &...
Manutenção Antes de começar quaisquer trabalhos de manutenção ou reparação, desligue o motor e desligue da tomada de corrente eléctrica. correctamente colocadas. BETONEIRA ELÉCTRICA corrente eléctrica para se assegurar de que corresponde à tensão indicada na placa de características. 230v - Utilize sempre um Dispositivo de Corrente Residual (“RCD”) (disparo de fuga de terra), directamente ligado à...
Page 46
Manutenção Diagrama de avaria do interruptor AVARIA: O motor trabalha mas o interruptor dispara. NÃO NÃO PERGUNTA: A máquina PERGUNTA: A máquina esteve a trabalhar e ACÇÃO: desligou-se enquanto trabalhava? foi desligada há menos de 60 minutos? FONTE DE ALIMENTAÇÃO protecção térmica.
Garantia A sua nova Minimix 150 da Altrad Belle é garantida ao comprador original pelo período de um ano (12 meses) a contar da data da compra. A garantia da Altrad Belle cobre todos os defeitos de concepção, materiais e mão-de-obra.
Page 49
Veiligheidsvoorschriften Vóór het aanzetten van de betonmolen • Controleer het motoroliepeil voordat u de mixer gebruikt. OPMERKING: Bij het vullen en controleren van de olie moet de motor horizontaal staan. • Controleer of alle beschermpanelen op hun plaats zitten en juist zijn aangebracht. •...
Functionele Controls Luchtinlaat (deze moet niet gedeeltelijk of geheel geblokkeerd worden) Noodstop-knop Thermisch relais reset-knop (USA Enkel) Aan / Uit-knop Kantelhendels Mengtrommel Montageclip stander Draaibare stander boven met 360° rotatie Standvlak OPMERKING Het bovenstaande diagram toont de elektrische versie van de Minimix 150.
Waarschuwingsstickers Waarschuwing! Voorzichtig Hanteren Draag Ooberscherming Draag Beschermschoeisel Niet Ophangen Lees De Gebruikershandleidung Lees De Gebruikershandleidung Niet Meer Dan 3 Hoog Stapelen Honda GX120 & GX160:- Positie van de motor noodstopschakelaar. Noodstopschakelaar gebruiksaanwijzing.
Montagevoorschriften Controleer of de trommel vast tegen de kraag op de as zit. Trommel el niet te snel opdraaien, want hierdoor kan tandwielkast beschadigd raken - Benodigde 13mm Alleen Elektrisch Controleer of alle moeren en bouten stevig vastzitten. MET OP: Noodstopknop (Alleen Elektrisch)
Montage Standaard GX120 GX160 Kantel de betonmolen NIET op de trommelopening wanneer de motor draait. LET OP! Als u de mixer naar de rechtopstaande stand draait, moet u hem altijd aan de voorkant van de mixer optillen. OPMERKING: Als u de mixer na gebruik uit elkaar wilt halen, moet u de voorgaande procedures in omgekeerde volgorde uitvoeren.
Onderhoud Schakel voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden gaat uitvoeren, eerst de motor uit, en koppel de machine (elektrisch) los van de hoofdvoeding. Controleer, zodra het onderhoud klaar is, of de betonmolen goed werkt en of alle beschermpanelen juist zijn aangebracht. ELEKTRISCHE BETONMOLEN Alle verplaatsbare elektrische apparaten zijn gevaarlijk indien ze verkeerd gebruikt worden.
Page 56
Onderhoud Controlesheet Schakelaars. DEFECT: Motor loopt maar schakelaar blijft niet ingedrukt. VRAAG: Heeft de machine gelopen en is in de ACTIE: CONTROLEER VRAAG: Machine gestopt tijdens laatste 60 min uitgeschakeld? functioneren? ACTIE: Controleer en test thermische ACTIE: Controleer en test thermische beveiliging. beveiliging.
WATERDICHTE Garanti Din nye Altrad Belle Minimix 150 er omfattet af en garanti i forhold til den originale køber gældende i ét år (12 måneder) fra købsdatoen. Altrad Belle garantien dækker konstruktionsfejl, materialefejl samt fejl i forbindelse med den håndværksmæssige udførelse.
Page 58
Honda reserves the right to modify ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE...
Need help?
Do you have a question about the BELLE MINIMIX 150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers